Глава 1885.
Эти новички также очень смелы, в основном их движет среда обитания. Даже если они являются миноритарными владельцами, они осмеливаются грабить их горшки.
Его мобильный телефон стал бельмом на глазу у новых жителей острова. Каждый хочет вырвать этот гвоздь из его рук.
Юньцзин перестает разводить огонь и хватает горшок Нин Цзиньсюань.
Какой бы смелой она ни была, она не может есть водяных змей сырыми. Сейчас птичий грипп свирепствует. Она не хочет из-за этого заболеть. В нем есть врачи, но медицинские условия не очень хорошие. Если их отправят с необитаемого острова по физическим причинам, они потеряют шанс стать элитой огненных врат.
Юньцзин не хочет быть человеком с огненными вратами, но ей нужно остаться здесь, чтобы приблизиться к Нинцзиньсюань и выполнить задание за год. Поэтому ее нельзя отправить с необитаемого острова.
Как только Юньцзин встретил горшок, Нинцзиньсюань оттолкнул его. Затем он сильно ударил ее по лицу, причем так быстро, что даже Юньцзин не ответила. Нинцзинсюань ударила себя по лицу дном горшка, чтобы он стал твердым.
Инстинктивно закрыла глаза, затем ее голова сильно ударилась о дно горшка.
Нин Цзиньсюань не жалел ее. Он не такой холодный, как Нин Чэнсюань. Он никогда не пробовал вкуса любви и не знает, что такое нежность, поэтому обладает огромной силой.
Юньцзин — женщина с большим мастерством. Но перед Нин Цзиньсюань она так же слаба, как обычная женщина, не умеющая сражаться.
Нин Цзиньсюань очень сильно ударила ее по голове.
Это как красный волк бьет серого волка кастрюлей.
«Наконец-то я понимаю, почему красный волк любит бить серого волка сковородкой по голове. Это действительно приятно». Нинцзинсюань несколько раз ударил Юньцзин по голове и, наконец, радостно остановил его руку. Людей тоже отбрасывает назад, но он движется слишком быстро, поэтому Юньцзин считает, что более уместно использовать плавание.
Расстояние между двумя людьми увеличивается. Нин Цзиньсюань должен помешать Юньцзину снова ограбить его горшок.
Совершенно очевидно, что дикость каждого здесь будет доведена до высшей точки. Товары повседневного спроса, которые приносит Нин Цзиньсюань, — это сокровища. В любой момент кто-нибудь придет его ограбить. Если он не сможет их сохранить, молодому мастеру не придется этого делать.
Юньцзин был потрясен и не мог найти слов, чтобы описать это. Каковы навыки братьев Нин? Она просто хотела схватить горшок, и Нин Цзиньсюань несколько раз ударил ее дном горшка, от чего у нее почти закружилась голова. Но она не могла дать отпор. Она была медленной.
Обе ее сестры превосходят дедушку. Неожиданно Нин Цзиньсюань оказался еще сильнее.
Нинцзинсюань возьмет на себя управление группой Нинши в будущем и не будет управлять огненными вратами. Нинчэнсюань — настоящий преемник огненных врат. Я думаю, что Нинчэнсюань более могущественный.
Юньцзин сразу подумала о своей нежной сестре. Она думала, что дедушка поможет ей приблизиться к Нинчэнсюаню. В конце концов, она немного сильнее своей сестры. Кто знает, когда она пришла сюда, она знала, что близка к Нинцзиньсюань. Это был Нинчэнсюань, к которому ее сестра хотела приблизиться. С навыками ее сестры, если бы она начала, Нинчэнсюань убила бы ее.
Юньцзин переживает за сестру, но теперь она находится на необитаемом острове, но помочь ей больше не может.
Всё, остаётся только слушать небо.
К счастью, срок составляет один год.
Через год сестры всегда найдут способ добиться успеха.
Нин Цзиньсюань собрал свой небольшой кухонный гарнитур и с улыбкой ушел.
Юньцзин стоит на том же месте и смотрит на него с улыбкой. Он думает, что его улыбка действительно ослепительна. Однажды она больше не заставит его смеяться!
Коснитесь головы, по которой постучали несколько раз подряд. Юньцзин качает головой, и у него кружится голова. Этот парень знает, что она женщина, и стучит так сильно. Он глуп. Он может бросить ее в море, чтобы накормить рыб, верно.
п.)O𝗏𝚎1𝑩В
Посмотрите, как ее трудно убить, хорошую водяную змею, Нин Цзинь Сюань бросил на землю.
Огонь, он еще не начался.
Юньцзин ненавидит свои зубы.
Она не верила, что не сможет развести огонь.
Непреклонный Юньцзин учится сверлить дерево, чтобы снова разжечь огонь. Он не знает, слишком ли он зол в своем сердце или его ударил Нинцзиньсюань. На этот раз Юньцзин разжигает огонь. Но она не может приготовить змеиный суп без кастрюли. Она умеет запекать змеиное мясо.
Придя сюда на полтора дня, Юньцзин наконец-то попробовал мясо.
В жареное змеиное мясо не добавляли никаких вспомогательных веществ, но она поджарила его слишком сильно, и оно имело запах горелого. Юньцзин подумала, что это было лучшее барбекю, которое она ела за 25 лет.
Нинцзинсюань вернулся на свое место, закрыл дверь, бросился на большую кровать, достал из кармана брюк сотовый телефон и позвонил брату.
Нин Чэнсюань потребовалось много времени, чтобы ответить на его звонок.
«Брат, что ты делаешь? Ты так опоздал на мой звонок». Нин Цзиньсюань переворачивается и ложится на спину.
Нин Чэнсюань холодно сказал: «Я занят».
«Что ты делаешь? Ты занят свиданиями? Ха-ха, дедушка выделил меня. Я просто хочу завоевывать одного за другим. Ты встречаешься сейчас или на пути к свиданию?» Скучная Нин Цзинь Сюань просто хочет найти есть с кем пообщаться.
Ни за что. На необитаемом острове нет развлечений.
У него все еще есть еда, которую он принес. Ему не нужно искать еду самому. Он преследует своего брата, когда тот свободен.
Нин Цзиньсюань надеется, что дедушка от всей души устроит свидание вслепую своему брату после того, как он уйдет. В противном случае его разум неуравновешен. Зачем его бросать обратно туда, где птицы не несут яйца!
«Я вернусь завтра».
Нин Чэнсюань знает, что сказать, чтобы сделать своего брата «счастливым».
«Вернуться? Вернуться в город Т?» Нин Цзиньсюань немедленно сел с кровати, и его рука была крепко сжата. Он ругал дедушку за эксцентричность: «Брат, как дедушка может быть таким эксцентричным? Он бросил меня сюда, а тебя отпустил обратно. Он такой эксцентричный. Его сердце ушло на край неба. Старик, когда я вернусь». , Я пойду к дяде Иньху и попрошу несколько пакетиков слабительного, чтобы он съел, чтобы он мог размять ногу».
Это так эксцентрично!
Нин Чэнсюань потягивал губы. На мгновение он холодно сказал: «Воздух там хороший, так что вы воспримете это как праздник».
«Возьмите отпуск, ничего». Нин Цзиньсюань чувствует, что дедушка сильно его обидел. Может быть, здесь еще есть ручка старшего брата. Он не хочет спрашивать брата: «Брат, а ручки в нем есть, если честно».
Нин Чэнсюань все еще сохраняет такое же отношение и тот же тон: «Я не такой скучный, как ты».
Дедушка устроил брату поездку на необитаемый остров. Он сказал, что позволит ему сидеть на острове во имя маленького лорда. Конечно, оба брата знали, что дедушка был оправданием. Дедушкин план должен иметь намерение его старика. Нинчэнсюань действительно не вмешивался. Он часто преподавал урок младшему брату, но за спиной не подавал младшему брату руку помощи.
«Просто повесьте трубку, если с вами все в порядке. Я занят».
Нинчэнсюань закончил, повесил трубку со своим братом, он действительно занят, в конце концов, маленький Лорд возвращается в штаб, каждый день у дверей бесконечные дела.