Глава 16. Фантазии и реальность

«На прошлой неделе… я встретил эльфа».

В машине Ирэн был специфический аромат. С того момента, как я сел на переднее пассажирское сиденье, аромат наполнил мои ноздри и покалывал мой разум.

Не сказал бы, что мне это особенно не понравилось. На самом деле запах был хорош… пожалуй, слишком хорош. Опьяняющий, как будто я не мог насытиться им. На самом деле, он пах точно так же, как она.

Это возбуждало. Она возбуждала.

«Если почувствуете этот запах, не обращайте на него внимания», — сказала Ирэн, не сводя глаз с дороги. «Ты опустился на одно предложение… Теперь я хочу услышать остальную часть истории».

Если она пыталась заставить меня просто отмахнуться, это не сработало. Запах, кажется, только усиливается с каждой секундой. Я должен был знать, что это такое, мне казалось, что я сойду с ума, если не узнаю. Это сводило меня с ума — она ​​сводила меня с ума!

К счастью, одной лишь силой воли мне удалось сдержаться и спокойно спросить ее об этом.

— Этот запах исходит от тебя?

Айрин вздохнула и переключила передачу.

«Суккуб. Опусти окно, если придется — привыкнешь. Ты в моей машине, замкнутое пространство, это естественно… Только постарайся не нападать на меня, пока ты здесь.»

В тот момент, когда я опустил окно и вдохнул сладкий-сладкий вдох свежего воздуха, я снова начал успокаиваться, по крайней мере, достаточно собранный, чтобы задать другой вопрос.

— Суккуб? Я думал, ты демон?

«Как ты думаешь, сколько существует типов демонов?

«Если бы вы спросили меня об этом десять минут назад, я бы ничего не ответил», — я снова глубоко вздохнул. «Значит, ты действительно суккуб? То, что я сейчас чувствую… эта штука…»

«Да, я суккуб — ​​да, вы, наверное, сейчас очень возбуждены — да, это моя история. Теперь мы можем вернуться к вашей, пожалуйста?»

— Ладно, извини… — я прочистил горло. «В любом случае, да… на прошлой неделе я встретил этого эльфа в мусорном баке…»

На то, чтобы рассказать эту историю Айрин, ушло всего десять минут. Я рассказал ей почти все, что можно было сказать. Как я познакомился с Эш, как она помогла разобраться в моих проблемах, как заподозрила причастность вампира к похищениям и какой странной была ее внешность.

Когда я дошел до того, откуда взялся Эш, мы натолкнулись на контрольно-пропускной пункт — в переносном смысле, конечно. Из всех диковинных вещей, которые я ей говорил и которые до этого момента она принимала без вопросов, именно эта заставила ее недоверчиво на меня уставиться.

«Эта девушка Эш из видеоигры?»

Настала моя очередь трястись, я смотрел на нее с собственным недоверием. «Не так ли?»

«Не знаю, как вам, но я кажусь вполне реальным. Если бы я был из видеоигры, думаю, я бы заметил».

«Но… но…» Теперь я бормочу, настолько меня сбила с толку вся эта ситуация. «Тогда откуда ты знаешь о Матриархе? Весь ее вид пришел из игры».

«Одна часть головоломки за другой, не так ли?» Ирэн покачала головой. «Вампиры пришли туда же, откуда и я. Кроноция. Они являются подвидом расы под названием Элидна. Однако я впервые слышу о переходе Матриарха в этот мир.

Подвид расы под названием Элидна. Итак, где я слышал это раньше?

«Вики-страница игры говорит то же самое», — сказал я, вытаскивая телефон из спортивной сумки, которую хранил на заднем сиденье. «Да, вот именно здесь.»

Ирэн остановилась на ближайшей стоянке и взяла телефон из моих рук. Она не теряла времени зря, читая множество блоков текста, лежащих перед ней на экране, бормоча себе под нос.

Между тем, я просто сходил с ума, просто пытаясь разобраться с противоречиями в информации, которую мы здесь имели.

Эш был из видеоигры. Айрин утверждает, что это не так. Эш сказал Астерия. Ирэн сказала Кроносия. Матриарх пришла из мира Эша, и я верю ей в этом. Ирэн сказала, что Матриарх произошел от нее, и я очень сомневаюсь, что она стала бы лгать о чем-то подобном.

Так что же, черт возьми, здесь происходит?

«Как может художественное произведение иметь то же описание и тот же тип видов, что и ваш мир? Как это возможно?»

Рёв мотора автомобиля стих. Ирина остановила машину.

— Мы здесь, — сказала она, швыряя мне телефон.

«Где здесь?»

Я посмотрел через запотевшее ветровое стекло и обнаружил, что мы находимся прямо напротив небольшого мотеля, который был практически пуст. На первый взгляд он выглядел так, как будто его уже забросили, но вполне могло быть, учитывая, что с точки зрения внешнего вида это был не совсем пятизвездочный материал.

— Ты уверен, что попал в нужное место? Я попросил.

Ирэн, которая уже вышла из машины, только закатила глаза. «Я сказал, что найду тебе место для ночлега, а не буду обращаться с тобой как с принцем. Вылезай из машины, пошли».

Мы шли бок о бок к главному вестибюлю, прогнившая и разлагающаяся деревянная дверь громко скрипела, когда мы открывали ее.

— У тебя есть деньги на комнату? Она спросила.

«Правда? Ты серьезно?» — сказал я, глядя на состояние запущенности, в котором находилось все здание. — Это они должны платить мне за проживание здесь. Я имею в виду, посмотри на это — краска там практически отваливается от стены!

— У тебя есть деньги или нет?

«Ну, вот в чем дело, я бы не назвал себя финансово стабильным в данный момент, детектив».

Она застонала. «Ничего, забудь, я сама с этим разберусь». Ее глаза блуждали по сторонам и заметили человека за прилавком, который, как я предположил, был менеджером мотеля. «Подожди здесь», — сказала она мне.

Я согласился, поэтому я стоял там, наблюдая, как она направляется к нему, и за время, которое потребовалось ей, чтобы добраться из пункта А в пункт Б, я заметил, что она сделала некоторые тонкие изменения как в своей внешности, так и в манерах.

Это был плавный переход, как она это сделала.

Так вот, я достаточно раз видел, как она марширует по моей квартире, чтобы знать, что у нее была эта довольно дисциплинированная, военная манера расхаживать, как будто она была на параде или что-то в этом роде… но не здесь.

Как она грациозно шла по коридору, как каждый шаг казался таким нежным и полным изящества, как соблазнительно покачивались ее бедра, от нее трудно было оторвать взгляд.

Ее волосы, которые раньше были аккуратно собраны в пучок, теперь изящно спускались вниз по талии каштановыми прядями. Она тоже делала то, что ты накладывала одну сторону своей челки на ухо, что, я уверен, заставило бы сердце любого мужчины трепетать от одного только его вида.

И в довершение всего, последние штрихи для захватывающего вида, Ирэн расстегнула две пуговицы от своего мундира, подчеркнув и привлекая внимание к своей удивительно пышной груди.

К тому времени, как она подошла к менеджеру, он уже покраснел и, заикаясь, пытался спросить ее: «Ч-могу ли я вам помочь?»

В таком лукавом взгляде, в такой дьявольской ухмылке и в таком болезненно-сладком голосе она ответила ему, ее глаза снова стали ослепительно красными.

«Почему да, да, вы можете…»

— К-как я могу?..

«Просто маленькая милая услуга», — мягко сказала она, медленно лаская пальцами его лицо. — Ты сделаешь это для меня, не так ли?

Я видел, как менеджер дернул за галстук, в тот момент он буквально обливался потом.

Я сглотнул.

Суккубы чертовски страшны, чувак…