Глава 1819.

Глава 1819.

Госпожа Яо не ответила Линь И, и ее взгляд упал на Э.Р. Сяофэна. Это Сяофэн, которая подвела четыре года упорной работы своего сына, верно? Это действительно красивый мужчина. Неудивительно, что Линь И может быть очарована и игнорировать чувства и усилия своего сына более четырех лет.

Просто президент группы Fengyi настолько молод? Или глава семьи?

На самом деле, госпожа Яо мало что знает о семье скорой помощи. Фу Цзянь просто говорит ей, что семья «Скорой помощи» — очень могущественная организация, но это не преступный мир. Более того, семья ER очень богата и влиятельна. Компании группы есть во многих мегаполисах.

Fengyi Group — лишь одна из многих компаний под вашим именем.

В Лучэне лидером была группа Fengyi, но это всего лишь групповая компания под названием семьи Эр, из чего мы можем видеть, насколько богата семья ER.

Эр Сяофэн также догадался по адресу Линь И, что госпожа Яо — мать Яо Цзюньцина. Он просматривал книги о хранении цветов в магазине. Когда госпожа Яо вошла, он хотел встать, чтобы поприветствовать ее. Он думал, что это покупка цветов. В итоге это оказалась мать соперницы. Он сидел в исходной позе и не обращал на нее внимания. Он продолжал читать свои книги.

Все еще рано. Они еще не пришли на работу.

Линь Яо готовит завтрак на маленькой кухне, потому что его кулинарные навыки лучше, чем у его сестры, хотя Эр Сяофэну это не нравится, Линь И по-прежнему позволяет своему брату готовить завтрак, чтобы Эр Сяофэн вкусно пообедал.

«Линьи, давай выйдем и поговорим». Голос госпожи Яо намного светлее.

«Чего здесь нельзя сказать, выйди и скажи?» Человек, который должен ответить, — это Сяофэн. Он закрывает книгу, встает и подходит, становится рядом с Линь И, смотрит на госпожу Яо и холодно говорит: «Вы мать господина Яо? Вы двое немного похожи друг на друга. Я слышал, что господин Яо заболел. Не знаю, как сейчас? Тебе лучше?»

Вчера вечером Фу Цзянь пришел в цветочный магазин, чтобы найти Линь И. Линь Яо рассказала своей сестре и пожаловалась сестре на то, что Фу Цзянь работает учителем. Хотя он был учителем макияжа, а не обычным учителем в школе, он также был человеком, который преподавал знания и знания поэзии и этикета своим детям, но он был похож на неразумного человека, который обвинял Линь И в болезни Яо Цзюньцина. .

«Сяофэн, я собираюсь поговорить с госпожой Яо. Вы можете помочь мне осмотреть магазин». Линь И потянула рукав и сказала госпоже Яо: «Госпожа Яо, пожалуйста».

Госпожа Яо смотрит на Эр Сяофэна. Ей все равно, кем является этот молодой человек. Ее сыну нравится Линь И. На протяжении многих лет ее сопровождал сын. Почему Эр Сяофэн пришел и ограбил Линь И? Неужели усилия ее сына оказались напрасными?

Обернитесь, госпожа Яо выходит первой.

Лицо Эр Сяофэна было тяжелым.

Линь И знал, что он расстроен. Он быстро поцеловал его в лицо и сказал: «Я вернусь после того, как выйду. Не сердись. Я твой. Я всегда буду твоим».

Лицо Эр Сяофэна сильно смягчилось, и он хотел проявить великодушие, сказав: «Я не сержусь. Я не скупой человек. Я очень щедр к тебе».

Линь И смеется: он очень щедр к ней, но монопольное желание тоже очень сильно.

Госпожа Яо ждет, пока Линь И выйдет из двери. После того, как Линь И выходит, ее настроение значительно успокаивается. Она мягко говорит Линь И: «Давай пойдем вместе».

Линь И издал шум, и они оба медленно пошли по улице.

«Госпожа Яо, господину Яо лучше?» Линь И заговорил первым.

Госпожа Яо взглянула на Линь И и спросила ее: «Вас волнует Цзюньцин?»

Линь И спокойно ответил: «Г-н Яо — мой друг, конечно, я буду заботиться о нем».

Госпожа Яо не была удовлетворена своим ответом, но она ничего не могла сделать. Она остановилась и сказала Линь И: «Линь И, что Цзюньцин думает о тебе? Твое сердце ясно. Столько лет он ждал тебя. Для тебя, пока это дело твоего брата и сестры, он его бизнес.»

n/-O𝑣𝓔𝗅𝑩1n

Линь И тоже остановился, все еще спокойный, нежный и приятный, но госпожа Яо всегда думала, что Линь И был в тот день плывущим облаком, которое можно было увидеть, но нельзя потрогать. Казалось, Линь И был далеко от них.

«Госпожа Яо, я знаю чувства господина Яо ко мне. Я очень благодарна ему за любовь ко мне, но я всегда говорила ему, что могу только дружить с ним, и дальше идти невозможно. С годами , я тоже благодарен ему за помощь, но любовью я ему не отплачу, я его не люблю, я действительно отплачу ему любовью, это для него оскорбление, и мы не будем счастливы».

Яо Цзюньцин помогает ей. Она всегда за это платит. Она говорит, что между ней и Яо Цзюньцином заключена сделка. Однако Линь И хотел бы поблагодарить Яо Цзюньцина.

«Линь И, мужчина не может быть добрым к женщине без причины. У каждого из них есть намерения. Мой Цзюньцин просто любит тебя и хочет жениться на тебе, поэтому он заплатил так много».

Госпожа Яо сказала: «Спустя более четырех лет, ты действительно не испытываешь к нему чувств? Этот джентльмен только что был твоим бывшим парнем? Говорят, что вы расстались уже более четырех лет. Я не знаю, как это произошло». вы расстались. Но когда вы расстались, это значит, что вы не подходите друг другу. Почему бы вам не дать Цзюньцину шанс? Разве недостаточно того, что Цзюньцин ждала вас больше четырех лет?»

Госпожа Яо думала, что ее сын преследовал Линь И уже более четырех лет. В результате Линь И все же выбрала Эр Сяофэна и серьезно ранила сына. Она была немного зла на Линь И.

«Вы думаете, что этот мужчина моложе, красив и богат, чем Цзюньцин из моей семьи, поэтому вы просто игнорируете глубокую привязанность Цзюньцин из моей семьи к вам?» Госпожа Яо любит своего сына и много говорит.

Линь И посмотрела прямо на госпожу Яо, и ее лицо было холодным. «В глазах госпожи Яо я женщина, жадная до денег и тщеславная? Я помню, что госпожа Яо также сказала мне, что ваша семья — это семья литераторов, что господин Яо — богатый три поколения, и что я «Я не достойна г-на Яо. Теперь г-жа Яо говорит, что я за деньги, и я не приму г-на Яо».

«Госпожа Яо, Сяофэн и я знали друг друга и любили друг друга раньше. Независимо от того, как мы расстались раньше, это все наше дело. Нам не нужно объяснять это вам или слишком беспокоиться. Я сказала г-ну Яо С самого начала я говорил, что человек, которого я люблю, — Сяофэн, и я обещал, что Сяофэн будет ждать его, даже если это будет всю жизнь, я буду ждать его».

«Я не позволил г-ну Яо ждать меня четыре года. Когда г-н Яо обучал меня в моем кабинете, я также платил за репетиторство. Г-н Яо очень хорошо знал, что я не хочу быть ему должен. он дал мне что-то, я бы вернул ему это дважды. Мое отношение и позиция были очень ясными. Господин Яо все еще такой. Что я могу сделать?»

«Лин И, я…» Госпожа Яо покраснела от ответа Линь И.

Раньше она думала, что Линь И не достоин ее сына. Даже сейчас, когда карьера Линь И пошла вверх, госпожа Яо также считает, что Линь И не достоин своего сына. Только когда ее сын любит Линь И, она видит, что Линь И прилежна и способна, и соглашается с тем, что Линь И — ее будущая невестка.

«Госпожа Яо, каким бы бедным я ни был, я не продам себя за деньги. Надеюсь, госпожа Яо больше не поймет меня неправильно. Не все в мире можно измерить деньгами».