Глава 1232.
Линь И безжалостно вытер слезу и сказал Линь Дуну холодным голосом: «Иди. С этого момента мы встречаемся как незнакомцы».
Отца не жаль, он жаждет своего настоящего счастья, такого отца не забывай.
«Сяойи». Линь Донг тихо плакал. Лицо Линь И было холодным, но его слезы были неконтролируемыми, и он продолжал падать.
Линь Донг помолчал какое-то время, затем достал бумажник, вынул из него все наличные, пересчитал, не так уж и много. Он обратился к Юй Ли за помощью, и Юй Ли понял его значение и подошел.
Юй Ли достает из своей сумки пачку денег, которые, кажется, были приготовлены уже давно. Речь идет о десятках тысяч юаней. Она передает эти десятки тысяч юаней Линь Дуну, и Линь Донг сует эти десятки тысяч юаней и свои небольшие деньги в руку Линь И. Он говорит извиняющимся тоном: «Сяойи, папа знает, что мне тебя жаль, и папа не хочет больше ничего объяснять. Это бесполезно. Папа спешит, без денег, Сяодун. Тебе нужно потратить много денег. оперировать Яо. Возьми эти деньги».
Линь И вырвался из большой руки своего отца, затем разбил деньги Линь Дуну и холодно сказал: «Возьми свои деньги, они нам не нужны!»
Линь Донг позволил деньгам упасть на него и рассыпаться по земле.
Юй Ли немного злится и говорит Линь И: «Твой отец тоже твой отец, если он больше не хороший. Есть ли кто-нибудь, кто обращается со своим отцом так, как ты?»
«Кто вы? Вы не имеете права вмешиваться в его дела! Ограбить чьего-то мужа, завести внебрачного ребенка и забрать немного денег — это компенсация? Кому нужны ваши деньги? Ваши деньги слишком грязны для меня!» вообще вежлив с Юй Ли.
«Ты! Я не знаю, что делать!» Лицо Ю Ли было мертвенно-бледным и красным от гнева Линь И. «Не будь лучшим. Я могу потратить больше. Не жалей потом».
Юй Ли наклонился, чтобы поднять деньги.
Линь И усмехается: «Я никогда об этом не пожалею, уходи!»
«Сяойи».
Что еще хотел сказать Линь Донг? Линь И крикнул ему: «Уходи. Я хочу, чтобы ты ушел. Ты меня не слышишь? Уходи. Никогда не появляйся передо мной. Мой отец умер. Ты не мой отец!»
«Лин Донг, пойдем. Посмотри на хорошую дочь своей бывшей жены. Неудивительно, что она тебе не нужна». Сразу после того, как голос Юй Ли упал, Линь И был похож на сумасшедшего. Он встал и бросился на Ю Ли, которого она тоже ударила.
Ю Ли застигнут врасплох. Линь И падает на пол. Линь И лихорадочно хватает и похлопывает. Она не может этого видеть, где бы оно ни было. В любом случае, она просто хватает и гладит наугад. Когда она тянет Юй Ли за волосы, она тянет их до смерти. Юй Ли кричит от боли.
«Сяойи, Юли».
Линь Донг бросается тянуть Линь И. Линь И худой и слабый. Вскоре ее отец уводит его. Юй Ли садится и бьет Линь И по лицу, но она хватает ее за запястье сильной рукой. Эр Сяофэн стоит рядом с Линь И. Он хватает запястье Юй Ли рукой и держит Линь И за руку.
«Кто посмеет переместить ее передо мной?» Эр Сяофэн холодно отмахнулся от руки Юй Ли и холодно предупредил Юй Ли: «Если ты прикоснешься к ее волосам, я отрублю тебе палец и дам ей пощечину. Я дам тебе сотню пощечин. Если ты не веришь в это, ты можешь пытаться.»
Юй Ли встает при поддержке Линь Дуна, и Линь И безумно избивает ее. Она выглядит очень смущенной. Слушая предупреждение ЭР Сяофэна, она защищается: «Господин Эр, она начала первой? Она дочь, значит, она не боится так поступать со своим отцом?»
Эр Сяофэн усмехнулся: «Прежде всего, спроси мужчину вокруг тебя, является ли он таким отцом? Отец, который бросает свою жену, сына и дочь, чтобы жить вместе с другими и заводить детей, не боится пяти громов? фамилия Ю, верно? Мисс Ю, как вы думаете, вы с Линь Доном правы? Когда у вас есть рот, чтобы говорить о других, лучше сначала подумать о своем собственном поведении».
Ю Ли потерял дар речи.
Эр Сяофэн смотрит на Линь И и холодным голосом приказывает своим подчиненным: «Линбо, выгоните их и скажите всем, что это пара прелюбодейных мужей и проституток. Мужчины бросают своих жен и детей и бросают своих дочерей. «Не хочу быть позорным. Они грабят чужих мужей и заводят внебрачных детей. Они все еще честны и честны. Я хочу посмотреть, выставлены ли их суки на солнце. Могут ли они все еще быть честными и честными? Подумайте о вонючих деньгах. это здорово? Линь Донг, если ты выберешь эту женщину, это не что иное, как ее деньги. Я заставлю ее ничего не иметь, и позволю тебе попробовать то, что Линь И страдал раньше».
«Г-н Эр, мистер Эр, это наше личное дело. Вы не можете вмешиваться». Ю Ли изменила лицо и попыталась урезонить Э.Р. Сяофэна, прежде чем Линбо и другие начали ее бросать.
Эр Сяофэн уставился на нее и сказал: «Дело Линь И — мое! Линбо, выкинь их. Не позволяй мне видеть их снова. Выставь себя дураком и испачкай глаза».
— Да, маленький Лорд.
Линбо и другие немедленно выступили вперед и подставили Линь Дуна и Юй Ли. Несмотря на борьбу и крики Юй Ли, они вышли и по пути привлекли взгляды бесчисленных людей. Некоторые люди, любящие наблюдать за суетой, даже последовали за ними, чтобы посмотреть, что произошло.
Линбо и другие бросили Линь Дуна и Юй Ли на землю. Согласно инструкциям Эрсяофэна, они объяснили зрителям отношения между Линь Дуном и Юй Ли. Они сказали, что Линь Донг оставил жену, сына и дочь, а многие зрители достали свои мобильные телефоны, чтобы снять видео. Предполагается, что в ближайшее время в Интернете будет распространено видео «обманщика и третьего лица выгнали».
Эр Сяофэн хочет, чтобы Юй Ли стал нищим. После того, как Лин Бо выбрасывает ее из больницы, он немедленно звонит, чтобы передать приказ Эр Сяофэна людям в организации. Приказ Шаочжу подобен приказу главы семьи.
Это печальный конец для тех, кто спровоцировал вашу семью. Ю Ли и Линь Донг попросят своего благословения.
Эр Сяофэн слишком ленив, чтобы позаботиться о страхе Юй Ли. Линь Донг не сожалеет об этом. Он держит Линь И за руку, тянет ее обратно к стулу и садится на нее. Он спрашивает ее с беспокойством: «Лин И, с тобой все в порядке?»
Линь И фыркнул, его голос был немного сдавленным. «Мистер Эр, со мной все в порядке. Я просто позволяю себе умереть ради него».
«Он отец напрасно».
Линь И строго сказал: «Не позволяй Сяо Яо знать».
Эр Сяофэн сказал: «Когда тело Сяояо полностью выздоровеет и вырастет, скажи ему еще раз. Ты не сможешь скрыть от него все». Он сделал паузу и утешил ее: «Не волнуйся, Сяояо будет лучше».
«Спасибо, мистер эээ».
Эр Сяофэн протягивает руку, чтобы помочь ей со стрижкой. Когда она просто отчаянно бросилась к Юй Ли, ее волосы были немного растрепаны. Он не ожидал, что она бросится к Юй Ли, которая была худой и слабой. В течение короткого времени она, вероятно, тянула Юй Ли за волосы.
n-.𝑜—𝑣)-𝚎.-𝐋)(𝑩(-1-)n
Юй Ли и Линь Донг также обновляют три точки зрения Эр Сяофэна. Он не ожидал, что в мире есть такие бессовестные люди.
С тех пор, как он узнал Линь И, Эр Сяофэн, кажется, попал в другой мир.
Если вы описываете Эр Сяофэна как бессмертного, который не ест фейерверки людей, то именно Линь И вытягивает его из мира и позволяет ему видеть все в мире.