Глава 2010

Глава 2010

Линь Донг отказался забрать банковскую карту. Он сказал: «Г-н Эр, это намерение моего отца. Пожалуйста, передайте это Линь И для меня».

Эрдунхао настоял: «Господин Линь, если вы действительно хотите передать это Линь И, просто подождите, пока она вернется. Если вы отдадите это ей лично, я не передам это ей вместо вас». Эрдунхао знает, что его невестка обижается на его отца. Он также смотрит на Линь Дуна свысока и думает, что Линь Донг — просто подонок.

Лицо Линь Дуна побледнело. Он не осмеливался передать это Линь И лицом к лицу. Линь И не принял бы это. Эти двое детей до сих пор ненавидят его, потому что он косвенно убил свою бывшую жену, и они должны ненавидеть его.

Даже когда он пошел отдать благовония своей бывшей жене, дети его прогнали. Им не понравилось, что он появился перед могилой бывшей жены.

«Старый хозяин, хозяин и его жена вернулись». Когда оба отца не смогли удержаться, пришли мужчины и доложили.

Эр Сяофэн и Линь И вернулись.

Маленькая парочка лично отправила Линь Яо явиться в новую школу, а затем маленькая парочка снова отправилась в дом Му. В отличие от Эр Дунхао и Му Хао, Эр Сяофэн отправился зарабатывать деньги на сухом молоке. Эр Сяофэн только вчера вернулся, и Линь И определил, что он беременен. Ему нужно отдохнуть несколько дней, чтобы заняться делами с женой.

Когда Линь И вышел, он увидел дядю Чжоу и спросил его: «Дядя Чжоу, у вас есть гости? Чья машина припаркована у двери?»

Дядя Чжоу ответил: «Мадам, это ваша семья».

Услышав это, лицо Линь И похолодело.

Эр Сяофэн тоже с холодным лицом: «Дядя Чжоу, кто их впустил?»

Дядя Чжоу быстро объяснил: «Старый хозяин впустил их. Старый хозяин все еще дома».

Эр Сяофэн больше ничего не сказал. Он взял Линь И за руку, и пара вместе вошла.

Странным образом он не увидел своего отца, когда тот был в доме Му. Его отец все еще был дома.

«Сяойи». Когда Линь Донг увидел, как вошла его дочь, он сразу же встал и нервно заплакал.

Бабушка Линь нахальная, с улыбкой на лице. Она очень теплая и добрая. Она идет вперед и говорит с улыбкой: «Сяои, ты можешь вернуться. Она не видела ее несколько лет. Ты выросла большой девочкой».

Она также хотела держать Линь И за руку. Линь И уклонился от ее руки и холодно спросил: «Что ты делаешь?» Ты снова пришел просить приданое у своей семьи?

«Сяои, я твоя бабушка. Ты помнишь бабушку? Бабушка приходила к тебе. Я слышала, что ты вернулся, поэтому я и твой дедушка поспешно отправились в город и пришли навестить тебя с твоим отцом. Ты ребенок который столько лет не общался с бабушкой и дедушкой. Знаешь, как бабушка беспокоится о тебе, Сяояо? Где мой хороший внук?»

Бабушка Линь смотрит на Линь И позади себя. Когда она не видит Линь Яо, она спрашивает его.

Линь И сказал холодным голосом: «Бабушка очень переживала, что мы не выгоним нас из дома. То, где находится Сяояо, не имеет никакого отношения к бабушке. Бабушка сказала, что то, выживем мы или умрем на улице, не имеет к тебе никакого отношения. «

Когда-то дедушка и бабушка очень любили Сяояо, но когда они узнали, что Сяояо больна, они не стали собирать деньги на лечение Сяояо, а посоветовали ее отцу найти другую женщину, чтобы родить здорового сына. После того, как отец нашел новую жену Юй Ли, дедушка и бабушка выгнали их из дома и оставили бродить с матерью в поисках отца.

Линь И также хотела простить своего отца, бабушку и дедушку, но она не могла простить своего отца, когда думала, что в те годы ее мать принесла страдания ей и ее брату и косвенно привела к смерти ее матери.

Дедушка и бабушка никогда не относились к ней хорошо. Они не любят ее как девочку, особенно когда она ослепла из-за болезни.

«Как вы говорите? Бабушка такая? Вы все мои внуки. Вы истекаете кровью из моей семьи Линь. Как я могу не заботиться о вашей жизни и смерти? Мы слишком стары, чтобы помочь вам. Сяои, бабушка тоже призналась, что Бабушка сделала что-то не так, и бабушка знала, что это неправильно. Разве ты не прощаешь бабушку? На протяжении многих лет бабушка думала о тебе и Сяояо. С Сяояо все в порядке?»

Больше всего бабушка Линь хочет вернуть Линь Яо. Пока ее внук хочет вернуться, боится ли она, что Линь И не пойдет в дом ее матери?

Это семья высшего уровня. Он не просит Линь И помочь ее семье. Он лишь немного вытекает из ее пальцев, и этого достаточно, чтобы семья Линь могла есть на всю жизнь.

«Здравствуй, зять». Бабушка Линь улыбнулась и поприветствовала Эр Сяофэна, сказав про себя: зять этой внучки действительно хорош собой. Ее внучка не такая уж красавица. Она принадлежит к небольшой семье. Неожиданно с таким благословением она смогла найти красивого и богатого внука. Главное, что семья Е.Р. никогда не презирала бедность Лина и была готова жениться на этой семье.

Она спросила об этом. Линь И и ЭР Сяофэн уже получили лицензию на брак. Они законные муж и жена. На этот раз они должны вернуться, чтобы сыграть свадьбу. Бабушка Линь думала, что свадьба была просто великолепной. Она была бабушкой женщины. Если бы она смогла присутствовать на свадьбе, этой сцены ей хватило бы, чтобы вернуться в деревню и играть несколько лет.

Эр Сяофэн не говорил с холодным лицом.

Бабушка Лин немного болтливая. Она видела возможности этого молодого человека. Она сильный мужчина. Компания ее сына и компания ее новой невестки пострадали от этого молодого человека.

«Мама.»

Линь Донг был немного смущен. Он подошел, отвел мать в сторону и прошептал: «Мама, перестань говорить».

Бабушка Линь тоже понизила голос и прошептала сыну: «Адон, Сяои и Сяояо — твои собственные дети. Как бы тебе ни было жаль их, тебя или их отца, ты дал им жизнь. Это факт. Теперь, когда она богата, может ли она игнорировать тебя? Тебе также следует подумать о Линь Бао».

«Мама, мы здесь, чтобы дать Сяои приданое». Линь Донг не смеет рассчитывать на помощь дочери. Сегодня они закончат так. Это почерк зятя. Зять им так отомстит. Его дочь не согласна. В противном случае, если Эр Сяофэн обожает Линь И, если Линь И не согласится, Эр Сяофэн даже не посмеет пошевелить волосами семьи Линь.

n𝔒𝗏𝑒)𝗅𝐛(В

Эта дочь их очень ненавидит. Им также жаль ее брата и сестру.

Линь И слишком ленива, чтобы иметь дело со своим отцом и бабушкой. Она и ЭР Сяофэн собираются вместе. Маленькая парочка сначала здоровается с ER Donghao. Эр Дунхао говорит да и спрашивает о зачислении Линь Яо. Затем он мягко говорит Линь И: «Лин И, они все твои родители. Я пришел сюда сегодня, чтобы отправить тебе приданое. Теперь, когда ты вернулся, ты справишься с этим сам, папа не будет вмешиваться. Тебе просто нужно помнить, что ты невестка моей семьи, несмотря ни на что. Если у тебя есть моя семья, которая поддержит тебя, не бойся никого».

«Спасибо папа.»

Линь И с благодарностью поблагодарил Эрдунхао.

Эрдун Хао смотрит на дедушку Линя и Юй Ли, затем встает и идет наверх.

«Сяойи». Дедушка Линь пел, и Юй Ли кивнул Линь И. Губы ее шевелились, но она ничего не говорила.