Глава 1071 — Глава 1071: Соглашение?

Глава 1071: Соглашение?

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

На следующее утро Хань Ши, освежившись, порылся в ящике стола в поисках семейного реестра.

Глядя на это, он смиренно покачал головой, глядя на все еще спящего Цинь Си на кровати, а затем спустился по лестнице с кассой в руке.

«Си все еще спит?» — спросила Ло Сюцзюань, увидев, что он спускается вниз.

Хань Ши напомнил: «Мама, после того, как Си проснется, попроси ее найти меня. Скажи ей, что мне нужна ее помощь в чем-то очень важном.

«О, ок…» Ло Сюцзюань кивнул. Затем она посмотрела на него и заколебалась.

Хан Ши сидел за обеденным столом и одевался. Он поднял брови. «Мама, есть что-нибудь еще?»

Ло Сюцзюань изо всех сил пыталась сформулировать свои мысли и, наконец, заговорила: «Сынок, что ты думаешь о Ци Минтин? Если я соглашусь быть с ним, тебе будет некомфортно?»

Хан Ши был немного удивлен. «Мама, ты наконец все обдумала?»

«Дело не в том, что я все обдумал. Я просто чувствую, что он хороший человек.

Хотя у меня нет к нему особых чувств, я не хочу скучать по нему». Ло Сюцзюань со вздохом сел напротив Хань Ши. «Но я подведу твоего отца, сделав это…»

!!..

«Не думайте слишком много. Если бы мой отец знал, что ты сможешь это понять, он бы определенно был рад за тебя», — утешал Хань Ши. «Если бы это был ты, ты бы согласился смотреть, как человек, который тебе дорог, остается одиноким до конца своей жизни?» «Я знаю это, но я просто не могу заставить себя сделать это».

«Не думайте слишком много. Нам нужно смотреть вперед. Мы с Си очень беспокоимся о том, что ты останешься один. Кроме того, Си Цзиньпин также прочитал лицо Ци Минтин и сказал, что вам двоим суждена судьба. У тебя была тяжелая жизнь. Не привязывайтесь к обязанностям.

Подумайте о себе».

Когда Ло Сюцзюань услышала слова сына, ее глаза слегка покраснели, и она почувствовала комок в горле. — Но твой дедушка…

Хан Ши был удивлен. «Дедушка давно сказал, что относится к тебе как к дочери. Если я ему сейчас скажу, он обязательно вернется из столицы. Ты веришь мне?»

— Давай пока не будем говорить ему об этом. Давайте поговорим об этом после того, как ситуация стабилизируется!» Сказал Ло Сюцзюань в смущении.

Хан Ши, казалось, о чем-то подумал и вдруг сказал: «Мама, если ты хочешь провести свадьбу, лучше всего сделать это до ноября. После этого тебе придется помочь позаботиться о Си.

«Я уже так стар. Зачем мне проводить свадьбу? Кроме того, собирается ли Си рожать в столице? Там будет много людей, стоящих в очереди, чтобы позаботиться о ней».

Му Мин и старая госпожа Чу будут сражаться, чтобы позаботиться о Цинь Си. Вероятно, она даже не сможет прикоснуться к ребенку.

«Посмотри, что ты говоришь. Вы жалуетесь, что у нас с Си недостаточно детей?» Хан Ши поддразнил. «Кроме того, это всего лишь сын, а не дочь. Тебе не нужно сражаться с ними из-за него.

Ло Сюцзюань прижала кончики пальцев к его голове и толкнула его. Она сердито сказала: «Что с тобой, малыш? Ты сам мальчик. У тебя даже сына нет, а ты уже предвзято относишься к дочерям. Будьте осторожны, иначе Си преподаст вам урок».

Хань Ши не стыдился этого. Напротив, он гордился этим. «Быть по сему. Все знают, что я подкаблучник.

Видя, что он безнадежен, Ло Сюцзюань сказал: «Хорошо, булочки почти готовы. Я подам их тебе. После еды мы вместе пойдем на работу».

На вилле семьи Ци.

«Папа, я слышал, что ты сделал предложение тете Ло. Как прошло?» — спросил с улыбкой сын Ци Минтина, Ци Сяо, когда увидел своего отца, сидящего на диване и читающего газету.

Лицо Ци Минтина потемнело, и он отложил газету. «Почему ты задаешь так много вопросов? Просто позаботьтесь о своей компании».

Ци Сяо сказал: «Я просто беспокоюсь о тебе… Однако, глядя на твое темное лицо, тебя, должно быть, снова отвергли!»

Приносим извинения за неудобства. Большое спасибо!