Глава 1828.
«Пока.» Эр Сяофэн с улыбкой попрощался с Мойей, а затем сказал Линь И: «Давайте сначала пойдем к Мойе на ужин. Сестра Мойя сказала, что тетя Чжан приготовила много хороших блюд, и все ждут, когда мы вернемся к ужину. «
Линь И тоже улыбнулся в ожидании. «На самом деле я еще не встречался с сестрой Мойей и тетей Чжан». Когда она покинула Город, она все еще была слепой. Снова увидев свет, она осталась в Лучэне. Она видела только Эр Сяофэна, но никто больше ее не видел.
«Я познакомлю их с тобой, когда ты вернешься. Они все очень хорошие люди и заботятся о тебе». В сердце Эр Сяофэна они все его родственники, его братья и сестры, его самые близкие люди.
«Хороший.»
Линь И также знает, что Мойя и другие очень важны для ER Сяофэна. Они все очень хороши. Она тоже это почувствовала.
В особняке семьи Му, кроме братьев семьи Нин, И Тяньчжао и Цянь Цяня, собрались вместе другие люди.
Эрдунхао усердно сидел под деревом во дворе. Он сказал, что в комнате душно, и он вышел подышать. Все знали, что он ждет возвращения сына с невесткой. Линбо услышал, что его сын и Линь И добились значительного прогресса. Он надеялся, что Линь И сможет забеременеть раньше, родить толстого белого внука или внучку и всю свою жизнь подружится со своим внуком.
Конечно, цель состоит в том, чтобы поженить сына и Линь И.
На этот раз Линь И возвращается со своим сыном. Хотя Линь И в основном возвращается, чтобы поклониться своей умершей матери, Эр Дунхао также хочет упомянуть о браке с Линь И. Линь И и ее младший брат зависят друг от друга в своей жизни. Конечно, она разговаривала с самим Линь И, но она не может поговорить с Линь Яо, маленьким мальчиком?
И Тяньчжао хочет пригласить Цянь Цяня на коммерческую винную вечеринку, поэтому он не приходит сюда.
Мать и дочь Чжан Сяо, которые хорошо готовят, а также Е Цин, Сюй ИнИн и другие готовят на кухне богатый ужин.
Когда Мучен вышел из комнаты, он взял внука в левую руку, а внука в правую. Прежде чем сесть, он намеренно сказал: «Посмотри на лицо твоего сына. Все здесь ждут, когда он вернется к обеду. У моей старой кости нет такого лица».
Эрдун Хао держит Чжун Цзюня и отвечает Му Чену: «Это потому, что мы намеренно даем Линь И душевное спокойствие. У меня не такое большое лицо».
«На самом деле мы давно не собирались вместе ужинать. Не для твоего сына и будущей невестки мы приглашаем тебя на ужин в выходные, когда все свободны».
Эрдун Хао смеется и не спорит с Му Ченом. Независимо от значения еды, пока его сын и Линь И хорошо ладят, как и раньше, он будет знать, что его сын унаследовал его увлечение после того, как видел, как его сын сохранял свою любовь к Линь И на протяжении стольких лет. За исключением Линь И, он никогда больше никого в жизни не полюбит. У него и Чжан Сяо не будет результата. Их сын и Линь И добились результата. Потому что их семья началась из поколения его тети. Наконец-то кто-то сможет состариться вместе со своим любимым.
«Но я не видел вас уже несколько дней. Вы торопитесь. Вы сидите здесь уже не одну барышню». Му Чен снова наносит удар Эр Дунхао.
«Мне нравится сидеть здесь. Что? Ты меня кусаешь?» Эр Дунхао не отзывался о Мучене в хорошем смысле. Этот надоедливый старый враг просто плохо его видит.
Му Чэнь-ха-ха приземлённо улыбнулся: «Пара старых костей, я боюсь откусить зубы».
«Такие бесполезные зубы, ешьте поменьше мяса в один момент, а то они все отвалятся».
«Вы думаете. Если я буду есть меньше, то вы будете есть больше. Повар в нем — моя жена. Я буду есть столько, сколько хочет моя жена».
Когда два старика сядут вместе, они станут двумя петушиными боями. Ты наносишь мне удар, а я наношу тебе. Иногда они настолько инфантильны, что Чжан Сяо не хочет их слышать. Все говорят, что в старости люди становятся как дети. Чжан Сяо думает, что эти двое мужчин, которые старше ее, уже достаточно взрослые, чтобы потерять зубы, иначе им не будет скучно и по-детски, как двум детям.
«Горн, рог…»
снаружи послышался автомобильный гудок.
Эрдонг Хао немедленно встал с Чжун Цзюнем на руках и сказал: «Чжун Цзюнь, это, должно быть, вернулся твой дядя. Пойдем. Дедушка отвезет тебя, чтобы открыть дверь».
«Хороший.»
Чжун Цзюнь и Му Янь оба любят дядю Эра, который очень хорошо смеется. Увидев, что дедушка Эр держит своего брата, Му Янь говорит: «Дедушка, давай откроем дверь дяде Эру».
Мучен взял на руки маленького внука и сказал: «Если твой дедушка ушел, нам не придется снова идти на вечеринку».
«Но я думаю, дядя Эр».
n𝐎𝓋𝑒-1𝗯(В
«Бессердечный мальчик, дедушка берет тебя с собой каждый день, разве ты не хочешь дедушку?»
Рот Му Чэня жалуется, что внук говорит, что думает, что дядя Эр все еще взял внука, чтобы тот последовал за ним к двери виллы.
«Я могу видеть дедушку каждый день, дядя Эр не приходил уже несколько дней», — резко ответил маленький парень. У ребенка, который пошел в детский сад, очень маленький рот, «поэтому Сяоян хочет дядю Эра».
Му Чен без ума от лица своего внука и нежно укусил его. «Не рассказывай своему дедушке, иначе ты умрешь счастливо».
Как только Эр Сяофэн вышел из машины, к нему подбежали два маленьких парня. Он также с улыбкой сделал первые несколько шагов, держа в одной руке двух маленьких мальчиков. Чжун Цзюнь и Му Янь одновременно поцеловали обе стороны его лица, и Ле де Эр Сяофэн был похож на выигрыш в лотерею «Шесть гармоний» и другие награды.
«Дядя Эр, кто эта сестра?» Чжун Цзюнь увидел Линь И и с любопытством спросил.
Эр Сяофэн немедленно сказал Линь И: «Линь И, подойди сюда. Я скажу тебе, что это сестра Муя и сын брата Чжун Яна, Чжун Цзюнь, которому в этом году исполняется четыре года. Они такие красивые, что им очень хочется будь моим сыном дома».
«Младший — сын брата Мужанга и сестры Лан. Его зовут Моян. В этом году ему исполнилось три года. Он тоже очень красивый».
Эр Сяофэн также научила двоих детей называть Линь И тетей, сказав: «Тетя Линь позже станет невестой дяди Эра, и тогда вы смените свое имя на тетю. Теперь вы все равно сможете изменить свое имя, рано или поздно».
«Сяофэн».
Лицо Линь И покраснело. У Эр Сяофэна и двоих его детей хорошие отношения. Также видно, что он очень любит детей, а не своих детей. Ему так больно. Когда у него есть свои дети, он не знает, как их гладить.
«Дядя Эр, дядя Му».
Линь И приветствует Му Чена и Э.Р. Дунхао.
Только что двое стариков, которые в своих ссорах были очень ребячливыми, вели себя как старшие. Эрдонг Хао улыбнулся: «Лин И, просто вернись».
Му Чэнь и Линь И посмотрели друг на друга и сказали с улыбкой: «Теперь так хорошо».
Он намекнул, что Линьи вернула свет, и это было хорошо.
«Добрая тётя».
«Добрая тётя».
После того, как взрослые спросили, они в унисон поздоровались с Линь И. Когда дети зовут ее тетей, лицо Линь И краснеет. Она смотрит на Эр Сяофэна, затем берет из его рук маленького Мояня и поправляет детский адрес: «Зовите меня просто тетя Линь».