Глава 1164.

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 1164.

Чжан Пэн благодарит Нин Чэнсюань.

Нин Чэнсюань сказал с улыбкой: «Брат Пэн, мы так знакомы. Не будь таким вежливым. Это просто рутинная работа. В любом случае, дядя Иньху тоже бездействует. Его просят спасти человеческую жизнь. ему.»

Если бы чернобурка услышала его, как родитель-ребенок держит на ладони, он бы подпрыгнул от гнева.

Когда разговор между Чжан Пэном и Нин Чэнсюань завершился, Чжун Ян посмотрел на Чжан Пэна и серьезно сказал: «Чжан Пэн, я думаю, твой отец хочет видеть тебя чаще. Поскольку ты веришь мисс Лонг Бин, ты назвал себя пропавший молодой хозяин длинной семьи, возвращайся к своему отцу».

Старик пытается выжить, надеясь найти пропавшего сына.

Чжан Пэн какое-то время молчит. «Я поспешу вернуться как можно скорее». Он посмотрел наверх.

Чжун Ян знал, что это произошло из-за Лин Юэ.

Я не знаю, о чем разговаривают Моя и Лин Юэ.

Муя и Линъюэ идут на второй этаж. У Линъюэ есть особая комната в Саду знаменитостей, и у Муи тоже есть такая. Однако Муя ни разу не ночевал в саду знаменитостей. Как бы их ни держал Чжанпэн и младший брат Эр, она всегда приходит и возвращается в один и тот же день.

Ее эксклюзивная комната всегда была пуста, но в ней было чисто убрано. Мой младший брат велел моим слугам убирать комнату Муи каждый день. Помимо поддержания чистоты в комнате, мой младший брат купил для Муи много одежды и наполнил гардероб. К сожалению, Муя никогда не использовал свою сыновнюю почтительность как младшего брата.

Две девушки вошли в комнату Лин Юэ. Лин Юэ отвела Мойю на кровать и взяла подушку.

Мойя посмеялась над ее ребячеством и сказала: «Лин Юэ, когда тебе начал нравиться Чжанпэн?»

Лин Юэ посмотрела на нее и опустила глаза, молча пересчитывая пальцы. «Начнем с моей памяти».

«Прошло много времени. Ты веришь, что он действительно тебя любит?»

Муя вынимает подушку из рук Лин Юэ и держит ее сама. Лин Юэ просто идет забрать игрушку гигантскую панду с изголовья кровати. Игрушку-гигантскую панду ей подарил Чжан Пэн на ее 10-летие. Она выглядит как сокровище.

n.)𝑜.-𝑣.)𝗲/)𝓁(-𝗯(.I-.n

«Я верю, что он любит меня».

«Поскольку я считаю, что он все еще с ним возится?»

Муе понравилась ее игрушка в виде гигантской панды, поэтому она вернула подушку и вместо этого украла свою гигантскую панду.

Линъюэ ошибается и говорит: «Мойя, ты можешь получать бесчисленные подарки каждый год. У тебя много таких игрушек. Кажется, ты используешь две комнаты, чтобы складывать подарки, которые они тебе дарят каждый год. Я единственный, кого стоит помнить. Не грабьте его вместе со мной».

Муя улыбнулась. «Хорошо, я не буду тебя грабить». Она получила много подарков.

Окружающие ее мужчины каждый год дарят ей большое количество подарков. Даже ее братья, не исключение, покупают ей их, не спрашивая, нравятся они ей или нет. Но в ее комнате было только две игрушечные собачки, которых мать подарила матери Чжан Сяо.

Чжан Сяо передал ей игрушечную собачку и сказал, что это будет для нее сувенир.

Му Чэнь также подарил своей дочери еще одну игрушечную собаку, которую он держал от имени Нин Тонг, и позволил обеим игрушечным собакам сопровождать ее.

«Мойя, у меня либо проблемы с Чжан Пэном, либо у меня плохое настроение. Мисс Лонг — сестра Чжанпэна. Если я буду следовать за Чжанпэном, мисс Лонг — моя старшая тетя. Я раньше не была замужем, поэтому я в будущем меня отвергла старшая тетя. В глазах матери меня так презирают, что я не заслуживаю Чжаньпэна», — жалуется Лин Юэ Мойе.

С давних времен отношения между свекровью и невесткой, золовкой и теткой были очень сложными.

До брака вы не можете получить одобрение семьи матери. Даже если вы только поженитесь, после свадьбы будет много противоречий. Самые лучшие отношения между мужем и женой, перемешанные с такими семейными конфликтами, рано или поздно отразятся и на отношениях между мужем и женой, вплоть до конца развода.

Из уст Чжанпэна Линъюэ уже знала, что семья драконов была очень сложной, а теперь еще и очень хаотичной.

Ее беспокойство еще хуже. С таким расположением она отправилась в дом дракона вместе с Чжан Пэном. Возможно, она не сможет справиться со сложными семейными отношениями.

— Мойя, я так тебе завидую. Лин Юэ берет руку Мойи и восхищенно говорит: «Твоя будущая свекровь очень добра к тебе. Семья Чжун не ненавидит тебя, когда ты не любишь. Чжун Ян снова обожает тебя».

Муя удерживает руку Лин Юэ. «Лин Юэ, не смотри на себя свысока. Лин Хао и тетя Эр так хорошо защищают тебя, что ты думаешь, что ты бесполезен. Когда ты действительно женишься на ком-то, я верю, что ты сможешь наладить свои отношения со своей свекровью. Семья Ло здорова и не будет тащить за собой задние ноги Чжан Пэна».

Как только цветы в теплице будут вынесены на улицу, чтобы противостоять ветру, солнцу и дождю, им придется столкнуться с суровыми условиями жизни. Чтобы выжить, они будут терпеть. Пока корень жив, им не страшна буря.

Корень Линъюэ — Чжаньпэн. Пока Чжанпэн любит ее, ей не придется беспокоиться о шторме. Всегда будет время затишья.

«Я не собираюсь тянуть Чжан Пэна вниз».

Лин Юэ сказала определенно.

Муя улыбнулась. «Вот и все. Пока вы находитесь в одной лодке с Чжанпэном, вам не нужно ничего бояться. Это Чжан Пэн женится на вас. Не его сестра выходит за вас замуж. Его сестра ненавидит вас. Что вы такое? Боишься? Ты можешь заставить ее полюбить тебя. Я думаю, она будет презирать тебя только в том случае, если она не будет хорошо с тобой ладить на первый взгляд. Как только мы поладим, ты ей понравишься».

«Даже если ты ей все время не нравишься, это не имеет значения. Все равно ты с ней не живешь. Если она вернется в дом своей матери, ты, как ее невестка, просто лечишь она в качестве гостя. Что касается других членов семьи драконов, они могут передвигаться, если могут. Если не могут, они не могут передвигаться».

Услышав слова Муи, сердце Лин Юэ расширилось. Вспомнив еще одну вещь, сказанную Лонгбином, она с тревогой сказала: «Мисс Лонг также сказала, что Чжаньпэн устроит ему женитьбу на дочерях других семей, когда он вернется».

Мойя не могла не тыкать пальцами в лоб Лин Юэ.

Лин Юэ закричала и моргнула невинными глазами, глядя на Мую.

«Вы также сказали, что верите в Чжанпэна. Вы вообще не верите в Чжанпэна. Неудивительно, что Чжанпэн наполовину мёртв из-за вашего гнева. Он любит вас. Поскольку вы верите в это, боитесь ли вы, что он женится на ком-то другом? Если у него нет точки зрения и он позволяет другим устраивать свой брак по своему желанию, то он человек без мнений. Не забывайте об этом. Позже вам будет больно. Лучше расстаться пораньше».

«Я просто боюсь. Я знаю, что многие большие семьи любят брак. Молодых людей, живущих в больших семьях, также женят старшие. Я боюсь, что Чжан Пэн не сможет удержать это. Муя, не надо. Смотри на меня. Я не ты. Ты — Чжун Ян, кружащийся вокруг тебя. Тебе не нужно беспокоиться о том, хочет ли тебя Чжун Ян. Но я кружусь вокруг Чжан Пэна. Хотя он говорит, что любит меня, я все еще «…»

Под пристальным взглядом Му Я Лин Юэ не осмелилась сказать больше, чтобы хорошая девочка не смотрела на него в осиное гнездо.