Глава 2516.

Глава 2516.

Эр Сяофэн вошел и увидел всех вокруг своей жены и детей. Он улыбнулся и сказал: «Тебя окружает так много людей. Я также сказал, что пришел не в то место».

Комната женщин, вошел только мужчина, даже если он отец ребенка, муж Линь И.

Эр Сяофэн несет с собой два термосберегающих ланч-бокса и большую сумку с подгузниками. Став отцом, он сам позаботился о жене и детях. Всего несколько дней назад у Линь И родился ребенок. Эр Сяофэн прославился в отделении акушерства и гинекологии. Его знают даже врачи, медсестры, пациенты и члены семей всей больницы.

Дело не в его личности, а в его заботе о жене и детях. Такой красивый мужчина – это еще и мужчина со статусом и статусом. Обычно он отвечает на все требования жены. Его жена не испытывает недостатка в заботе о своих детях. Он все делает сам. Даже если он много шутил, ему все равно.

Мы все считаем, что этот мужчина превосходен как муж и отец.

В этом мегаполисе Т-Сити не так много богатых людей. Многие из ваших жен, когда рожают детей, просят свою невестку или прислугу позаботиться о них. Сколько джентльменов делают это самостоятельно?

Эр Сяофэн — нынешняя жена семьи Эр. Кто не знает статус Сада знаменитостей в городе Т? Семья скорой помощи действительно богатая и влиятельная. Они идут в одном темпе с семьей Нин. Семья Му не лучше, чем две семьи. Но Сяо Фэн может подавить всякую заносчивость и добиться большего, чем обычный человек.

Так он прославился в центральной больнице.

«Больше не мочиться?» — небрежно спросил Линь И, когда вошел с большим мешком мочи.

Эр Сяофэн положил подгузник, затем подошел и поставил две изолированные коробки для завтрака. Он сказал старейшинам, сидевшим у кровати: «Это тонизирующий суп дяди Чжоу. Я принес его выпить Линь И. Он еще горячий».

После этого он ответил Линь И: «Братья и сестры теперь могут есть и спать, тянуть, когда спят, и быстро использовать, если они не мокрые».

Быстро использовать подгузники для одного ребенка, не говоря уже о том, что двое его детей — близнецы. Они часто сближаются. Пользоваться подгузниками очень быстро.

Линь И улыбнулся и подумал про себя: «К счастью, родятся две маленькие вещицы». Их семья не бедна в деньгах, они всем очень хорошо пользуются, в любой момент могут дать, и недостатка в пользе у них не будет.

Эр Сяофэн лично кормит Линь И супом.

Линь И немного смущен. Она хочет пить для себя.

Эр Сяофэн знала, что она думает, и сказала с улыбкой: «Тете Чжан и тете Сюй это понравилось. Нечего стыдиться».

Чжан Сяо и Сюй Инъин засмеялись, а Сюй Инъин сказала: «Откуда вы знаете, что нам это понравилось?»

Эр Сяофэн сказал, кормя свою жену супом: «Мы все учимся у наших старших. Дядя Му, и они этого не сделали. Может ли брат Чжан сделать это? Мой брат такой. Я не могу отставать, когда я младший брат. Мне надо его догнать, не так ли?»

n)-𝕠-(𝗏./𝓔//𝓵..𝑏)-1)-n

Все смеялись.

Два маленьких парня плакали.

Несколько человек заняты уговорами двух маленьких кукол, но на этот раз даже Чжан Сяо слишком стар, чтобы уговаривать.

Эр Сяофэну не нужно было идти, чтобы увидеть это. Он сказал: «Тетя Чжан, они голодны. Я кормлю Линьи супом. Пожалуйста, тетя Чжан помогите им с небольшим количеством сухого молока. Каждый раз, пока их мать что-то ест, независимо от того, что они едят, они, кажется, пахнут. аромат, открывают рот и плачут. Им нужно попить молока, чтобы они могли остановиться».

Все были удивлены.

Чжан Сяо держит один, который неудобно мыть сухим молоком. Чэн Сяоцзюнь и Юнь Чжэн вызвались мыть сухое молоко, но они оба неопытны, немного неуклюжи, и, наконец, им помог Цянь Цянь.

Чэн Сяоцзюнь удивляется всё больше и больше. Цянь Цянь — жена брата Тяньчжао. Предполагается, что она невестка Цянь Цянь, но Цянь Цянь — самая младшая из них. Чэн Сяоцзюнь не может позвонить своей невестке. Обычно она следует за каждым именем Цянь.

Хотя Чэн Сяоцзюнь не часто имеет дело с Цяньцянь, он также знает, что Цяньцянь не окончил университет и является младшим ребенком в семье. Несмотря на то, что раньше его пытали, после женитьбы на И Тяньчжао он хорошо защищен и не позаботился о ребенке. Как Цяньцянь сможет сделать это лучше, чем она и Юнь Чжэн? Как будто у нее родился ребенок.

Когда двум младенцам достаточно еды, они не плачут.

Глядя на двух молодых нянек, которые усердно едят, Чэн Сяоцзюнь почувствовал зуд. Когда она увидела Линь И с большим животом, она испугалась. Она думала, что быть матерью очень утомительно. Сейчас она смотрит на рождение малыша. Это так мило. Она тоже хочет ребенка.

Я просто не знаю, что происходит. Она находится в гармонии с мужем и женой Му Чжи. Му Чжи даже усердно работает, но ее живот не шевелится.

После медицинского осмотра муж и жена чувствуют себя хорошо. Неужели это судьба их детей?

Из больницы Чэн Сяоцзюнь вместе отвезла свекровь и невестку домой.

Всю дорогу Энни говорила о двух детях. Чэн Сяоцзюнь знала, что ее свекровь очень хотела подержать внука на руках, хотя она редко говорила об этом прямо. Но то, что делала ее свекровь в прошлом, не предполагало, что она родила ребенка раньше?

«Мама, Цяньцянь очень опытна в уходе за детьми. На сколько лет она моложе меня? Она самый младший ребенок в семье своей матери. Она не заботится о детях по разуму. Как она может быть такой умелой?»

Чэн Сяоцзюнь копает эту тему, чтобы свекровь всегда не говорила о детях.

Энни также видит, что хоть она и свекровь, но не может позаботиться о детях, потому что она безответственная мать, особенно та, которой всего несколько дней, и она мягкая, даже не может удержаться. ее руки. Итак, только что она наблюдала вокруг, не держа на руках своих детей, и не могла помочь.

«Я тоже не знаю».

Энни не знает о Цяньцяне. Она не ее невестка. Она тоже не обращает особого внимания на Цяньцянь.

Чэн Сяоцзюнь О, тогда не спрашивал.

Завтра будет великий день для нее и Ее желаний.

Отправив свекровь домой, она вернулась в школу искусств и боевых искусств. Хотя она прожила в доме Му уже полгода, на свадьбу ей пришлось идти по правилам, и брат настоял, чтобы она осталась в доме матери за несколько дней до свадьбы.

По этой причине Му Чжи каждый день бегает в школу боевых искусств Чэнъи и просит брата отвезти его. Он просто идет домой и смешит Чэн Сяоцзюня. В глубине души она думает, что они с Му Чжи — старые мужья и жены. Однако Му Чжи не может жить отдельно несколько дней.

К счастью, он раньше думал о том, чтобы поехать за границу и путешествовать по миру. Теперь ему разрешено выезжать за границу одному. Я не думаю, что он это сделает.

Старейшины семьи Му с нетерпением ждут, когда Му Чжи будет держаться подальше от дома. Они участвуют в дальнейшей жизни своих родителей. Теперь они думают, что это заслуга Чэн Сяоцзюня в том, что он цепляется за жену. Кроме того, семейное происхождение Сяоцзюня не очевидно. Старшие боятся, что она подумает левой. Три молодые бабушки для нее самые лучшие. Невестки щедры. Они никогда с ней не спорят. Они не обвиняют старших в том, что они отдали ей предпочтение.

Давление, которое когда-то было на Чэн Сяоцзюнь, постепенно исчезло благодаря вниманию и великодушию семьи ее свекрови. Она действительно сожгла Гао Сян в своей предыдущей жизни, чтобы в этой жизни выйти замуж за такую ​​хорошую свекровь.

После того как Чэн Сяоцзюнь отправила свекровь домой, ей позвонил брат. После нескольких минут колебаний она ответила: «Я вернусь через минуту».

Чэн Сяохуэй сказал: «А Чжи, должно быть, здесь. Пойдем с ним, иначе он неправильно поймет».

Это Аллен отправил подарки в школу боевых искусств Чэнъи. Хотя Аллен и Чэнсяоцзюнь редко встречались, в конце концов, они друзья и дружат уже два или три года. Завтра у Чэнсяоцзюня и Можи будет свадьба. Публично и конфиденциально Аллен отправит подарки.

«Его сейчас нет дома, я скажу ему идти». После ссор и ссор Чэн Сяоцзюнь тоже усвоил урок. Некоторые вещи нельзя скрывать от Му Чжи, чтобы не понять его неправильно, и пара снова поссорилась.

Хотя она никогда не думала об Алане в таком свете, она ему нравилась, и этого было достаточно, чтобы он выпил горшок уксуса.

Если вы не сообщите Му Чжи, что она встретила Алана и получила от него подарок, Му Чжи рассердится, возможно, ему придется подумать еще раз.

«Ну, сначала скажи А Чжи, что Алан пришел со своей девушкой». Чэн Сяохуэй также знает, что его дядя — хулиган. Он говорит, что между мужем и женой должно быть свободное пространство. На самом деле он осторожен в любви.

Конечно, даже если мой зять — хулиган, Чэн Сяохуэй все равно придает большое значение моему зятю.