Глава 666-666 Ревность к Блэки

666 Ревность к Блэки

Заставив Ся Тансиня уйти, Хань Ши с обожанием посмотрел на свою жену. Чем больше он смотрел на нее, тем больше любил ее. Он не мог не поцеловать ее в щеку.

Цинь Си закатила глаза. «Если кто-нибудь увидит, как ты это делаешь, сегодня ты будешь спать на земле!»

— Не волнуйся, жена. Нас никто не видел». Как только он закончил говорить, он почувствовал, что кто-то наступил ему на ногу. Он посмотрел вниз и встретился с большими черными глазами Блэки.

Хань Ши яростно сказал: «На что ты смотришь?»

Блэки залаял на него, его голос был громким и ясным, как будто он говорил: «Ну и что, если я смотрю на тебя?»

По крайней мере, так Хан Ши интерпретировал это в своем сердце. Он сразу же пришел в ярость и надрал Блэки задницу. «Теряться. Не стой у меня на пути. Я злюсь, когда вижу тебя».

Блэки, казалось, понял и начал скалить на него клыки, как свирепый зверь, который в любой момент укусит Хань Ши.

Цинь Си погладил Блэки по голове и посмотрел на Хань Ши. «Неужели нельзя быть таким ребячливым? Блэки ничего тебе не сделал. Почему ты всегда нацеливаешься на него?

Увидев, что его жена заботится только о собаке, Хань Ши очень огорчился. Он указал на свои ноги и пожаловался.

— Женушка, разве ты не видишь, что он первым на меня наступил? Не то чтобы ты не знал, как больно быть наступившим на его большие когти. Я еще не свел с ним счеты, а он уже лает на меня. Женушка, ты не можешь быть предвзятой!»

Блэки сразу же послушался после прикосновения Цинь Си. Он продолжал тереть икру Цзэн Си. Лицо Хан Ши потемнело. Он схватил Блэки за шкирку и вышел. Перед уходом он не забыл клюнуть Цинь Си в рот и яростно пригрозил: «Тебе нельзя прикасаться к нему в будущем, особенно передо мной».

Точно так же Хань Ши вынес Блэки, которая боролась изо всех сил, из кухни, оставив Цинь Си стоять там, беспомощно качая головой.

Так как было много людей, обед был очень роскошным. Даже Цинь Си не ожидал, что Ло Сюцзюань так хорошо готовит. К тому же, глядя на вкусное угощение, она вдруг почувствовала, что плохо знает свою свекровь.

Ся Тансинь выглядел удивленным. «Вау, я не ожидал, что тетя Луо окажется такой способной. Некоторые из этих блюд может приготовить даже шеф-повар с тремя звездами Мишлен».

«Это верно. Просто глядя на это, у меня текут слюни. Тетя Луо, ты слишком талантлива. Может быть, вы были поваром в прошлом? Если да, то вы, должно быть, работаете в пятизвездочном отеле!»

«Это делает меня голодным».

Ло Сюцзюань взорвался от похвалы. Она коснулась своего горячего лица. «Если вам это нравится, ешьте больше. В кастрюле еще есть суп. Скоро будет готово».

— Тетя Луо, позволь мне помочь тебе. Ся Тансинь последовала за Луо Сюцзюанем на кухню.

Увидев, что все хвалят деликатесы на столе, Хань Дачжу самодовольно улыбнулся.

«Дай расскажу тебе кое-что. Предок вашей тети Луо был придворным поваром. Однако, когда ее отец был рядом, был голод. Почти вся семья Луо была уничтожена. Она научилась кулинарным навыкам по крупицам из записок, оставленных ее предком. В прошлом наша семья была настолько бедна, что у нас не было никаких ингредиентов, с которыми она могла бы практиковаться. Теперь она может продемонстрировать свои способности. Я не ожидал, что она так много знает.

Цинь Си был потрясен. «У мамы на самом деле такой бэкграунд».