Глава 1884.

Глава 1884.

Никто другой не может сделать небольшой горшок, но Нин Цзиньсюань может это сделать. Он привез его из штаба.

Когда Юньцзин убьет змею, Нин Цзиньсюань вернется.

Он принес небольшой набор посуды.

n𝐨𝓋𝚎(1𝐛.In

Дайте Юньцзину кухонную утварь, и он ничего не будет делать, ожидая, пока Юньцзин приготовит для него змеиный суп.

Потому что это значит сверлить дрова, чтобы развести огонь. У Юньцзин нет опыта, поэтому она не может развести огонь. Нинцзинсюань не помогает, поэтому она стоит в стороне и смотрит прямо на нее. Юньцзин не может развести огонь, и он смотрит на него вот так. Без какой-либо причины она чувствует жар на лице.

Я думаю, что я бесполезен.

«Если вы хотите закончить обучение здесь и сдать экзамен, это первое, чему нужно научиться. В противном случае вы будете есть дикие фрукты в эти годы. Дикие фрукты не доступны круглый год. Когда нет диких фруктов есть, что ты ешь? Ешь землю».

Нин Цзиньсюань говорит, но это сатира, которую Юньцзин не использует.

Юнь Цзин опускает голову, чтобы Нин Цзиньсюань не смотрела на ее красное лицо. Она не говорит и продолжает разводить огонь. Она не верит в это. Она не может развести огонь.

Нин Цзиньсюань на мгновение посмотрел на нее, но ему было лень смотреть вниз. Вместо этого он забрался на дерево и выбрал хорошее место, чтобы присесть. Его ноги висели в воздухе, время от времени болтаясь и покачиваясь. Он сказал себе: «Сделай здесь подвесную кровать из сетки и спи здесь в полдень. Это абсолютно здорово. В комнате очень жарко».

В комнате очень жарко. Там нет кондиционера.

Сейчас немного лучше, поскольку лето еще официально не вступило в свои права. Когда наступает лето, становится еще жарче.

Выслушав его внутренний диалог, Юньцзин смотрит на него и внезапно спрашивает: «Ты маленький хозяин Цзиньсюань?»

В начале встречи с Нин Цзиньсюань, поскольку Нин Цзиньсюань не говорил с серьезным лицом, все считали его равнодушным Нин Чэнсюань. Он не объяснил, и новые люди не смогли различить. Чтобы не ошибиться, все называли его Шаочжу.

Юньцзин просто не может сказать. Теперь она осмеливается догадаться, что мужчина, сидящий на дереве, — это Нин Цзиньсюань, а не Нин Чэнсюань. Хотя она не видела настоящих братьев Нин, она слышала об их разных темпераментах.

Что касается персонажа Нин Чэнсюань, даже если она привлечет его внимание, он не захочет прийти к ней, не поймать водяную змею, чтобы напугать ее, но также принести набор небольшой кухонной утвари, чтобы приготовить ей змеиный суп, и будет не лезть на дерево, чтобы поговорить сам с собой.

Только Нин Цзиньсюань может это сделать.

Нин Цзиньсюань коснулся своего лица и спросил Юньцзин: «Как ты различаешь?» Это значит признать, что он Нин Цзиньсюань.

«Молодой господин Чэнсюань не хочет вздремнуть на висящей на дереве кровати из сетки», — сказал Юньцзин.

Глаза Нин Цзиньсюань сверкнули. Думая о характере своего старшего брата, ему очень не хотелось строить на дереве подвесную кровать из сетки. Я не ожидал, что он здесь будет старшим братом, но его узнали всего через полтора дня. Как и ожидалось, он не смог приблизиться к этим людям. Если бы он вошел в тесный контакт, его бы разоблачили.

— Ты хорошо знаешь моего брата? Теперь, когда это известно, Нин Цзиньсюань слишком ленив, чтобы притворяться. Он сидит на дереве и разговаривает с Юньцзин. Увидев, что Юньцзин не устроил пожар, он улыбается: «Лучше есть сырым. В первобытном обществе люди все еще пьют кровь. Если ты не будешь есть, ты умрешь с голоду».

Юньцзин не говорит.

Видя, что она не сдается, Нин Цзиньсюань сказала: «Ты все еще немного слаба. Эта женщина по своей природе не так сильна, как мужчина. Неудивительно, что ты не следуешь за ними, чтобы разрезать рыбу и запечь ее. Боюсь, что вы пойдете. Народу много, и вброс легко разоблачить».

Выслушав его, движения Юньцзин замерли.

Нин Цзиньсюань знает, что она женщина?

Увидев ее застывшей, Нин Цзиньсюань засмеялась: «Вы женщина. Я вижу это с близкого расстояния. Хотя вы похожи на мужчину, различия между мужчинами и женщинами легко распознать». Во-первых, у нее нет кадыка, а потом она слишком маленькая.

Ну, среди женщин она высокая, но среди мужчин она очень миниатюрная. Специально для мужчин, которые сюда приходят, самый низкий – 178 см, а самый высокий – даже более 190 см.

Нин Цзиньсюань — 179 см, почти 180 см. Больше всего его расстраивает разница этой цифры. У старшего брата рост 180 см.

На самом деле между близнецами существует разница в росте. Только невооруженным глазом оба брата одного роста.

«Я думаю, ты уже давно ведешь себя как мужчина. Ты ведешь себя как мужчина, но ты не настоящий мужчина. Сюда присылают очень мало женщин. Неудивительно, что ты одеваешься как мужчина. Если ты здесь появляешься как женщина, ты можешь не найти соперника. Они не захотят с тобой драться. Они не победят».

Лицо Юнцзин уродливое.

Она уже много лет ведет себя как мужчина. Она похожа на мужчину во всех аспектах своей жизни. Она помогает дедушке в его бизнесе. Несколько человек знают ее настоящее тело. Ее секретарь даже тайно любит ее. В компании много сотрудниц-женщин, которые ищут ее для работы в компании.

Я не ожидал, что Нин Цзиньсюань легко ее узнает.

«Но если вас могут послать сюда, вы, должно быть, выиграли на предыдущей тренировке. Вы лидер своего нового поколения. У вас это должно хорошо получаться. У нас есть два хода, когда мы свободны. Если вы можете сделать несколько ходов с по-моему, даже если они позже узнают твое настоящее тело, они не будут смотреть на тебя свысока».

Нин Цзиньсюань знает, что Юньцзин намеренно привлек его внимание. Когда он узнает, что Юньцзин на самом деле женщина, его внимание действительно падает на Юньцзин. Это скучно. Ему нужно найти развлечение. Это просто музыка, которую он послал к своей двери.

«Когда молодой Лорд будет свободен?» Юнь Цзин успокоилась, холодно спросила она. Как сказала Нин Цзиньсюань, пока она сможет сражаться с Нин Цзиньсюань, в будущем все будут знать, что она женщина, и не будут чувствовать, что она не выиграет битву. И снова ее задача — лишить жизни Нин Цзиньсюань. Я не знаю ее мастерства. Как ей выполнить задание?

«Когда вы научитесь сверлить дерево, чтобы добыть огонь, вы сможете испечь вкусную рыбу на гриле. Бросайте мне вызов еще раз. Посмотрите на себя. Вы сверлили большую часть времени, но еще не бурили огонь. Если это правда сказать, что через время и пространство вы будете отправлены обратно в первобытное общество, и наши человеческие предки обязательно разделят вас как мясо зверей и съедят сырыми».

Нин Цзиньсюань разговаривал с Юньцзин, что отвлекло внимание Юньцзин и сделало Юньцзин, который не смог бы развести огонь, неспособным развести огонь. Он всегда использует это, чтобы высмеивать бесполезность Юньцзин.

Юнцзин:

Услышав это, она должна была порадоваться, что подобные вещи могут происходить только в романах.

Юнь Цзин, отказывающийся признавать поражение, больше не заботится о Нин Цзиньсюань и разводит огонь из дерева.

Нинцзинсюань на мгновение посидел на дереве, спрыгнул и начал убирать присланный им набор кухонной посуды. Юньцзин был встревожен его действиями и холодно посмотрел на него. Он сказал: «В любом случае, ты не можешь разводить огонь. Ты можешь есть сырым. Мне эти вещи не нужны. Я заберу их обратно и спрячу, чтобы никто другой не смог их найти и забрать».