Глава 1182.

Глава 1182.

n𝕠𝗏𝐄)𝗅𝕓(1n

Получив гарантию Лин Хао, Чэн Айфэн немного вздохнул с облегчением, но все же сказал: «В будущем ты больше не сможешь разбить мой мобильный телефон».

Линхао посмотрел на нее и сказал: «Я заплачу тебе за это».

Чэн Айфэн: «У тебя есть привычка разбивать свой сотовый телефон?» Но почему он не ударил кого-нибудь еще?

На нее, мужчину, который умеет охотиться только за красотой, он кричит: «Красавец, я тебя очень люблю. На самом деле, я не знаю, что такое любовь. Лин Хао очень хочет разбить ей голову, чтобы увидеть, что в ее голове».

Ненавистно то, что он заботится о ней все больше и больше, но что ей нравится, так это тайно стрелять в красивого парня.

Видишь, Лин Хао не отвечает, Чэн Айфэн пробормотал несколько слов, откинулся на спинку стула и расколол фисташки, съел половину пакета и спросил Лин Хао: «Ты хочешь поесть?»

Лин Хао ответил не очень хорошо: «Я за рулём». Чтобы подумать о нем, потребовалось больше половины сумки. Лин Хао не любит перекусы, но эту женщину раздражает мысль, что он всегда медлителен.

Чэн Айфэн кивнул: «Да, нельзя есть во время вождения. Я съем это сам».

Лин Хао:

Вернувшись в отель Лунтин, Лин Хао высадил Чэн Айфэна из автобуса. Сам он из автобуса не вышел. Чэн Айфэн спросил его: «Разве ты не пойдешь и не повеселишься? Сколько еще выпивки? О, кстати, ты выпил и все еще едешь, Майя, ты едешь. К счастью, мой жизнь еще есть. Слава богу. Кстати, я выпил. Если я поеду домой, это не вождение вином? Линхао, ты оказал мне медвежью услугу. Как я могу пойти домой?»

Когда она благополучно отправила ее обратно, она подумала, что он выпил. Линхао был так раздражен, что ей было на него наплевать. Она позвонила с холодным лицом, и вскоре из дома выбежал член ее семьи. Когда Лин Хао увидел мужчину, он вышел из машины. В то же время он толкнул женщину, у которой все еще болела голова и которая не могла поехать домой, обратно в свою машину. Он сказал мужчине: «Помоги мне водить машину. Я выпил».

«Да, Хаошао».

Слуги вашей семьи ответили уважительно.

Чэн Айфэн очень послушен в присутствии твоей семьи».

Ченг не осмелилась ответить громко, но прошептала на ухо Лин Хао: «Я слышала, что члены твоей семьи не моргают, когда убивают людей. Я остерегусь, чтобы он меня не огрызнул. Однако ты прав. Все ваши люди — крутые мужики. Они крутые и стильные. Тело под одеждой должно быть сильным…»

Глаза Линхао становились все холоднее и холоднее, что заставило Чэн Айфэн проглотить слова, которые она не закончила. Она улыбнулась, села прямо и не осмелилась сказать ни слова.

Лин Хао хотела бы знать, кто внушил ей, что ее семья убивала людей, не моргнув глазом? Если бы ее семья не моргнула, выжила бы она?

«Хаошао, куда идти?»

Женщина, которая не слышала голоса на заднем сиденье, это выдумала.

Чэн Айфэн не чужая для своей семьи в Саду знаменитостей, потому что однажды она какое-то время преследовала Хаошао и была подругой Муи. Благодаря этим отношениям сотрудники ее семьи стали больше уважать Чэн Айфэн.

«Сначала женись, а потом возвращайся в Сад знаменитостей».

«Я понимаю.»

Чэн Айфэн смотрит на Лин Хао. Знает ли он ее адрес? Видя холодное и неразумное лицо Лин Хао, Чэн Айфэн ест фисташки и больше не спрашивает Лин Хао.

……

«Сестра, я голоден».

Линь Яо жалобно сказала сестре, что он голоден.

Утром мама взяла ее и мою сестру вместе. Мама купила ему паровую булочку, но мама и сестра ничего не ели. Они сказали, что не голодны. Съев паровой хлеб, он очень голоден.

«Сяояо, когда это сейчас?»

Линь И спросила брата, что сегодня произошло так много всего, что она забыла о голоде.

Посмотрев на часы в палате, Линь Яо ответила: «Сестра, уже почти шесть часов».

Линь И в шоке. Сейчас шесть часов вечера. Она не ела весь день.

И мать Мать умерла голодной.

Прикоснувшись к тетрадке в руке, урне матери, она временно положила ее под кровать брата, чтобы случайно не разбить. Мать ушла в спешке, не оставив ни слова, не оставив много денег двум братьям и сестрам.

Линь И грустит. Она помнит, что сказал ей Эр Сяофэн. Иногда ее позвоночник невозможно использовать в пищу. Ей следует сначала подумать о решении текущих трудностей и больше думать о брате. Болезнь ее младшего брата больше нельзя откладывать, но чтобы его вылечить, нужно много денег. Она помнит, что перед несчастным случаем, после того как ее мать вышла из кабинета врача, она вместе с младшим братом вышла из больницы, не сказав ни слова, и мать с сыном шли вместе. Я не знаю, когда мать отпустила руку.

Когда мой брат нашел мою мать, она уже была в луже крови.

«Донг Донг».

Был стук в дверь.

Линь И поворачивается лицом к двери палаты и осторожно спрашивает: «Кто?»

«Сестра, странная тётя». Линь Яо рассказывает сестре о том, что она видела.

Это тётя из столовой больницы. Она толкает вагон-ресторан, чтобы доставлять еду пациентам и их семьям. Она не знала, что Линь И не мог видеть. Она взяла из вагона-ресторана две коробки риса и вошла. Она передала их Линь И и сказала: «Это твой ужин в номере 601».

Линь И быстро потянулся, чтобы нащупать его. Когда доставщица увидела, что она прикоснулась к нему, она спросила в некотором испуге: «Девушка, разве вы этого не видите?»

Линь И привык к тому, что люди задают подобные вопросы. Она смеется: «Тетя, я этого не вижу. Не могли бы вы передать наш ужин мне в руку или отдать его моему брату?»

Тетушка-доставщица сочувственно вложила коробку риса в руку Линь И, а затем передала еще одну коробку риса Линь Яо, у которого закончился настой.

Такие красивые глаза слепы.

Родительница качает головой, поворачивается обратно к двери палаты, кладет туда два куска супа и ставит их на тумбочку. Она говорит Линь И: «В столовой доставлены две тарелки супа. Я поставила две тарелки супа на тумбочку. Будь осторожен позже. Не опрокинь их».

«Спасибо, тетя.» Линь И поблагодарил его с благодарностью, а затем спросил: «Тетя, тебе нужны деньги на ужин в больничной столовой? Когда мой брат был в больнице, почему он не доставил еду?»

«Где в мире бесплатный ужин? Это все за деньги, разве не ты его приготовил?»

Линь Ивэй Ленг, она не заказывала в столовой больницы, это мужчина заказал?

Линь И не слышит, что сказала тетя-доставщица.

Она колебалась, стоит ли принять благосклонность своего врага?

Он столкнулся с ее матерью и убил ее. Он объяснил, что ее мать выбежала сама, что означает ее самоубийство? Линь И не верит, что ее мать покончит жизнь самоубийством. Ее мать сказала, что ее и ее брата нужно вылечить, даже если они продадут кровь и почку, чтобы они могли жить нормальной жизнью. Как они могут покончить жизнь самоубийством?