Глава 2503.

Глава 2503.

После того, как Чэн Сяоцзюнь взяла два комплекта белья, она вышла из комнаты и позвонила брату. После того, как ее брат ответил на звонок, она сказала ему: «Брат, я пойду поесть. Тебе не обязательно ждать, пока я поем. Просто оставь мне немного еды».

«А, Чжи, иди сюда?»

— инстинктивно спросил Ченг.

Чэн Сяоцзюнь тихо сказал: «Он не пройдет».

Чэн Сяохуэй не знал, что его сестра поссорилась со своим зятем. Он сказал с улыбкой: «Ну, я оставлю тебе немного еды. Езжай по дороге медленно и надень еще две одежды. Сегодня очень холодно».

«Хорошо.»

Повесив трубку со своим братом, Чэн Сяоцзюнь взял свою сумку и поспешил вниз.

Му Чжи принял ванну в комнате для гостей, а также поставил полный бак горячей воды. Полежав некоторое время, он сильно разогрелся, но настроение у него все еще было плохое. Он признался, что его неосторожные слова легко привели ее к неправильному пониманию того, что он не заботится о ней и не может ему помочь.

Но она вышла, не сказав ни слова, и ее искали все утро.

Было холодно и дождливо. Он был полон беспокойства за нее. Он боялся, что она замерзнет и промокнет. Он боялся, что однажды утром она проголодается. Но когда она вышла, он даже забыл взять с собой ее мобильный телефон, из-за чего не смог с ней связаться.

Охранник, дежуривший у ворот императорского сада, сказал, что не видел, как она выходила, но найти человека было непросто, поскольку императорский сад был таким большим.

Через дорожное наблюдение за всем императорским садом он ясно видел, что она направлялась к искусственному озеру, но когда он пошел туда, чтобы найти ее, он никого не увидел. Чего она не знала, так это того, что он пять раз бегал к искусственному озеру, прежде чем нашел ее.

Он даже боялся, что она прыгнет в озеро.

Чем больше вы об этом думаете, тем больше вы злитесь.

Я не знаю, сколько времени потребовалось, чтобы принять ванну, но Му Чжицай встал.

Когда он вышел из комнаты для гостей, Му Чжи спустился вниз и не вернулся к ней.

Он злится, и она злится. Если он снова выйдет на поле, пара обязательно снова поссорится.

Можи больше не хочет ссориться с Сяоцзюнем. Ссора ранит ее чувства. Ее слова, ее отношение ранят его, и он тоже.

В каждой комнате дайте друг другу успокоиться.

Внизу тихо Му Чжицзинь заходит на кухню, а Сяоцзюня там нет. Он начинает сам мыть кухонную утварь, а потом сам готовит обед.

Хотя он поссорился с Сяоцзюнем, они оба были немного раздражены, и ссора была очень ожесточенной. Однако во время готовки Му Чжи приготовил несколько блюд, которые понравились Сяоцзюню.

И муж, и жена промокли под дождем, боясь заразиться ветром и холодом. Мужи также готовит имбирный суп.

Через некоторое время Му Юй и его жена вернулись.

Услышав шум на кухне, пара подошла и увидела только сына. Энни с беспокойством спросила сына: «Дорогой, где Сяоцзюнь? Разве ты не говорил, что нашел ее?»

Мужитоу не вернулся. Он сердито сказал: «Я все еще в комнате. Я зол».

Му Ю и Энни лицом к лицу.

Сын такой тон, не должно быть и невестка ссорится?

n-.𝚘/(𝐯-(𝖾—𝓵-)𝔅-(1.(n

Когда Энн попросила мужа оставить сына, она повернулась и пошла наверх.

Ссоры в паре – это нормально, то есть не ссорьтесь каждый день, их чувства легко задеть.

Она пошла навестить невестку.

Энн поднялась наверх и вскоре остановилась у двери комнаты. Она подняла руку. Она постучала в дверь и сказала: «Дорогая, я мама. Могу я войти?»

В нем не было ни звука.

Энн снова постучала в дверь, и ее голос повысился на несколько децибел.

В это время звонит ее мобильный телефон.

Энни быстро достала свой мобильный телефон и увидела, что абонентом был именно Чэн Сяоцзюнь. Она сказала себе: «Насколько жестока эта ссора?»? Даже ее свекровь не хотела открывать дверь, чтобы увидеть ее. Она хотела позвонить.

Но она все равно ответила на звонок Сяоцзюня.

«Мама, сегодня Новый год. Мой брат не умеет убираться. Я вернусь и буду помогать ему убираться два дня. Я не пойду домой эти два дня и буду жить в доме брата». Чэн Сяоцзюнь покинул императорский сад на своей машине и возвращается в дом своей матери.

Когда она вышла, Можи не знал, чтобы не обвинить ее в том, что она убежала из дома, не сказав ни слова, сказала она свекрови.

Энни была ошеломлена. Ее сын сказал, что невестка все еще злится. Как могла ее невестка сказать, что она вернулась в дом матери в комнату наверху?

Разве сын не знает, что невестка возвращается в дом матери?

Насколько сильно они поссорились? Иначе невестка не вернется в дом матери.

Это просто повод помочь моему брату с уборкой в ​​доме. Энни знает, что ее зять — хороший семьянин. В школе боевых искусств Чэнъи всегда порядок. Видно, что ей вообще не нужна помощь Сяоцзюня.

«Хорошо, тогда ты можешь остаться еще на два дня. Все в порядке. Возвращайся, чтобы провести новый год с нами до наступления года». Сказала Энн с улыбкой, делая вид, что не знает, что они поссорились.

Сказал Чэн Сяоцзюнь.

Энни спросила ее: «Есть ли у тебя подарок, когда ты вернешься в дом своей матери? В нашей семье так много вещей. Ты можешь принести еще больше, чтобы дать своему брату попробовать».

«Спасибо, мама. Мой брат не может много есть сам. Он принес это мне, поэтому я не принесла». Она вернулась в дом матери после ссоры. Когда она ушла, она очень спешила. Где ты помнишь, чтобы взять что-нибудь из дома свекрови обратно в дом ее матери?

Но она также говорила правду.

Мой старший брат не может есть так много один. Каждый раз, когда она приносит что-то в дом своей матери, в конце дня мой старший брат заставит ее принести это еще несколько раз. Он также сказал, что ей не следует всегда отправлять вещи в дом матери, чтобы другие не говорили, что она заботится только о ремонте дома матери.

«Независимо от того, не может твой брат есть или нет, он должен это отдать. Это так вежливо».

«Мама, это то же самое, когда я покупаю что-то по дороге».

Энни сказала с улыбкой: «Все в порядке. Одним словом, я хочу послать кое-что твоему брату и спросить, не хочет ли он приехать к нам домой на Новый год. Здесь много людей, и он занят».

«Хорошо.»

Чэн Сяоцзюнь хочет сказать, что его брат не придет в дом Му на новый год, но его слова снова изменились.

«Ну, с тобой все в порядке. Сначала я положу трубку».

«Мама, подожди». Сяоцзюнь спешит кричать, Энни слышит, как она так тревожно кричит, затем не спешит повесить трубку, спросила ее: «Детка, что еще хочешь сказать маме?»

Сяоцзюнь промолчал, его голос стал светлее, и он сказал: «Мама, ты приготовишь имбирный суп для Мужжи. У него дождь. Холодно. Боюсь, он простудится».

Еще она только что почувствовала запах имбиря у кухонной двери. Должно быть, это ее сын готовит имбирный суп. Энни знала, что ее сын и невестка думают друг о друге. Даже если сейчас произошел конфликт, они все были в ярости. Когда гнев утихнет, они помирятся, как и раньше.

«ХОРОШО.»

Чэн Сяоцзюнь только что закончила разговор со свекровью.

Теперь, когда Сяоцзюнь вернулась в дом своей матери и ее нет в комнате, Энни тоже нет наверху. Она поворачивается и идет вниз.

Му Чжисянь приготовила имбирный суп и наполнила им большую миску. Он намеренно выловил все кусочки имбиря в миску. Когда его мать спустилась вниз, он попросил мать помочь ему отнести тарелку имбирного супа, наполненную имбирем, наверх, чтобы Чэн Сяоцзюнь попила, что убило ее!

«Моя жена, я ничего не догнал. Твой сын меня проигнорировал».

Му Юй увидел, как Энн спустилась вниз, и тихим голосом сказал жене, что он не вкладывал слова в уста сына.

Но, видя, как жена так быстро спускается вниз, он подумал, что жена может даже не войти в комнату невестки.

Энни подошла прямо к Му Ю и увидела, что ее сын вышел с миской, полной имбирного супа. Прежде чем она заговорила, ее сын первым сказал: «Мама, пожалуйста, помоги мне принести эту тарелку имбирного супа наверх, чтобы выпить за нее, и попроси ее съесть весь имбирь, это убьет ее».

Сердце Мингмина болит, а в его словах есть элементы азартной игры.

«Пей сам».

Энни сказала: «Сяоцзюнь только что позвонила мне и сказала, что вернется в дом своей матери на два дня».

Услышав это, Му Чжи нахмурился, и его лицо стало некрасивым. Хотя он ничего не сказал, он повернулся обратно с миской имбирного супа в руке.

Он снова ушел, не сказав ни слова.

Вернись в дом моей матери на два дня!

«Дорогая, ты хочешь доесть тарелку имбирного супа. Сяоцзюнь сказал мне по телефону, что я приготовлю для тебя немного имбирного супа и выпью его, чтобы избавиться от простуды». Энн поспешно попросила невестку что-нибудь сказать.

Чтобы сын больше не страдал.

Он не говорит.

Он вылил тарелку имбирного супа.

Все миски он выбросил в мусорную корзину.

Он больше не готовил рис.

Он снял фартук, бросил его на землю, наступил на него несколько футов, затем развернулся и ушел.

— Детка, куда ты идешь?

Энни хотела обнять его, но не смогла, поэтому ей пришлось последовать за ним.

Му Чжи подошел к двери дома и сказал своей матери: «Мама, брат Цзинь Сюань вернулся. Я пойду в дом Нин».

Энни осторожно спросила его: «Сяоцзюнь вернулась в дом своей матери. Разве ты не пойдешь за ней?»

«Это дом ее матери. Она может возвращаться, пока хочет жить. Она может ходить и водить машину. Разве она не может вернуться сама? Зачем мне идти за ней?»

— сказал Мужи, с черным лицом заходя в гараж.

Через несколько минут он уехал.