Глава 614

«Мы наконец вернулись в Янчжоу!» Молодой человек вздохнул, чувствуя себя очень эмоционально.

«Милорд. Давайте поспешим в Шоучун!» Ответил мужчина со шрамом на лице.

«Забудь это. Не нужно беспокоиться». Молодой человек был взволнован. Он хотел поспешить в Шоучун, но вместо этого замедлил шаг.

— Что случилось, милорд? Я уверен, что военный советник будет рад услышать, что мы вернулись!» Прокомментировал третий рисунок.

«Юаньчжи и остальные?» — спросил молодой человек.

«Господин муж? Почему мы остановились?» Из кареты позади группы раздался голос.

«Спускаться. Мы пойдем медленно, возвращаться не торопимся». — сказал молодой человек темнокожей женщине позади него.

«Ой.» Женщина не стала спрашивать и послушно вышла из кареты.

«Милорд. Мы больше не путешествуем на корабле?» Если бы они путешествовали на корабле, они могли бы добраться до Янчжоу быстрее. Мало того, это будет менее утомительно, поскольку не будет таким ухабистым.

«Разве путешествие по суше не сильно отличается?» Молодой человек также вышел из кареты. Группа из четырех человек пешком подошла к одному из городов Янчжоу, Синье.

Синье, которое когда-то было частью Цзинчжоу, теперь принадлежало Янчжоу. Первоначально сюда приезжало много торговцев как из Янчжоу, так и из Цзинчжоу. Янчжоу мог бы дать Цзинчжоу статус торговцев, в то время как Цзинчжоу мог бы дать торговцам Янчжоу богатство. Это привело к процветанию города. Однако торговля была заблокирована после того, как Цзинчжоу и Янчжоу поссорились.

Товары Цзинчжоу не могли попасть в Янчжоу, а торговцам Янчжоу было запрещено ездить в Цзинчжоу. В результате Синье начало приходить в упадок. При этом Синье все еще жила лучше, чем раньше.

«Приходить. Давайте войдем в город!» Темнело. Группе нужно было найти место для ночлега. Затем их остановили у ворот.

«Что происходит?» Юноша нахмурил брови. Воротам еще не пора закрываться, так почему же их остановили здесь?

«Милорд. Нас не пускают!»

«Как они посмели не впустить нашего Господа!» Мужчина со шрамом шагнул вперед, но затем его остановил молодой человек.

«Солдаты, что происходит? Еще не время закрывать ворота. Почему нас не пускают?» Лю Манг1 спросил двух солдат.

— Вы хотите войти в город? — спросили два солдата.

«Да. Я собираюсь в Янчжоу навестить родственников. Поскольку уже поздно, я хочу войти в город, переночевать и продолжить путь на следующий день». Лю Манг объяснил.

«Вы хотите войти в город? Вам придется заплатить пошлину!» Солдаты сказали со смехом.

«Потери?» Лю Манг немного подумал, а затем понял, что это одно из тех негласных правил мира. Солдаты, которых заставляют стоять на страже целый день у ворот, естественно, будут недовольны своей низкой зарплатой. Кроме того, в армии Янчжоу не было никакой дополнительной оплаты за ночные смены. И вот эти солдаты гоняются за купцами ради дополнительного дохода в десять медных монет.

«Солдаты. Мы не торговцы. Мы здесь просто навестить родственников». Лю Манг объяснил. У них только одна карета и две лошади. Как они могли быть торговцами?

«Вы не торговцы?» — спросили два солдата.

«Да, мы не торговцы. Мы здесь просто навестить родственников». Лю Манг повторил.

«Не вы решаете, торговцы вы или нет». Солдаты ответили.

— Тогда чье это решение?

«Конечно, это мы! Если мы скажем, что вы торговец, значит, вы торговец!» Солдаты указали на Лю Манга.

«Тогда хорошо. Плата за проезд составляет десять медяков, верно? Мы дадим это». Лю Манг был недоволен солдатами, но просто пристально смотрел на них, подавая сигнал Гуань Хай. Затем Лю Манг передал деньги.

«Десять медных монет? Вы думаете, мы попрошайки?»

— Тогда сколько ты хочешь?

«По крайней мере, столько». Сказал солдат и поднял пять пальцев.

«Пятьдесят монет?» Это было в пять раз больше обычного, но не было слишком чрезмерным. Это была сумма, которую можно было себе позволить.

«Пятьдесят монет? Ха-ха-ха. Это пять тысяч монет!»

Пять тысяч монет — это в сто раз больше обычного сбора. Это тоже было ползолота. Это для кареты с двумя лошадьми. Каков будет размер пошлины для реальных торговцев?

«Пять тысяч? Почему бы тебе просто не пойти и не ограбить людей! Я даже столько не получаю, когда грабил людей!» — обиженно прокомментировал Чжоу Цан.

«Разве пять тысяч монет не слишком ли много?» Лю Манг возражал.

«Излишний? Позвольте мне сказать вам, что если вам не хватает хотя бы одной монеты, вы можете спать за городскими стенами!» Солдаты выглядели очень уверенно, когда увидели, что у Лю Манга есть одна карета и две лошади. Вдобавок ко всему, Лю Манг был родом с Юга. Другими словами, он не местный или влиятельный торговец. Другими словами, Лю Манг был просто прохожим. Не было лучшего человека, которого можно было бы обмануть.

«Ты!» Чжоу Цан хотел атаковать, но его остановили.

«Отлично. Пять тысяч? Мы заплатим!» Лю Манг передал деньги. Затем солдаты переглянулись, прежде чем пропустить его.

Солдаты были очень рады получить деньги, но, посмотрев на них некоторое время, почувствовали сожаление. Им следовало попросить большего.

Как только Лю Манг ушел, двое солдат жадно обсуждали друг с другом. «В этой группе всего четыре человека, но они довольно богаты».

«Что? Хочешь помочь себе их деньгами?»

«Помогать себе своими деньгами? У меня нет такой способности». Они могут не знать, сколько денег у группы, но эти лошади стоили недешево.

— Тогда что ты имеешь в виду?

«Ха-ха. Сколько сейчас стоят лошади? Солдат улыбнулся.

«Сорок золотых!» Другой солдат все еще знал рыночную стоимость лошадей.

«Они предназначены для лошадей низкого качества, которых можно использовать только для того, чтобы тянуть вещи. Эти стоят сотни золотых. Эй, подержи это место для меня какое-то время. Я скоро вернусь!»

«Что ты делаешь? Ты действительно хочешь забрать их лошадей?

«Я не собираюсь ничего делать. Даже если бы мне подарили этих лошадей, я бы просто сгорел». Лошади стоили слишком дорого. Если бы такой маленький офицер, как он, получил его, люди просто пошли бы за ним. Вместо этого он решил сообщить об этом своему начальнику.

«Это правда?» Солдат доложил об этом мужчине средних лет с высоким чином. Хотя он был уже в среднем возрасте, у него было какое-то легкомысленное выражение лица, от которого он казался моложе.

«Да как я посмел солгать генералу? Все эти лошади высшего качества. Даже увидев это, люди позавидуют». Сообщил солдат.

Этот жадный начальник был жадным генералом, охранявшим Южные ворота. В результате он не мог требовать лошадей. Лошади были хорошими существами, которые могли спасти жизни. Жаль, что ему не удалось раздобыть хороших лошадей. Естественно, он был тронут, когда его подчиненный сообщил ему, что появилась хорошая лошадь.

— Ты знаешь, где они? Мало того, что этому генералу не хватало лошадей. Даже у его начальника не было лошадей. Если бы слова солдата были правдой, им пришлось бы разделить лошадей со своим боссом Вэй Яном.

«Они вошли в город и, вероятно, остановились в гостинице».

«Хороший. Иди и посмотри на них. Я скоро приду.»

— прокомментировал Чжоу Цан, когда они вошли в город. — Милорд, вы слишком добры к ним. Пять тысяч монет для входа в город. Почему они просто не грабят людей! Если вы спросите меня, нам следовало просто убить таких жадных людей прямо на месте.

«Потерпи.» Лю Манг успокоил остальных. Убить их будет легко, но тогда они не смогут узнать своих покровителей.

Если молодому человеку, приехавшему в город навестить родственников, требовалось ползолота, то как насчет других? Не придется ли им платить больше? На самом деле Лю Манг слишком много думал. Его просто переоценили, так как он был незнакомым лицом и у него было мало людей. Настоящим торговцам не нужно было бы платить столько, тем более что некоторых из них поддерживала знать.

«Вечереет. Давайте сначала найдем место, где остановиться».

Позже их встретили в гостинице. «Сколько осталось?»

«Есть четыре из нас. Пожалуйста, подготовьте для нас три комнаты». Сказал Лю Манг.

«Хорошо! Три комнаты! Пожалуйста, войдите.»

Когда Лю Манг собирался передать лошадей конюху на заднем дворе, что-то вылетело из темноты.

«Милорд! Будь осторожен! Там спрятано оружие!» — сказал Чжоу Цан и шагнул вперед. Лю Манг не остановил его. Кто мог причинить ему вред, когда Чжоу Цан впереди?

При внимательном рассмотрении выяснилось, что «спрятанное оружие» было не оружием, а людьми, стонавшими от боли.

«Что происходит?» — спросил Лю Манг, глядя на мужчину.

«Лю Ву! Лучше заплати нам или исчезни! Как ты можешь оставаться здесь, не заплатив?» Кто-то, похожий на экономку, пренебрежительно разговаривал с человеком, лежащим на земле. За экономкой стояло несколько молодых официантов.

«Как жалко! Его огромное богатство исчезло». Молодой официант покачал головой.

«Что случилось?» — с интересом спросил Лю Манг.

«Сэр. Этот человек — Лю Ву. Он богатый торговец из Шанъёна, но потом потерял всё своё богатство».

«Потерял деньги? Как могли цены в Шанъёне быть выше, чем в Янчжоу?» Лю Манг нахмурил брови. Янчжоу призывал больше торговцев инвестировать. Мало того, что там было меньше налогов, но они даже могли получить титулы, позволяющие им быть на равных с другими, а не оставаться скромными торговцами.

«Он тоже так думал и в конечном итоге оскорбил семью Го Синье». Эта семья Го была дворянкой в ​​Синье. Когда Синье стал территорией Янчжоу, он стал еще более стабильным. Лю Ци также успокоил семью Го, сделав их сильнее. Также несколько человек из семьи Го работали чиновниками.

Лю Ву попал в беду, потому что думал, что торговцы — хозяева Янчжоу. Он думал, что ему не нужно склонять голову перед дворянами. Он несколько раз выступал против семьи Го без какой-либо поддержки. Первоначально семья Го проигнорировала его, поскольку они лишь недавно присоединились к Янчжоу. Однако после исчезновения губернатора Синье семья Го наконец обнажила клыки.

Имущество Лю Ву начали конфисковывать.

Семья Го исследовала ситуацию. Они проверили реакцию Янчжоу на торговцев. Увидев, что Янчжоу вообще не отреагировал, они наконец вернулись к своему обычному поведению.

Семья Го была дворянкой, а Лю Ву был просто торговцем. Съесть собственность Лю Ву было легко.

«Разве Лю Ву не должен быть государственным торговцем? Почему семья Го может так поступать по отношению к Лю Ву?» Те, кто привозит все свое имущество в Янчжоу, становятся государственными торговцами.

«Правительственный торговец? Хаха. Это только по названию. Все должности государственных торговцев уже были заняты семьей Го! Лю Ву ничего не осталось!» Существовала квота на количество казенных купцов. Это сделано для того, чтобы побудить торговцев быстро приехать и инвестировать в Янчжоу. Однако квота в Синье, а также права на освобождение от налогов и другие льготы уже были захвачены семьей Го. Семья Го использует свои преимущества, чтобы обманывать других торговцев. Купцам оставалось только ужасно страдать, поскольку они уже перевезли сюда все свое имущество. Они не могли вернуться назад.

«Семья Го?» — сказал себе Лю Манг и вспомнил это имя.

«Милорд. Должны ли мы помочь?» Чжоу Цан спросил, должны ли они помочь Лю Ву. Лю Манг махнул рукой. Лучше было избегать ненужных неприятностей.

«Мальчик. Пожалуйста, приведите наших лошадей в конюшню и накормите их лучшим кормом. Мы за это заплатим». — сказал Лю Манг конюху. Мальчик-конюх радостно сиял и собирался уйти, когда кто-то крикнул.

«Не надо терпеть беду!» Громкий случайный голос раздался позади Лю Манга. «Пусть этот генерал позаботится о ваших лошадях вместо вас!»

«Хм?» Лю Манг обернулся и увидел привратника, стоявшего рядом с человеком на лошади. Мужчина на лошади был похож на военного офицера.

«Семья Го здесь». — осторожно сказал конюх. Лю Манг нахмурил брови.

«Кто ты?» — спросил Лю Манг у военного офицера на лошади.

«Я генерал гарнизона Синье, Го И!» Генерал представился.

«Итак, это генерал Го. Есть ли у генерала причина нас искать? — спросил Лю Манг.

«Откуда вы все?» – спросил Го И в ответ.

«Генерал, мы родом из Цзинчжоу!»

«Вы пришли навестить семью?»

«Да.»

«Чем занимается ваша семья?» Го И спросил еще раз.

«Мой дядя поселился в Шоучуне. Получив эту новость, мы отправились на его поиски».

«Ох, это хорошо!» Го И кивнул.

«Общий. Что ты имеешь в виду?»

«Ничего. Просто моя семья потеряла несколько лошадей, поэтому я пришел их искать. Разве я уже не нашел его?» Сказал Го И. Он задавал так много вопросов, чтобы расследовать Лю Манга. Если бы Лю Манг приехал откуда-то еще, у него могли бы быть причины для беспокойства. Однако если Лю Манг приехал из Цзинчжоу, то беспокоиться не о чем. Это потому, что Цзинчжоу в настоящее время был врагом. Его старый босс и его новый босс теперь стали заклятыми врагами. Кроме того, Янчжоу уже уничтожил флот Цзинчжоу, поэтому Цзинчжоу не представляет никакой угрозы. Кроме того, родственник этого мужчины, судя по всему, не занимал высокого положения в Янчжоу.

«Бред сивой кобылы! Это наши лошади!» Гуань Хай пришел в ярость. «Мы даже раньше на нем сидели!»

— Ты сказал, что сидел на лошадях? — спросил Го И с улыбкой.

«Да! Мы вошли с ним в город!» Гуань Хай объяснил.

«Это прекрасно! Я потерял лошадей, а ты на них сидел! Теперь вы пойманы с поличным! Что ты можешь сказать о себе?» Го И предательски улыбнулся. «Люди! Арестуйте их!»

____

Лол, автор так долго пытался скрыть свое имя (как будто читатели не знали), а потом забыл и записал имя Лю Манга. Так что я просто попробую запомнить имена каждого.