Глава 1210.

Глава 1210.

Муя улыбнулась. «Ну, сначала научи ее прикасаться к деньгам. Когда она сможет трогать лицо рукой, пусть идет ко мне на работу кассиром. Это единственное, что ей подходит. Есть определенная опасность в том, чтобы разобраться с деньгами. книжные полки. В конце концов, она их не видит. А что, если она наткнется на книжные полки и забьется?»

Эрсяофэн выслушала и улыбнулась: «Сестра Муя задумчива. Я долго думала и не знаю, какую работу ей устроить».

Муя многозначительно сказал: «Забота — это хаос».

Мокса прилипает: «Правильно, верно, забота — это хаос. Мой зять обычно выглядит очень умным. Если что-то случится с моей сестрой, он будет в панике. То есть забота — это беспорядок, братишка. Пожалуйста, отведите Линь И к моему брату. Я подготовлю к встрече очень большую красную сумку».

Красивое лицо Эр Сяофэна снова покраснело. Он изо всех сил старался объяснить, что испытывает только симпатию к Линь И и не любит мужчин и женщин. Они были знакомы всего несколько дней.

Муя смеется и ругает брата: «Мужанг, не смейся надо мной. У меня есть цель. А ты?»

«Женщина, которую я вижу, не рождается. О, я родился. Это моя мать и моя сестра. Кроме тебя и моей матери, я не вижу ни одной женщины. Я должна выйти замуж за самого красивого мужчину в мире, который может противостоять моей элегантной манере поведения», — сказал Мужанг и с нарциссизмом коснулся своего лица, красивого взгляда, который был непобедим в мире.

«Будьте осторожны, если вы выйдете за кого-то замуж и проведете жаркий день, Чжун Ян и Муя покидают семью Му.

Даже если две семьи живут рядом, Мойя в конечном итоге становится невесткой семьи Чжун.

Чжан Сяо отправили к воротам виллы смотреть, как его дочь и зять уходят, и она не хочет возвращаться.

«Мама, ты бы хотела заказать доставку в восемнадцать мест?» Му Чжан дразнил свою мать, которая не хотела выходить замуж за свою дочь. «Я не знаю, кто сказал, что Чжун Ян хороший человек. Теперь он женился на твоей драгоценной дочери. Ты знаешь, что это душевная боль, и не можешь ее вынести. Тебе следовало оставить лицо Чжун Яна, как это сделал мой отец вначале. По крайней мере, тебе следовало оставить мою сестру до 30 лет».

Чжан Сяочэнь сказал: «Мне 30 лет. Женские тридцать отличаются от мужских тридцати. Вы можете снова выйти замуж в тридцать лет. Твоя старшая сестра внимательна и разумна, когда мочится. Конечно, мама не может позволить ей Если ты выйдешь замуж в чужой стране, я тебя не отпущу».

«Мама, я только женюсь, а не женюсь».

Чжан Сяо постучал по лбу сына.

«Тетушка, у мужанга слишком нервный характер. Хочешь, чтобы я устроил ему тренировку на необитаемом острове у наших огненных врат?» Нин Чэнсюань произнес слово неподалеку.

Чжан Сяо — двоюродный брат Нин Чжиюань. Два молодых мастера семьи Нин близки с Чжан Сяо, поэтому опускают слова и напрямую называют ее тетю.

Мужанг вскакивает. «Нинчэнсюань, ты хочешь меня убить? Я не из огненных врат. Я собираюсь практиковаться, вы двое».

Нинчэнсюань холодно сказал: «Я маленький Лорд. Никто не смеет обо мне ничего говорить. Мужанг, тебе действительно нужно практиковаться, чтобы ты мог стать зрелым и стабильным».

Когда Чжан Сяо посмотрел на своего сына, Му Чжан сразу почувствовал онемение. Затем он взял Чжан Сяо за руку и сказал: «Мама, я твой сын. Ты можешь оставить меня на необитаемом острове? Что это за место? Кроме того, я не человек пламенных врат. Всегда плохо идти в чье-то место, где можно поесть. Я молод. Я не зрелый и стабильный в своем возрасте. Через несколько лет я обещаю быть более стабильным, чем мой отец».

— Я правда не хочу идти?

Му Чжанмэн кивает.

«Хорошо, завтра я не свободен с твоим отцом. Ты возвращаешься в компанию на встречу».

Моджо:

Как могла у него возникнуть иллюзия, что он родился раздавленным?

……

Жениться.

Жену Ченга вытащила из-за карточного стола тетя няни после 12 телефонных звонков.

Когда я увидел Лин Хао, сидящего на диване в холле, госпожа Чэн непроизвольно остановилась и тихим голосом спросила у няни, которая шла его встречать: «В чем дело? Разве мистер Лин этого не говорил? леди?»

«Мисс наверху. Мистер Линг ничего не сказал, но попросил меня пригласить жену обратно». Няня тоже понизила голос: «Выражение лица молодой леди очень запутанное. Линь, или поссориться.Однако г-н Лин прислал много подарков и наполнил чайный стол.

Госпожа Ченг помахала няне, чтобы она выполнила свою работу. Прежде чем добраться до Лин Хао, она сказала с улыбкой: «Это мистер Лин. Он действительно редкий гость. Неудивительно, что наша тетя позвонила мне».

«Здравствуйте, тетушка». Лин Хао встает и вежливо приветствует госпожу Ченг.

n-/0𝗏𝑬𝗅𝓑1n

Г-жа Чэн подумала, что Лин Хао был очень вежлив. Даже будучи младшей, даже когда она пришла в их семью, она могла занять высокую должность. В конце концов, Лин Хао — маленький член семьи, которого можно назвать братом и братом Э.Р. Дунхао, и он занимает высшее положение в семье.

Раньше многие люди в городе Т не знали об организации семьи Эр. Эр Дунхао влюбился в Чжан Сяохоу и надолго остался в городе Т. Постепенно мы узнавали о семье Эр. Эту большую организацию, которая не является гангстером, а похожа на гангстера, другие боятся больше.

Г-жа Ченг боится своей семьи.

«Пожалуйста, присаживайтесь быстрее, мистер Лин. Это моя вина. Меня весь день нет дома, поэтому мистер Лин приезжает в гости. Некому его развлечь. Мне жаль, что я задержал мистера Линга. ожидающий.» Чэн с улыбкой попросила Лин Хао сесть, а сама села на диван напротив Лин Хао. Она всегда была очень развязной женой, из-за самобытности молодых людей на противоположной стороне никогда не сидела скромно.

Лин Хао улыбнулся и сказал: «Тетя, это я должен извиниться. Я взял на себя смелость побеспокоить». Видя, что госпожа Чэн немного сдержана, его улыбка стала более нежной. «Тетя, не волнуйся. Я здесь жду возвращения тети. Я хочу кое о чем с ней поговорить. Я также хочу попросить ее помочь мне».

«Я не нервничаю», — сказала госпожа Ченг со смущенной улыбкой.

Она хозяин, а он гость. Это ему нервничать.

Однако кажется, что нервный человек на самом деле она.

Она посмотрела на подарки, заставленные на чайном столике, и сказала Лин Хао: «Я очень рада, что мистер Лин может прийти. Это потому, что мистер Лин может равняться на нашу семью. Как я могу принести так много вещей, чтобы сделать мистера Лина Линг тратить деньги?»

«Нелегко прийти с пустыми руками, когда подходишь к двери, чтобы предложить руку и сердце».

Улыбка госпожи Чэн застыла, ее язык завязался, и она, заикаясь, пробормотала: «Предлагаешь выйти замуж? Мистер Лин имеет в виду, ты хочешь жениться на нашей Айфэн?»

С точки зрения своих предшественников, Лин Хао нежно относится к помешанной на цветах девушке, которая любит охотиться за фотографиями красивых мужчин из своей семьи. Однако, как только она доходит до разговора о замужестве, у нее нет никакой психологической подготовки.