Глава 267–267: Великая гонка в пустыне, два напитка.

Глава 267–267: Великая гонка в пустыне, два напитка.

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

«Насколько сильна Горная Черепаха Драконьей Крови?»

— лениво спросил Цзян Че, не открывая глаз.

Наложница Юй сказала: «Это огромная группа. Если мы сможем послать воинов из семи небесных гротов, есть надежда поймать одного из них».

Цзян Чэ открыл глаза и сказал со слабым выражением лица: «Моя любимая наложница, где я могу найти мастера боевых искусств из Седьмой пещеры? Гуань

Шэн ушел заниматься боевыми искусствами и не возвращался уже десять лет».

«Ваше Величество, гора Лунци все еще существует».

Услышав это, Цзян Че тут же сел.

Наложница Юй поспешно опустилась на колени и прижалась лбом к краю бассейна.

Цзян Че фыркнул и сказал: «Я уже говорил это раньше. Не упоминайте «Дракон, поднимающийся с горы». Я не хочу, чтобы Предок Дао смотрел на меня свысока. Предок Дао не может усовершенствовать Пилюлю Бессмертия».

«Я заслуживаю смерти. Я больше не буду об этом упоминать».

Сказала наложница Юй со страхом и трепетом. Цзян Че повернулся и посмотрел на нее, и его сердце смягчилось. Он вздохнул и помог ей подняться.

Цзян Че сказал тихим голосом: «Моя любимая наложница, твоя личность особенная.

Вы можете скрыть это от всех во дворце, но не сможете скрыть от Предка Дао. Если я послушаю тебя и поищу Предка Дао, он определенно отнесется к тебе с подозрением. Ты правда думаешь, что твой метод трансформации сможет скрыться от Предка Дао? Должно быть, он уже знал о вашем существовании. Причина, по которой он не предпринял никаких действий, заключается в том, что вы хорошо себя ведете. Не переходите черту. В противном случае я не смогу защитить тебя».

Наложница Юй подняла глаза и обиженно сказала: «Я понимаю. Я был невнимателен».

Цзян Че вышел из бассейна и сказал: «Сними с меня одежду. Я хочу проверить, искренни ли эти бездельники, готовящие для меня таблетки. Используй свои способности, и мы уйдем спокойно».

«Я понимаю.»

Наложница Юй поспешно встала и пошла за мантией дракона.

Несколько дней спустя.

Публичное обезглавливание двадцати трех жрецов-алхимиков вызвало бурную дискуссию в народе. Чиновники были в восторге. По их мнению, причина, по которой Его Величество запутался, заключалась в этих священниках.

Однако в следующем месяце в столицу со всего мира прибыло большое количество даосских священников и монахов, что лишило чиновников дара речи.

Всегда будет кто-то, кто не боится смерти.

В бескрайней пустыне небо заполнил желтый песок. Огромную черную тень не могла накрыть песчаная буря. Это был длинный черный червь размером с горный хребет. Его голова была похожа на крокодилью, отвратительную и ужасающую. В этот момент свирепый зверь потерял сознание, и Цзян Чаншэн поглощал его душу.

Цзян Чаншэн отпустил этих свирепых зверей, на которых у него не было обид или обид, после того, как поглотил их души. Если бы он столкнулся с ними в будущем, они могли бы даже стать его боевой силой.

Любой, чья душа была поглощена «Классикой гор и морей», также будет находиться под его контролем. Таким образом, некоторые из свирепых зверей, описанных в «Книге гор и морей», все еще были живы и разбросаны по Великой пустыне.

Цзян Чаншэн медленно закрыл Классику гор и морей, и оставшаяся половина души свирепого зверя вошла в его тело.

Он сказал: «Выходи».

Немногие живые существа осмелились шпионить за ним во время его сражений. В прошлый раз Тонг Тианди заработал 200 миллионов очков благовоний. Однако на этот раз это была группа слабых существ, сильнейшие из которых стоили всего около 10 миллионов очков благовоний.

Как только он закончил говорить, песок обрушился и медленно появились фигуры. Это была группа жуков с человеческими головами. Их тела размером с чердак были похожи на божьих коровок.

Лидер насекомых с человеческой головой выглядел старым. Он уважительно сказал: «У нас нет злых намерений. Моя раса просто живет в этой пустыне. Пожалуйста, не вините нас».

Цзян Чаншэн заметил, что они очень умны и, несомненно, похожи на людей. Он отличался от других свирепых зверей Великой Пустыни.

Эта область уже находилась глубоко в Великой пустыне, и расстояние отсюда до Земли Небесного Вида было эквивалентно расстоянию между Континентом Драконьей Жилы и Континентом Древнего Бога.

Цзян Чаншэн спросил: «Какой ты расы и как долго ты здесь?»n/-𝑜/.𝑣//𝓔.-𝓵—𝕓))1)-n

«Мы из песчаной гонки. Мы родились в песке. Прошло пятьдесят тысяч лет с тех пор, как была создана наша раса».

Цзян Чаншэн продолжил задавать еще несколько вопросов.

Он обнаружил, что песчаная раса имела то же представление о времени и языке, что и люди.

Это не могло быть таким совпадением.

У него была смелая идея. Могло ли случиться так, что Великая пустыня когда-то породила единую расу, которая распространила свою культуру на все расы, и люди были одной из них? Даже если люди покинули Великую пустыню, они унаследовали эту культуру и здравый смысл.

Цзян Чаншэн спросил: «Вы видели такое живое существо, как я?»

Старик покачал головой и сказал: «Лично я никогда не встречал такого существа, как ты, но я видел подобных тебе существ в императорском дворце».

Цзян Чаншэн последовал его примеру, чтобы узнать об императорской семье Великой пустыни, и старик ответил правдиво.

Гонка по песку была очень простой. По крайней мере, они не были такими интриганами, как человечество. На вопрос Цзян Чаншэна его ответ был очень искренним. Он отвечал тем, кого знал, а тем, кого не знал, говорил, что не знает. Однако Цзян Чаншэн не до конца ему поверил.

Императорская семья Великой Пустыни действительно объединила большую часть гор и рек Великой Пустыни. Они были очень древними и исчезли еще 100 000 лет назад. 100 000 лет по-прежнему оставались оценками песчаной расы. А как давно они исчезли, никто не знал. На самом деле все забыли о их существовании.

Великая пустыня была огромной. Поскольку оно могло породить расу с мудростью, такую ​​как человеческая раса, оно, естественно, породило бы и другие расы с мудростью. Гонка по песку была одной из них. Они, естественно, были умнее свирепых зверей, но их физические способности были намного хуже, чем у этих глупых свирепых зверей. Несмотря на это, они могли положиться на свою мудрость, чтобы выжить в Великой пустыне.

После некоторого общения у Цзян Чаншэна остались хорошие впечатления от гонок по песку.

Прежде чем уйти, он отрезал от свирепого зверя большой кусок мяса и отдал его песчаной расе. Затем он отогнал свирепого зверя, чтобы обеспечить его выживание и отплатить гонкам по песку за ответы на его вопросы.

Песчаный старец был очень счастлив. Он поблагодарил Цзян Чаншэна и пообещал: «Если мы встретим ваших соотечественников в будущем, мы будем тепло приветствовать вас».

Цзян Чаншэн покачал головой и улыбнулся. «Помните, я человек. Если вы встретите таких, как я, вам нужно быть осторожным и стараться не появляться перед ними. Не все такие, как я. Есть также люди, похожие на свирепых зверей, которые верят в то, что выживает сильнейший.

С этими словами Цзян Чаншэн развернулся и ушел.

Люди песчаной расы начали обсуждать человеческую расу. Это был первый раз, когда они услышали слово «человек».

В следующие несколько лет Цзян Чаншэн одну за другой сталкивался с другими разумными расами. Характерной чертой этих разумных рас было то, что они умели прятаться. Обычно их было трудно обнаружить. В конце концов, их физические тела были слабее, чем у других рас, поэтому им оставалось только прятаться.

Среди них была гонка, которая привлекла внимание Цзян Чаншэна. Это называлось гонкой духов. Раса духов была маленькой, а их тела были подобны воде. Они могли трансформироваться в различные формы. Те, кто находился во дворце, были представителями расы духов. Их ауры были похожи, и их физические тела были одинаковыми.

Когда раса духов увидела Цзян Чаншэна, они спрятались, опасаясь, что станут мишенью.

Цзян Чаншэн вернулся только тогда, когда его магическая сила была на исходе.

В конце концов, он был всего лишь клоном.

61 год эры Тайхэ. Прошло еще пять лет.

Прошло 13 лет с момента падения Семи Великих Святых Демонов, но Великий Цзин все еще находился в хорошем состоянии и не имел внешних врагов.

Цзян Чаншэн слился со своим клоном и получил воспоминания своего клона в этот период времени. Затем он отделил еще один клон и продолжил его рассылать.

После того, как его клон ушел, Цзян Чаншэн сказал: «Впустите его».

Услышав это, Бай Ци, наблюдавший за выражением лица Цзян Чаншэна, быстро выбежал.

Через некоторое время Бай Ци пришел с Цзян Цин.

Цзян Цин был нынешним наследным принцем, и ему было более 90 лет. Он утратил свой юношеский и беззаботный дух.

Он также был самым старым принцем на сегодняшний день.

Глядя на довольно очевидные морщины, Цзян Чаншэн необъяснимым образом подумал о Цзян Сю и нынешнем императоре. Оба они беспокоились, что останутся наследными принцами до конца жизни, но никогда не думали, что их потомки пробудут на троне дольше, чем они.

«Приветствую, Предок Дао».

Цзян Цин сложил руки и посмотрел на Цзян Чаншэна со сложным выражением лица.

Чтобы он мог мирно заниматься государственными делами, Цзян Чэ уже рассказал ему о кровном родстве между Цзян Чаншэном и семьей Цзян. Первоначальное намерение Цзян Чэ, сказав ему это, заключалось в том, чтобы он действовал смело и не беспокоился о Предке Дао, но это заставило его задуматься.

Он хотел добиться справедливости от своего предка!

Цзян Цин с шлепком опустился на колени перед Цзян Чаншэном. Цзи Уцзюнь открыла глаза и посмотрела на него. Хуан Тянь и Хэй Тянь тоже вскочили.

Под их удивленными выражениями лиц Цзян Цин начал безумно кланяться, пока его лоб не кровоточил.

Цзян Чаншэн вздохнул и сказал: «Хорошо, скажи мне, чего ты хочешь».

Цзян Цин поднял глаза и стиснул зубы. «Я хочу трон! Отец теперь одержим долголетием и наложницей Яо. Он игнорировал династию более десяти лет. Он больше не достоин быть императором Великого Цзин. Пожалуйста… поддержи для меня справедливость.

Его глаза покраснели, когда он посмотрел на Цзян Чаншэна.

Обычно он не любил плакать. Просто за это время в его сердце накопилось слишком много разочарования и обиды, и ему некуда было их излить.

Цзян Чаншэн сказал: «Вы хотите, чтобы я заставил императора отказаться от своего положения?»

Цзян Цин кивнул и сказал: «Одним твоим словом ты можешь позволить Великому Цзину получить еще одного императора, не применяя никакой силы. Хоть я и очень хочу стать императором, я не хочу, чтобы отец и сын убивали друг друга. Цзин Тайцзун однажды сказал, что потомкам семьи Цзян не разрешается убивать друг друга, и я всегда это помнил».

Этот ребенок…

Цзян Чаншэн прищурился. Он знал, что Цзян Цин намеренно использовал Цзян Цзыюй, чтобы убедить его, но когда он услышал эту фразу, его сердце все еще колебалось.

Бай Ци осторожно сказал: «Учитель, это действительно так. Уступив трон, Цзян Чэ все еще может стремиться к бессмертию. Не похоже, что он умрет немедленно.

У нее сложилось хорошее впечатление о Цзян Цине, потому что он каждый год дарил подарки храму Лунци и радовал их. Каждый раз, когда она приводила Хуана

Тянь и Хэй Тянь отправлялись в столицу, Цзян Цин специально развлекал их.

Цзян Цин полностью завоевал ее расположение своими словами: «Ты — Дао».

Любимый мифический зверь предка.

Цзян Чаншэн был в трансе. Тогда Цзян Че тоже искал его таким же образом. Теперь, когда сын Цзян Че снова был здесь, это был настоящий небесный цикл.

Однако, когда Цзян Цин упомянул Цзян Цзыюй, Цзян Чаншэн был тронут.

«Забудь это. Ты можешь вернуться первым. Через несколько дней я позову Императора, но буду только советовать ему, а не заставлять».

Сказав это, Цзян Чаншэн закрыл глаза.

Цзян Цин был в восторге и поспешно поблагодарил его. Прежде чем уйти, он также попрощался с Цзи Уцзюнем и тремя демонами во дворе.

Несколько дней спустя.

Цзян Чэ приехал навестить Цзян Чаншэна. Он весь улыбался и был в отличном состоянии. После того, как он вошел во двор, он даже дразнил трех демонов, прежде чем подойти к Цзян Чаншэну и поклониться.

Цзян Чаншэн открыл глаза, встал и подошел к каменному столу.

«Приходите и садитесь. Давайте хорошо побеседуем между предком и потомком». Между предком и потомком!

Бай Ци и два кошачьих демона расширили глаза. «Как и ожидалось», — подумала про себя Цзи Уцзюнь.

Бай Ци тоже догадывался об этом раньше, но не ожидал, что это правда.

Улыбка Цзян Че застыла. Поняв, что что-то не так, он поспешно сел в почтительной позе. Он уже не был таким расслабленным, как тогда, когда впервые вошел во двор.

Цзян Чаншэн лично налил два бокала вина и сказал: «Несколько дней назад мне было скучно, и мне нечего было делать, поэтому я приготовил два бокала вина. Это вино называется Тысяча Осени. Вкус горький, но послевкусие бесконечное. Другой называется Гегемония. Вино крепкое и легко опьяняет. Какую чашу ты хочешь выпить?»

Роман будет сначала обновляться на этом сайте. Вернись и

продолжайте читать завтра, всем!