Глава 1379.

Глава 1379.

Линь И покорно поворачивается и выходит.

Наньюн заметила, что при ходьбе у нее не было никаких препятствий. Она не пользовалась костылями для слепых, как другие слепые люди.

«Сяоюнь, ты здесь, чтобы найти Сяоди, так что оставайся здесь на два дня. Когда выходные закончатся, ты сможешь вернуться в компанию с Сяоди. Твоя комната на втором этаже, рядом с моим братом. брат вернется, я попрошу его отвести тебя наверх». Я не знаю, было ли это намеренно или непреднамеренно. Когда Линь И развернулся и ушел, Эр Дунхао аккуратно обустроил резиденцию Наньюнь.

Комната, в которой он попросил поселиться Наньюнь, была той же, в которой раньше жил Линь И.

Он по-прежнему имеет тот же вид, в котором жил Линь И. Ничего не изменилось. Даже одежда и драгоценности, которые Эр Сяофэн подарил Линь И, все еще находятся в этой комнате.

Пока Наньюнь живет здесь, он будет догадываться об отношениях между Э.Р. Сяофэном и Линь И.

Эр Дунхао действительно хитрый и мрачный. Если он не даст ясно понять, он может сообщить Нань Юнь, что Линь И — ее соперница.

«Спасибо, дядя Эр».

Нанюнь извиняется перед Эрдунхао: «Я беспокою дядю Эра уже два дня».

«Если бы не твоя занятая работа, я бы хотел оставить тебя здесь на некоторое время. В саду знаменитостей слишком холодно и чисто. Пришло время, чтобы больше людей были оживленными. Если есть ребенок, то лучше …Жаль, что ты и твой младший брат еще молоды». Эр Дунхао также сказал это Линь И.

Он знал, что Линь И не выходил из главного дома, и знал, что у Линь И хороший слух.

Но он не мог слышать взволнованных шагов Линь И, и Линь И был так же спокоен, как обычно.

Лицо Нанюнь немного покраснело. Сложно ответить.

Дедушка сказал, что ей нужно только взять Эр Сяофэна, и другим людям не о чем беспокоиться. Теперь это похоже на правду. Эр Дунхао очень ею доволен. Не говоря уже о ее тете, ее нашла ее тетя.

Линь И встречает Эр Сяофэна и Линь Яо, которых утром переносят обратно к двери дома. Лицо Линь Яо покраснело, на лбу выступили капельки пота. Эр Сяофэн оттаскивает его и спрашивает, чувствует ли он время от времени дискомфорт.

Увидев Линь И, выходящего из дома, Эр Сяофэн подумала, что это проблема ее отца найти Линь И, и спросила Линь И: «Линь И, как ты вышла из дома? Мой отец снова за тебя?»

«Сукин сын, нам с твоим отцом нравится такой неразумный человек? Как я могу смущать Линя?» Эр Дунхао услышал голос своего сына и сердито отругал его. Он сказал Наньюнь: «Сяоюнь, ты видишь, что я все еще являюсь отцом этого ребенка? В будущем тебе придется хорошо учить этого сукиного сына».

Линь И также прошептал в ответ Эр Сяофэну: «Я пришёл налить стакан воды. Господин Эр, я ещё не закончил. Я пойду первым». Скажем, Линь И проходит мимо Эр Сяофэна.

Эр Сяофэн видит Южного Юня, сидящего на диване, и хмурится: откуда эта тыква? Ее прислала тетя или она пришла сама? Независимо от того, как она пришла, ее внешний вид и цель, Линь И, должно быть, знал.

Увидев, как Линь Ипин тихо проходит мимо, Эр Сяофэн жаждет что-то объяснить. Инстинктивно он протягивает руку к Линь И и шепчет: «Лин И, я…»

— Сначала я занят, мистер эээ. Линь И осторожно отдергивает руку, которую он держал.

Эр Сяофэн видит, что его отец и Наньюнь смотрят на него, и знает, что сейчас не лучшее время объяснять Линь И, главным образом потому, что Линь И не хочет слышать его объяснения. Он должен сначала попросить Линь Яо сопровождать Линь И в сад.

Когда братья и сестры Линь И ушли, вошел Эр Сяофэн. Он хотел подойти прямо к лицу Наньюнь. Он о чем-то подумал, поэтому изменил направление. Сначала он пошел наверх, чтобы переодеться. Переодевшись, он сделал вид, что завтракает, и первым пошел на кухню.

На самом деле он пошел на кухню за чесноком. Найдя чеснок, он быстро съел его сырым, чтобы дополнить недостающий чесночный вкус во рту.

«Младший брат, что ты там делаешь? Сяоюнь пришел навестить тебя. Ты выйдешь и поговоришь с Сяоюнь. Кроме того, сначала помоги Сяоюнь отнести чемодан наверх. Я позволю Сяоюнь жить в комнате рядом с тобой. » Эрдунхао не знал, что его сын зашел на кухню съесть чеснок. Он подумал, что проголодался после того, как сын вернулся со спорта, поэтому нашел еду на кухне.

Эр Сяофэн вышел из кухни после того, как съел чеснок. На этот раз он отправился прямо в Наньюнь. Когда Наньюн увидела, что он приближается, она немного занервничала. Но перед Эр Дунхао ей было неловко вздрагивать, поэтому она села чопорно, подняла свое красивое лицо, улыбнулась Эр Сяофэну и тихо закричала: «Господин э».

Эр Сяофэн нагнулась, и Цзюньянь подошел к ней.

Наньюн инстинктивно отступила и прислонилась к спинке дивана.

Эр Дунхао выглядит немного ошеломленным, сынок, это перед ним флиртует с Наньюнь? Глядя на позу его сына, ты собираешься поцеловать Нанюнь? Оказывается, движения его сына такие свирепые. Если бы у него была храбрость его сына, смог бы он провести одну ночь с Чжан Сяо?

У него даже не было возможности поцеловать ее.

«Тыковка, что ты делаешь? Кто тебя просил прийти сюда?» Кажется, у Эр Сяофэна улыбающийся глаз, который на самом деле скрывает холод. Он направляет жар в сторону южного облака: «Разве тебя не вырвало?»

Почувствовав запах чеснока во рту, Наньюн снова почувствовал рвоту. Кажется, этот парень очень любит есть чеснок. У себя дома он разговаривает с чесночным вкусом.

«Мистер Эр, я, я пришел в гости к дяде Эру». Наньюнь прикрывает рот и нос и быстро находит повод бояться своей смерти. Сяофэн будет курить ее, как вчера.

Эр Дунхао вмешался в нужный момент: «Сяоюнь, разве ты не говорил, что пришел найти моего младшего брата?» Он также сказал своему сыну: «Маленький брат, если ты торопишься, тебе также следует подумать о сотрудничестве. Мы с твоим отцом все еще сидим здесь. Как и ты, твой отец будет очень смущен».

Лицо Наньюн мгновенно вспыхнуло красным.

Эрдунхао ошибочно подумал, что его сын собирается поцеловать Наньюнь, поэтому он сказал это, потому что Эрсяофэн вернулся к своему отцу, а Эрдунхао не видел, чтобы Наньюнь прикрывал рот и нос.

Голова Эр Сяофэна опустилась еще ниже. Он открывает рот и тяжело дышит. Наньюн чувствует запах чеснока, даже если прикрывает рот. Она ненавидит чеснок больше всего в своей жизни. «Вы пришли ко мне? Что я могу для вас сделать? Разве я ничего не говорил? Я поговорю об этом в понедельник».

«Я правда приехала навестить дядю Эра. В какой комнате я живу? Сначала я отнесу коробку наверх». Наньюн настолько груба, что не может этого вынести. Она быстро выходит из-за Эрсяофэна, поднимает чемодан и хочет подняться наверх.

Эрдунхао наконец обнаружил, что что-то не так.

Сын вообще не хочет интимных отношений с Наньюнь. Лицо Наньюна очень хорошее, но действие Наньюна — сбежать от сына. Неужели Нань Юнь ошибочно думает, что его сын — развратник, поэтому он напуган?

n)(𝔒—𝑣.-𝑒-(𝑙—𝐛-(I//n

«Эр Сяофэн, как ты относишься к своим гостям? Я еще не извинился перед Сяо Юнем», — строго отругал Эрдунхао своего сына.

Эр Сяофэн выпрямился, но повернулся и сел на диван, подняв стройные ноги к журнальному столику, разнузданный до крайности.

Он похож на Эрдунхао. Иногда это так.