Глава 1770.

Глава 1770.

Это правда, что тебе не нужно выходить?

Цянь Цянь думает о неприязни И Тяньчжао к самому себе, но не уверен. Возможно, И Тяньчжао отвезет ее обратно в дом И, чтобы предоставить ей свою комнату.

Но Ли Шуай думал, что Цяньцянь собирается переехать домой, и спросил с беспокойством: «Цяньцянь, твой отец собирается забрать тебя домой? Будут ли они снова совершать домашнее насилие по отношению к тебе? Цянь Цянь, если они снова будут применять к тебе домашнее насилие? , вам следует позвонить в полицию».

Цянь Цянь с горечью подумала, что прошло два или три месяца с тех пор, как ее выгнал брат. За исключением того, что на следующий день ее старшая сестра принесла ей одежду и дала несколько сотен юаней, ни отец, ни брат не появились.

Иногда она прокрадывалась назад, чтобы посмотреть, но не решалась войти в дом, поэтому бродила вокруг двора и двери и уходила.

Для ее семьи настроение Цянь Цянь также сложное.

Сейчас почти Новый год. Все остальные воссоединились. Она не может пойти домой.

«Я знаю.»

Цянь Цянь не ответила положительно на вопрос Ли Шуай, но сказала, что Ли Шуай подумает, что она действительно идет домой.

«Вы ждете меня в прокате. Я скоро буду там». Ли Шуай хочет помочь ей переместить вещи.

«Заместитель наблюдателя, вернитесь после обеда».

«Все в порядке. Просто поешьте вне дома. Вы тоже не ели. Подождите меня. Я закончил. Пожалуйста, выйдите на ужин. После ужина я помогу вам переместить вещи». Ли Шуай с энтузиазмом сказала, что она очень рад помочь Цяньцянь. Когда у нее были проблемы, она первой звонила ему. Он был более счастлив.

Цянь Цянь думает об этом и соглашается.

Но не ему было приглашать его на ужин. Это она пригласила его на ужин.

Ли Шуай ей очень помог.

n𝑜𝐕𝔢(𝓛𝒃-1n

……

Семья Инь.

И Тяньчжао останавливается у двери дома Инь и сигналит, чтобы узнать, есть ли кто-нибудь внутри.

Через мгновение кто-то вышел.

Это отец Инь Цяньцянь.

Инь Фу видит И Тяньчжао в машине. Он не знаком с И Тяньчжао, но он не странный. Поскольку И Тяньчжао вмешался в их семейные дела, он на какое-то время оказался на вершине общественного мнения.

Вернувшись из полицейского участка, Инь Фу уволился с работы, спрятался дома и редко выходил на улицу.

И Тяньчжао толкает дверь, чтобы выйти.

«Папа, кто это?»

Из этого вышел Инь Тунтун. Она не видела И Тяньчжао. Когда она вышла, она нахмурилась и холодно спросила: «Что вы делаете, мистер Йи?»

И Тяньчжао обошел кузов машины к отцу и дочери. Его голос был низким и холодным. Он сказал отцу Инь: «Г-н Инь, мне нужно кое-что обсудить с вами. Речь идет о вашей маленькой дочери Инь Цяньцянь».

Отец и дочь смотрят друг на друга. Инь Тунтун с небольшим беспокойством спрашивает И Тяньчжао: «Цяньцянь, с ней все в порядке?»

И Тяньчжао иронично взглянул на нее и иронически спросил: «Тебе небезразлична она? Тебе небезразлична ее жизнь?» который ничего не знал. Ее семья добавила к ней вину в смерти ее матери, что было несправедливо по отношению к ней.

Их матери не хотелось бы, чтобы они так обращались с Цяньцянем.

Инь Тунтун открывает рот, но ему нечего сказать.

«Входите пожалуйста.» Отец Инь охрип и кашляет. Он выглядит больным.

Покашляв несколько раз, он развернулся и пошел обратно. Инь Тунтун на мгновение остановился и последовал за отцом. И Тяньчжао подождал, пока отец и дочь пойдут, затем поднял ноги, чтобы войти.

В комнате Инь Фу взял чайник и вымыл его. Затем он взял его обратно и взял со дна чайного столика полпачки чая. Он взял немного чая и налил его в чайник. Затем он взял термос, налил в чайник кипятка, накрыл чайник крышкой, достал чашку с чайного столика, небрежно вымыл ее чаем и налил чашку чая И Тяньчжао.

«Чай, пожалуйста, мистер Йи».

Инь Фу передает чашку чая И Тяньчжао, который вежливо благодарит его, берет чашку чая обеими руками и садится на диван.

«Тонг Тонг, пойди помой яблоки, возьми апельсины и посмотри, что еще можно съесть. Вынь немного». Отец Инь снова приказывает старшей дочери.

«Пожалуйста, господин Инь».

И Тяньчжао сделал два глотка чая и поставил чашку.

Отец Иня увидел, что ему не неприятен чай, приготовленный из его собственного низкосортного чая, и внимательно посмотрел на этого человека. Однако в возрасте двадцати трех-четырех лет он был полон авторитета и говорил тихим и холодным голосом. Он не намеренно одевался как И Тяньчжао, но И Тяньчжао мог легко упустить эту новость. Отец Инь знал, что этот молодой человек непрост.

«Я не знаю, что господин Йи хочет со мной обсудить?» — хрипло спросил Инь Фу.

Он также налил себе чашку чая, используя чашку для воды из нержавеющей стали. Налив чай, он встал и пошел на кухню. Он не знал, что делал внутри, но вскоре вышел. Он объяснил: «Когда я пью чай, я добавляю немного соли».

После того, как он сел, И Тяньчжао посмотрел на него и сказал: «Г-н Инь, я надеюсь, вы доверите мне быть опекуном Цяньцяня».

Отец Инь посмотрел на него немного случайно.

И Тяньчжао продолжил: «Я знаю, что вы все вините ее, но когда случилась трагедия, она была всего лишь двухлетним ребенком и ничего не понимала. Вы обвиняете ее вот так, и это несправедливо по отношению к ней. Я не хочу управлять, ведь прошло столько лет, обиды Цянь Цянь уже невозможно стереть. Но она еще несовершеннолетняя, никто за нее не отвечает, она легко потерять себя».

«Она не справилась с выпускным экзаменом, потому что уснула во время экзамена, в результате чего она провалила экзамен. Об этом мне рассказал ее директор школы. Надеюсь, я смогу понять, почему. Я только что пришел от нее. Она по выходным ходила работать репетитором, а по ночам забирала товары и возвращалась, чтобы делать это вручную. Чтобы заработать на жизнь, она часто работала допоздна. В конечном итоге это серьезно повлияло на нее. спать. «

«Вначале я отвечал за ее дела. Я думал об этом. Поскольку я главный, я буду заботиться о ней. Господин Инь доверил мне быть ее опекуном. Я позабочусь о ней. пока она не достигнет совершеннолетия, и я не позволю ей бросить учебу из-за жизненных трудностей. В следующем году она будет сдавать вступительные экзамены в колледж. Если она будет продолжать в том же духе, она не пойдет в хороший университет».

Услышав намерение И Тяньчжао, Инь Фу особо не задумывался об этом. «Поскольку г-н Йи готов помочь ей и присматривать за ней, я доверю тебе быть ее опекуном». Он до сих пор не может спокойно смотреть в глаза своей маленькой дочери. Его чувства слишком сложны.

После стольких лет жестокого обращения со своей маленькой дочерью Инь Фу почувствовал себя виноватым.

Но он не хотел слишком много говорить о маленькой дочери своей жены.

И Тяньчжао никогда не слышал, что у Цянь Цяня хорошая жизнь на улице.

И Тяньчжао посмотрел на него на мгновение и сказал тихим голосом: «Г-н Инь, Цянь Цянь теперь не винит вас. В конце концов, она ваша дочь. Я не думаю, что ваша жена хочет, чтобы вы сделали это, чтобы ее. Она инстинктивно выбросила Цянь в обмен на жизнь Цянь Цяня в случае несчастного случая. Она хочет, чтобы она жила хорошо. Это ее желание как матери «