Глава 155

Название: Мой сын Может быть Злодеем

Переводчик: Fringe Capybara

Глава 155 — Встреча в целом прошла хорошо? (2)

— Да, да . Спасибо тебе, Сынок! — сказала Су Ран, улыбаясь и моргая Су Хану .

Су Ран взяла креветку, покрытую острым и ошеломляющим соусом, положила ее в рот и быстро прищурилась от удовольствия .

Неужели все западные рестораны готовят такую хорошую китайскую еду? Это было потрясающе!

Лу Невидимый Шао наблюдал за взаимодействием между матерью и сыном с другой стороны стола . Наблюдая за искривленными глазами Су Ран, свет в глазах Лу Шао смягчился, и на его губах появился намек на улыбку .

Глядя на другую тарелку креветок перед собой, Лу Шао, казалось, что-то обдумывал .

После короткой паузы он передразнил Су Хань, поставил перед собой тарелку с креветками, надел перчатки и начал чистить .

Конечно, он не был так хорошо знаком с этой задачей, как Су Хань . Тем не менее, сочетая это с его сдержанным взглядом, он все еще делал довольно привлекательное зрелище .

Взглянув на ребенка, который смотрел на него недовольно и настороженно краем глаза, Лу Шао поднял брови и спросил:”

“Нет, — голос Су Хана, казалось, ненадолго запнулся .

— Я просто хотел напомнить тебе, что тебе не нужно этого делать, если ты не знаешь, как это сделать . Но в той мере, в какой вы собираетесь это сделать, вы должны делать это лучше”, — сказал Су Хань с презрением, указывая на одну из креветок в тарелке перед Лу Шао .

И действительно, на креветке не осталось панциря, за исключением одной ноги, свисающей с брюха.…

Губы Лу Шао слегка дрогнули . Су Ран, которая с удовольствием ела, тоже остановилась на несколько секунд .

Ей почти захотелось наступить Су Ханю на ногу, и она сказала ему: «Сынок, нас сейчас нет дома . Не будь такой грубой . Вы оскорбляете людей .

Но опять же, думая о дорогих белых туфлях, которые были сегодня на Су Хань, Су Ран наконец вздохнула и отказалась от этой идеи .

“Эм, это . Что ж, креветочные ножки-хороший источник кальция . Ха-ха, — неловко, но вежливо обратился Су Ран к Лу Шао .

“О, мистер Лу, вам тоже нравится есть креветки таким способом?” неожиданно спросила Су Ран .

“Как тебе это нравится?” — спросил Лу Шао .

“Эммм . Сначала вы очистите их все, сохранив все мясо, а затем съедите их все за один раз”, — сказал Су Ран .

Несмотря на то, что ее целью было просто сменить тему, но, увидев небольшую кучку креветочного мяса, которая начала формироваться перед Лу Шао, Су Ран все еще была очень удивлена .

Лу Шао: Он даже не любил креветок .

Лу Шао не ответил на вопрос Су Ран . Закончив чистить последнюю креветку, он снял перчатки и поставил перед Су Ран всю тарелку .

Су Ран, “!!!”

Что только что произошло?

— Тебе не нравятся вареные? — с сомнением спросил Лу Шао, заметив, как напряглась Су Жань .

— Фу, нет, дело не в этом.…”

Вопрос не в том, как приготовить креветку, верно?

— мысленно закричала Су Ран .

Тут она подумала, что Лу Шао наслаждается креветками так же, как и они . Как оказалось, он чистил их для Су Хань и для нее самой!

Уэлп, это было немного неловко .

Одурачить Су Хань (детский труд), чтобы она чистила для нее кожуру, — это одно . Он был ее сыном, и она не чувствовала угрызений совести, заставляя его делать за нее грязную работу .

Но позволить кому-то за пределами семьи сделать это… это было немного неловко .

Су Хань была в порядке . В конце концов, они оба были отцом и сыном .

Что касается ее и этого мистера Лу, то они были незнакомцами, которые знали друг друга по имени в лучшем случае!

— Эм, это была твоя тяжелая работа . Я не могу их есть, — сказала Су Ран, неловко улыбнувшись ему . — Тебе не следовало этого делать . Почему бы тебе самому не насладиться ими?”

Заметив намек на смущение и неприятие со стороны Су Ран, Лу Шао немного растерялся . Словно сообразив что-то в следующую секунду, он сказал Су Ран: Я как-то не подумал . ”

Сказав это, Лу Шао отодвинул тарелку и не притронулся к другим тарелкам с креветками .

___

Переводчик-сан:

Это напомнило мне о том, как самцы в природе предлагают пищу самкам во время ухаживания .