Глава 1902.

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 1902.

Эр Сяофэн тоже встал, и Линь Яо быстро сказал: «Брат Эр, травма твоей ноги плохая. Садись и не помогай. Если травма твоей ноги станет хуже, моя сестра будет винить меня».

Затем Эр Сяофэн снова сел.

«Сяояо, скажи старшему брату Эру, что я могу сделать, чтобы твоя сестра простила меня? Мои люди делают это, чтобы помочь тебе». Эр Сяофэн также догадался, что Линь И пойдет на ферму цветов и деревьев. Он думал, что она вернется после наступления темноты, но не ожидал, что вернется так поздно.

Эр Сяофэн очень хочет попросить у нее прощения, но она не отвечает на телефонные звонки и не возвращает информацию, даже телефон своего брата, что показывает, насколько она злится.

Может ли он пойти к ней в это время?

Уходя, она сказала, что хочет помолчать. Он пошел к ней. Что, если бы она разозлилась еще больше?

Линь Яо сказал, неся цветочный горшок: «Когда гнев моей сестры утихнет, она вернется естественным образом. Не волнуйтесь слишком сильно. Хотя ваши люди делают это, чтобы помочь нам, они выливают четыре партии цветов в год, все это усилия моей сестры. Если моя сестра захочет, она скорее не заработает эти деньги, чем позволит тебе вот так бросить эти цветы».

Извинения Эр Сяофэна.

Он не может дождаться возвращения Линь И. Ему нужно отправиться на поиски Линь И.

Эр Сяофэн велит Лин Бо прийти сюда.

Вскоре сюда пришел Линбо. Эр Сяофэн попросил его сначала помочь Линь Яо переместить все цветочные горшки, а затем Линбо сначала отправил Линь Яо обратно в сад Фэнъи.

Линь И живет в Фэниюане. Ее брат не может жить в магазине один.

В любом случае, Эр Сяофэн уже провел психологическую подготовку. Когда он женится на Линь И, ему также нужно будет воспитывать своего зятя. Когда его зять станет взрослым, он сможет купить дом для своего зятя, так что у Линь Яо будет собственный дом.

Лингбо знал, что глава семьи и его жена давно «рассорились». Он сказал: «Глава семьи, я организую, чтобы другой человек забрал Сяояо. Главное, что я не уверен. Подождите, пока кто-нибудь заберет Сяояо. Я пришлю главу семьи в найди его жену».

Линь Яо посмотрел на время и с беспокойством сказал: «Старший брат Эр, уже очень поздно. С моей сестрой все будет в порядке. Тебе лучше пойти со мной домой. Не ходи на ферму цветов и деревьев, когда уже так поздно. «

«Все в порядке. Если я не пойду к твоей сестре, я не смогу спать сегодня ночью. Поскольку я не могу спать, мне лучше пойти к ней, попросить у нее прощения и вернуть ее раньше». Если Линь И все время злится, он останется на ферме цветов и деревьев. Линь Яо — младший брат, но он ничего не думает. Эр Сяофэн — муж, к которому совершенно непривычно.

Когда Линь Яо увидел, что Эр Сяофэн настаивает на том, чтобы пойти к сестре на ночь, он перестал ее уговаривать, но в глубине души он пожаловался на Эр Сяофэна: когда он хотел сделать «плохие дела», он не делал свою работу хорошо, и пусть его сестра поймает его. Он заслужил это!

Вскоре кто-то пришел за Линь Яо.

Когда Линь Яо забирают, Эр Сяофэн запирает дверь цветочного магазина и просит Лин Бо отправить его найти Линь И на ферме цветов и деревьев в пригороде.

Линь И, которая живет на ферме цветов и деревьев, не может спать, даже если она весь день занята и устала.

Мобильный телефон звонит снова, сообщая новую информацию.

Линь И оборачивается и думает об этом. Он берет свой мобильный телефон и просматривает новую информацию. Это не Эр Сяофэн, а ее брат Линь Яо. Он говорит ей, что Эр Сяофэн приходил к ней всю ночь.

Вернув сотовый телефон на прежнее место, Линь И снова переворачивается и ждет звонка герцога Чжоу.

Но в сознании Эр Сяофэна она все еще не могла заснуть.

n𝑂𝑽𝖾/𝑙𝒃/1n

Пока у ворот цветочно-деревянной фермы не остановилась машина, у ворот не было дверного звонка, и люди в машине сигналили, разбудив живших здесь рабочих.

Линь И был зол и беспомощен. Он встал, переоделся и вышел.

«Г-н Линь, кажется, г-н Эр пришел». Ворота еще не открылись, но номер этой машины всем известен. Когда мы видим выходящего Линь И, мы быстро сообщаем ему об этом.

«Иди спать. Я выйду ненадолго». Линь И мягко просит всех пойти спать. Эр Сяофэн здесь, чтобы найти ее. Если она не выйдет, он будет продолжать сигналить, заставляя всех не отдыхать.

Работа на ферме цветов и деревьев тяжелее и утомительнее, чем у Сяо Ло. Все устали за день. Если он не сможет спать спокойно, Линь И почувствует, что его начальник плохо обращается с работниками.

С момента прибытия Эр Сяофэна Линь И ни разу не останавливался на ферме цветов и деревьев. Когда она пришла днем, она не сказала ни слова. Ночью у нее не было аппетита. Все видели, что у нее что-то на уме, и с беспокойством спрашивали ее, но она ничего не говорила.

Теперь среди ночи ты всегда приходишь.

Нам вдруг пришло в голову, что именно Линь и Эр всегда были в конфликте.

Как только Линь И сказал это, все разошлись.

Сделайте глубокий вдох. Линь И открывает дверь, но не позволяет Лин Бо въехать. Он все время стоит посередине двери.

«Жена.»

Эр Сяофэн вышел из машины и быстро подошел к Линь И. Приближаясь, он намеренно подгибал левую ногу и падал.

«Владелец!»

— закричал Линбо, пытаясь протянуть руку, чтобы удержать его, но он все еще был немного далеко от Эр Сяофэна. Вместо этого Линь И был ближе всего к ЭР Сяофэну. Линь И также увидел, что Эр Сяофэн вывихнул травмированную ногу. Когда он собирался упасть, он быстро протянул руку, чтобы удержать его.

«Эр Сяофэн, у тебя плохая травма ноги. Разве ты не можешь идти медленно? Я хочу, чтобы мне было больно и больно, чтобы у меня болело сердце, верно? Говорю тебе, я не чувствую боли». Линь И ругает Эр Сяофэна с темным лицом, но слабый уличный фонарь может осветить напряжение и беспокойство на ее лице.

«Жена, прости. Я ошибаюсь. Прости». Эр Сяофэн воспользовался возможностью, чтобы обнять ее.

Линь И отвергает его. «Ты отпусти!»

«Моя жена, это моя вина. Мне очень жаль. Я обещаю, что больше не буду этого делать. Могу я компенсировать тебе эти цветы в горшках? Не сердись на меня, Линь И. Я буду очень бояться, если ты злятся на меня.» Эр Сяофэн крепко обнял ее и не отпускал. «Жена, ты можешь вернуться со мной?»

«Эти цветы в горшках куплены для тебя. Это твое дело, как ты их выращиваешь. Я сказал, что больше этим заниматься не буду, но сотрудничать в будущем не будем». Когда дело доходит до цветов в горшках, Линь И все еще полон гнева. «Кроме того, тебе не разрешено менять свой способ помочь мне. Ты должен мне поверить. Я могу подняться сам».

Причина, по которой Линь И злится, заключается в том, что они делают это ради цветов в горшках и ради тебя, Цзун, из-за чего она чувствует себя бесполезной.

«Ну, я не изменю свой способ помогать твоему флористу в будущем. Я также обещаю, что не буду поливать цветы кипяченой водой. Но если цветы действительно мертвы, тебе лучше продать мне два горшка». «У моей жены есть цветочный магазин, но я хожу в другие цветочные магазины, чтобы купить цветы. Разве это не для того, чтобы сказать другим, что с цветами в магазине моей жены что-то не так? Это лицемерие. Я не буду этого делать. .»

Эр Сяофэн обнял свою жену. Ему не нужно было беспокоиться о том, что она убежит, поэтому он торговался с ней.

Линь И замолкает.

То, что сказал Эр Сяофэн, также имеет смысл.

«Жена, пойдем со мной домой, ладно?» Эр Сяофэн сменил тему и заговорил мягким тоном.