Глава 46

Покусывая нижнюю губу, Ченг Лиюэ подошла к кровати. Бросив взгляд на ленивую фигуру, скрестившую руки на затылке, она невольно встретилась с ним взглядом, когда он случайно взглянул на нее одновременно с ней.

Гонг Yexiao посмотрел на консервативную ночную рубашку, которую она выбрала для себя. Молочно-белая ночная рубашка подчеркивала ее светлую кожу. Ее черные локоны рассыпались по плечам. Одетый даже в консервативную одежду, он не делал ничего, чтобы умалить ее очарование. Одного этого вида было достаточно, чтобы заставить мужчин пускать на нее слюни.

В сердце Гонг-е-Сяо было что-то похожее на сожаление. Фигурой этой женщины уже давно наслаждались некоторые другие мужчины. Сколько мужчин заплатили за ее тело?

Чем больше он думал об этом, тем более очевидной становилась насмешка в его глазах. Его лицо было напряжено до предела.

Маленький мальчик ждал, когда его мама ляжет на кровать, и не заметил мрачного выражения на лице своего отца.

Ченг Лиюэ не обратил на него внимания. Она легла рядом с сыном и обняла его, стараясь держаться как можно дальше от мужчины, чтобы он не смог дотронуться до нее из-под одеяла.

Малыш весь день жужжал от возбуждения и даже не вздремнул. Он уютно устроился в теплых объятиях своей мамы, когда она ласково погладила его по голове. Моргая своими огромными глазами, он увидел сонное выражение на своем лице.

Гонг Сяо внезапно перевернулся и приподнял голову на локте. Его совершенно красивое лицо было обращено к Ченг Лиюэ, когда он смотрел на нее.

Ченг Лиюэ в ужасе посмотрел на него. Но маленький мальчик уже засыпал, и она не могла вымолвить ни слова. Она могла только позволить этому наглому человеку пристально посмотреть на нее своим дерзким взглядом.

Взгляд гонг Юсяо начал нагреваться, когда он посмотрел на нее, мягко уговаривая ребенка заснуть. Ее ресницы нервно затрепетали. Гонг Yexiao был очень удивлен.

Он испытал необъяснимое чувство удовлетворения, когда ему удалось вывести ее из равновесия.

Ченг Лиюэ был несколько раздражен всем этим пристальным взглядом. — Она рассердилась. Почему бы ему просто не пойти спать? Почему он так пристально смотрит на нее? Неужели на ее лице расцвел цветок?

Так как малыш спал, она не могла говорить из страха разбудить его.

Гонг Сяо сел прямо. Одеяло соскользнуло ему на талию, обнажив широкую грудь. Его грудные мышцы были выставлены напоказ, по-видимому, чтобы соблазнить зрителя.

Ченг Лиюэ не мог не видеть его тела. Ее щеки горели, а ресницы дрожали, касаясь кожи. Она закрыла глаза, чтобы не смотреть на него.

Она почувствовала, как кровать слегка сдвинулась. Бросив быстрый взгляд, она обнаружила, что Гонг Юсяо встал с его стороны кровати.

Куда же он собрался?

Ченг Лиюэ подумал, что он, должно быть, решил спать в другой комнате.

Если это так, то она может просто спать здесь со своим сыном.

Однако она поняла, что Гонг Сяо обошел вокруг кровати и теперь стоял позади нее.

“Тебе легко упасть с кровати, если ты спишь в таком положении. Подвинулся ближе к центру.- До ее ушей донесся хриплый мужской голос.

Ченг Лиюэ думал, что он пойдет спать в другую комнату, вероятно, поэтому он подошел к ней, чтобы сказать ей спать ближе, чтобы она не упала с края кровати посреди ночи.

В этот момент маленький мальчик вместе с ним перекатился на середину. Ченг Лиюэ придвинулся ближе к центру. Это давало достаточно места для того, чтобы человек мог лежать рядом с ней.

Ченг Лиюэ думал, что сейчас он уйдет. Но к ее удивлению, мужчина приподнял одеяло и лег прямо за ней.

Чэн Лиюэ мгновенно напрягся. Затаив дыхание, она тихо вскрикнула: «Что ты делаешь?”

Тело мужчины было полностью вытянуто рядом с ней. Его широкая грудь была крепко прижата к ее спине. Она чувствовала, как его дыхание мягко касается ее уха, и вдыхала резкий запах его душа.

Боже Мой! Ченг Лиюэ был близок к тому, чтобы сойти с ума. Теперь она была зажата между ним и своим сыном. Она старалась держаться поближе к сыну, а мужчина-к ней. У нее не было места для маневра.

В этот момент мужчина смело обнял ее за талию. Теперь она была поймана в его объятия.

Ченг Лиюэ почувствовал надвигающуюся опасность. Она повернулась в ограниченном пространстве, которое у нее было, так что она могла сказать ему в лицо, чтобы он не действовал так, как ему нравится.

Мальчик, по-видимому, подсознательно почувствовал, что здесь слишком людно, и отошел еще немного в сторону. Даже если это освободило немного места для Ченг Лиюэ, чтобы отодвинуться от этого человека, его твердая хватка на ее талии не позволила ей сделать это.

— Ты… — Ченг Лиюэ открыла рот, чтобы спросить мужчину, что он хочет сделать.

В его глазах появился озорной блеск. В следующую секунду его губы накрыли ее красные губы, не давая ей возможности закончить свои слова.

Стройное тело Ченг Лиюэ дрожало в его руках. В голове у нее что-то жужжало. В голове у нее было совершенно пусто.

Используя свою руку, которую она инстинктивно положила ему на грудь раньше, она толкнула его в грудь.

Мужчина нагло покусывал ее губы. Энергично расталкивая их, он принялся насыщаться.

Ченг Лиюэ был в ярости. Хотя она и приложила немало усилий, но не смогла оттолкнуть этого человека. Вместо этого он крепче обнял ее и углубил поцелуй.

Но еще больше ее бесило то, что, оказавшись в его крепких объятиях, они оказались в полном контакте друг с другом.

Оба они были одеты в тонкую одежду, поэтому любая реакция не была незаметной.

Ченг Лиюэ был взбешен.

Этот человек был бесстыдным ничтожеством. Он был отвратителен на всех уровнях. Он даже осмелился приблизиться к ней, когда их сын был здесь.

В одно мгновение мужчина ошеломляюще прижался к нему еще теснее.

Ченг Лиюэ закрыла глаза, разрываясь между удовольствием и гневом. Пот блестел у нее на лбу и кончике носа.

Чэн Лиюэ не был сделан из камня. Под натиском поцелуев, как она могла не реагировать на него ни в малейшей степени?

Хотя она отчаянно отрицала это в своем сознании, ее тело все еще подчинялось инстинктивной реакции.

Ее сопротивление ослабло. Даже при том, что она не стала активно отвечать, обнимая его, она перестала толкать его.

В ней уже не осталось сил. Дрожа под телом мужчины, она выглядела жалкой, как несчастное существо, над которым издевались, но не было сил сопротивляться.

Гонг Сяо мог быть властным, но он не был слишком чрезмерным в своих действиях по отношению к ней. Когда он наконец отпустил ее, у Ченг Лиюэ голова шла кругом. Она была в состоянии полного оцепенения.

Гонг Сяо оставил ее в покое и укрыл одеялом. Накинув халат, он вышел из комнаты.

Ченг Лиюэ потребовалось некоторое время, чтобы прийти в себя. Вспомнив, что этот человек только что сделал с ней, она рассердилась и разозлилась. Она злилась на этого ненавистного человека и злилась на себя за то, что ответила ему.

Черт возьми! Должно быть, она сходит с ума.

Ченг Лиюэ закусила свои красные губы. Хотя мужчина уже ушел, его запах остался, разжигая огонь внутри нее.

Глава 46: Сойти С Ума