Глава 1660.

Глава 1660.

Это снова мы!

Лицо И Тяньчжао было зеленым, и он потянул ее руки, обвившие ее талию. Однако она чувствовала, что руки у нее очень тонкие, и тонкие, и тонкие.

«Муж, я наконец нашла тебя. Ты бы не ушел?» Цянь Цянь просто не отпускает. И Тяньчжао видит, что она не отпускает. В ярости он резко двигается и с силой хватает ее за руку. У нее есть боль, и она наконец отпустила.

И Тяньчжао оборачивается, и когда Цяньцянь снова пытается атаковать, он холодно говорит: «Если ты вот так сдашься, я обязательно брошу тебя в канаву». Он имеет в виду сточную канаву у дороги.

Цяньцянь не осмелился снова броситься к нему и жалобно умолял: «Муж, пожалуйста, не ходи первым, давай поговорим».

n((𝓸(-𝒱-/𝐄)/𝓛/)𝕓//I.)n

«Я сказала, не называй меня больше мужем!»

Тяньчжао легко сойти с ума, встретив такую ​​безмозглую женщину.

«Но…»

«Замолчи!»

«Муж, ты жестокий».

Цяньцянь Ду жалуется, что И Тяньчжао слишком жесток.

И Тяньчжао готов плакать без слез.

Тяжело глядя на нее, И Тяньчжао предупредил ее: «Не держи меня, иначе я очень груб с тобой». Дескать, он снова развернется, чтобы уйти, снова утащит эту девку вниз, он может очень разозлиться до смерти.

«Муж.»

Цянь Цянь немедленно следует за ним.

Она не держит его, но осторожно пытается взять И Тяньчжао за руку. И Тяньчжао избавляется от нее. Она жалобно следует за И Тяньчжао. И Тяньчжао идет быстро. Она носит только одну туфлю и не может идти в ногу с шагами И Тяньчжао. Она просто снимает туфлю и несет ее в руке. Когда она планирует вернуться, она подбирает тот, который только что упал.

Эту пару туфель все равно подобрали ее одноклассники. Если бы они потерялись, у нее не было бы обуви.

Я не смею просить у отца денег. Каждый раз, когда я прошу у отца денег, он меня бьет. Она настолько стара, что отец ее часто избивает. Иногда она подозревает, что она не родная дочь отца, но все говорят, что она родная дочь отца.

Почему отец всегда ее бил с тех пор, как она родилась?

Братья и сестры не помогают ей, а помогают отцу мучить ее, оскорблять.

Даже во сне она мечтает о своей будущей жизни. Она знает только, что ее отец и сестры не осмеливаются пытать ее после того, как она вышла замуж за И Тяньчжао. Но она до сих пор не знает, почему ее уже много лет не любят отец, братья и сестры?

«Ах!»

Цянь Цянь не знает, на что она наступила, и подошвы ее ног очень болят. Она не может сдержать крика от боли. Люди также останавливаются рядом с ней, встают на одну ногу и поддерживают обеими руками болезненные ступни, чтобы посмотреть на подошвы ее ног.

И Тяньчжао слышит ее болезненный крик, поворачивает голову и смотрит на нее только для того, чтобы обнаружить, что она идет босиком.

Нахмурившись, И Тяньчжао на мгновение задумался, затем повернулся назад, встал перед Цянь Цянь и холодно отругал ее: «туфли есть, но они их не носят. Почему ты их несешь?»

И Тяньчжао поворачивается назад и очень радует Цяньцяня. Она быстро объясняет: «Если одна из туфель пропала, просто сними ее и неси. По дороге, если увидишь мою туфлю, не забудь сказать мне».

И Тяньчжао смотрит на нее сверху вниз. Поскольку Цянь Цянь сидит на корточках, многие ее волосы падают вперед. Без прикрытия ее волос И Тяньчжао может видеть ее спину сквозь задний воротник юбки сверху донизу.

Кажется, что здесь много шрамов.

И Тяньчжао подозревает, что он ослеплен. Ведь он видит лишь немного кожи.

Он внимательно посмотрел на спину Цяньцянь, но не мог не наклониться и не распустить ее волосы. Он пытался расстегнуть молнию на юбке позади нее, но Цяньцянь была похожа на испуганную птицу. Он быстро поднялся и ударился подбородком.

И Тяньчжао инстинктивно выпрямляется, касается подбородка, по которому ударил Цяньцянь, и смотрит на Цяньцяня.

С момента встречи он плотно обернул свой Цяньцянь, неожиданно отступил на несколько шагов и поспешно поднял все волосы, свисающие с его груди, назад, и с улыбкой сказал И Тяньчжао: «Дорогая, я в порядке».

И Тяньчжао хмурится. Он осмеливается сказать, что не отвел взгляда.

На спине у нее шрамы, только на спине. Никто не может найти его, когда она носит одежду и распускает волосы.

Видеть, как ее глаза мерцают, когда мерцание лукаво, не должно быть глупо, как можно ударить человека по всей спине?

«Муж?»

Раздался крик Цянь Цяня. И Тяньчжао сразу же оправился от домыслов, снова выбил ее и поленился ей ответить. Он развернулся и пошел обратно.

Просто чтобы поймать мочу мужа, которого зовут чужие. Это нормально, когда тебя бьют по спине другие.

И Тяньчжао чувствовал, что он был довольно терпелив и даже не ударил ее.

Увидев, что И Тяньчжао уходит, Цянь Цянь поспешно взял туфлю и побежал за И Тяньчжао, несмотря на боль в подошвах ног.

И Тяньчжао использует ходьбу и бег.

Она разговаривает с И Тяньчжао, который игнорирует ее.

По дороге Цянь Цянь действительно взяла вторую туфлю.

Вернувшись в сад знаменитостей, И Тяньчжао нашел укромное место, чтобы спрятаться, и не позволил Цяньцянь найти его.

Цянь Цянь должна остановиться и надеть туфли. Когда она надела туфли, И Тяньчжао ушел далеко. Она отчаянно преследует, но все равно проигрывает. В Саду знаменитостей было слишком много гостей. Она курсировала среди толпы и пыталась найти И Тяньчжао, но не смогла его найти.

Спросите других, другие говорят, что не знают.

Цянь Цянь понимала, что ее муж скрывается и не хотел ее видеть.

На душе у нее было грустно. В реальной жизни у нее была несчастная жизнь. Поэтому после этих снов она надеялась выйти замуж за И Тяньчжао, как это было во сне, и не подвергнуться насилию.

На самом деле Цяньцянь подозревает, что эти сны не сны, потому что они слишком реальны. Она подозревает, что сейчас она похожа на главную героиню популярного романа о возрождении, вернувшуюся из будущего. Иначе как она сможет почувствовать, что сны реальны?

Но если это перерождение, она не может найти причину. Во сне она не умерла. Все главные герои романа мертвы еще до возрождения. Как она могла возродиться, если не умерла?

А роман все-таки художественный. Это нормально рассматривать это как историю, но это не может быть правдой.

Цянь Цянь время от времени будет смотреть сетевой роман, но она не будет увлекаться им. Герой и жена романа настолько красивы, что только любовь тети Чжан похожа на сюжет романа. Не каждый может быть таким счастливым, как тетя Чжан.

Я не верю, что возрождение будет существовать в реальности. Цяньцянь может воспринимать все только как сон. Ведь она вспомнит будущее только тогда, когда проснется.

Ну, она тоже в замешательстве.

В любом случае, возрождение или мечта, ее будущий муж — И Тяньчжао!

Даже если нынешнего И Тяньчжао она чрезвычайно раздражает, то она слишком резкая. Я верю, что через долгое время И Тяньчжао будет относиться к ней так же хорошо, как во сне. И Тяньчжао во сне — жена-рабыня. Он действительно любит ее и обожает ее. Он послушен ей.

Похоже, что братья вокруг И Тяньчжао также являются женами и рабами, что, вероятно, является причиной того, что птицы рыбака слетаются вместе, а люди собираются вместе.