Глава 2535.

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 2535.

«Давайте устроим праздник».

Цянь Цянь кивнул. «Я собираюсь получить высшее образование».

— Ты закончил дипломную работу?

Цяньцянь улыбнулся: «Трудно не победить его, если в небе есть свет».

Линь И:

Это ее дипломная работа или небесный свет?

«Я научился заботиться о детях с тех пор, как светит солнце». Линь И смотрит на И Тяньчжао, который смыл сухое молоко и передал бутылку скорой помощи Сяофэну. Он смотрит на Цянь Цяня с улыбкой и что-то говорит.

Лицо Цянь Цяня покраснело, но он сказал с улыбкой: «Узнай больше, и в будущем я буду более расслаблен».

Хотя И Тяньчжао скучен, на самом деле он человек, который очень любит детей. В своей последней жизни он особенно обожает пару детей.

Однако, когда что-то случилось с его детьми, его не оказалось рядом.

Цяньцянь качает головой и говорит себе не думать о прошлой жизни.

Теперь она и И Тяньчжао хорошо проводят время.

Через несколько лет у них родятся дети, и они надеются, что двое детей снова станут ее детьми.

Все не обращали особого внимания на Линь Дуна. Он не мог войти. Он был немного болтлив, но не знал, что сказать.

Цянь Цянь замечает это и тихо спрашивает Линь И: «Твой отец приходил навестить ребенка?»

«Хорошо.»

Цянь Цянь некоторое время молчит и говорит: «В конце концов, это отец и дочь».

Как и Линь И, она когда-то ненавидела домашнее насилие со стороны своего отца. Позже она узнала правду. Ее ненависть к отцу бесследно исчезла. Когда ее отец не хотел смотреть ей в глаза, ей стало грустно. Ей все равно приходилось каждые три-пять возвращаться домой, чтобы увидеться. Даже если ее выгонит отец, она вернется.

Постепенно мой отец смог встретиться с ней лицом к лицу.

Отношения между отцом и дочерью стали улучшаться.

Теперь, даже если ее отец болен раком, у него хороший контроль, психика его отца хорошая, и он это видит. Теперь каждый день он водит внука в школу, болтает с другими в свободное время, играет в шахматы, ходит в ближайший парк, занимается тайцзицюань, даже учится танцевать с другими людьми, а иногда путешествует с другими людьми в группах. За последние два года его отец много побывал во многих местах.

Врач сказал, что болезнь ее отца находится под контролем и даже есть признаки улучшения.

Мохао сказала ей, что с нынешним менталитетом и образом жизни ее отца, возможно, рак ее отца можно будет вылечить медленно, без рецидивов, и раковые клетки исчезнут.

Итак, жизненный настрой очень важен.

Цянь Цянь рада вернуться заранее, заранее найти И Тяньчжао и переписать след ее прошлой жизни, чтобы у нее все еще была возможность быть сыновней перед отцом, без результата «сын хочет поднять, но родители не хотят».

«Теперь, когда у меня есть ребенок, я могу понять образ действий моей матери, и я немного слаб, чтобы обижаться на отца. Как я могу сказать, что без него не было бы нас с Сяояо». Люди, с увеличением социального опыта, а также с ростом возраста, видят людей и видят вещи, претерпят большие изменения.

Линьи более зрелая.

Цянь Цянь кивает.

Вскоре после этого пришел Линь Яо.

Когда Линь Донг наконец увидел своего старшего сына, он не мог скрыть своей радости, когда это было написано на его лице, хотя его старший сын был к нему холоден и легок.

До наступления темноты Линь Дунцай неохотно ушел.

Эр Сяофэн глазами показал своему зятю, чтобы тот отправил его к тестю.

Линь Яо немного сопротивлялся, но все же отправил отца.

Он намеренно шел очень быстро, оставив отца позади. Когда он спустился на лифте вниз, ни отца, ни сына не было вместе.

Линь Донг совсем не против.

Спустившись на лифте на первый этаж, Линь Донг увидел своего старшего сына, прислонившегося к толстой колонне в холле первого этажа и засунувшего руки в карман брюк.

Линь Яо сейчас взрослеет. Он может быстро прыгать.

Линь Донг уставился на своего старшего сына, вспоминая, что, когда он родился, он знал, что он сын, и вся семья была в восторге. В то время он также хорошо относился к своей бывшей жене.

Позже выяснилось, что старший сын заболел. Он также думал, что вылечит сына, если тот потеряет семью.

Это родители говорят, что болезнь их сына неизлечима. Ему лучше найти кого-нибудь, у которого родится здоровый сын. Кроме того, его дочь ослепла. Когда его подстрекают родители, он становится безжалостным и бессердечным человеком.

Его бывшая жена была косвенно убита им из-за его решения.

Пара детей, конечно, его возненавидит.

n))𝐎(.𝓥/)𝖊/-𝐋)(𝔟()I—n

Линь Донг про себя вздохнул, но его ноги вышли из-под контроля. Он шел быстро и кричал: «Сяо Яо».

Линь Яо искоса взглянул на него и оторвался от колонны, на которую опирался. Он поднял ноги и пошел прочь, спросив его: «Ты за рулем?»

«Хорошо.»

«Тогда поторопитесь и езжайте самостоятельно, чтобы мне не пришлось платить за вашу машину».

Хотя он сам страдал от этого, он прислушался к словам сына. Линь Донг чувствовал, что это вырывает его сердце, и его сердце болело и паниковало.

«Сяояо».

«Если тебе есть что сказать, я не глухой, я слышу».

«Ты, ты можешь перестать так быстро идти? Папа не успевает за тобой».

Линь Яо холодно фыркнул: «Если не успеваешь, не приходи позже». Он немного замедлил шаг.

Два брата и сестры, очевидно, расслабились по отношению к отцу, но их губы по-прежнему оставались жесткими.

Как только отец и сын вышли, Линь Яо остановился и сказал отцу: «Я отвезу тебя сюда, поеду на твоей машине, поедешь домой и по дороге будешь внимателен, чтобы не винить нас ни в чем». .»

Линь Дунчжан открывает рот, но не может говорить.

Он долго вынимал из кармана брюк пачку денег и протягивал ее Линь Яо. Глядя на Линь Яо, он сказал: «Сяо Яо, это намерение моего отца. Пожалуйста, помогите моему отцу передать это вашей сестре и попросите ее купить больше добавок, чтобы вылечить свое тело».

Линь Яо не берет деньги своего отца.

«Моя сестра ни в чем не нуждается. Возьми эти деньги обратно и используй их для себя».

Его старшая сестра теперь жена главы вашего семейства. Излишне говорить, что она богата и достойна.

Свекровь моей сестры, которая никогда не планировала с ней встречаться, оставила ей огромную сумму денег. У нее есть карьера. Хотя она редко заботилась о ней с тех пор, как была беременна, сестра Ло по-прежнему мало ей помогает. Каждый месяц у нее по-прежнему есть доход.

Теперь два брата и сестры уже не та бедная пара, у которой ничего не было пять лет назад.

«Я знаю, что твоей сестре нечего терять. Это всего лишь частичка ума моего отца. Сяо Яо, пожалуйста, помоги папе передать это твоей сестре. Сейчас было слишком много людей, а у папы денег было немного. извини, что вынимаю это. Когда у твоих двух племянников полнолуние, я думаю, твоя сестра не захочет пригласить меня выпить вино полнолуния, но я все еще дедушка двоих детей. Когда дедушке приходится дарить подарки двоим внуки, вы должны думать, что деньги для меня, чтобы помочь вам купить вещи для двоих детей».

После того, как Линь Донг закончил, он сунул деньги в руку Линь Яо.

Линь Яо нажал ее несколько раз, но не смог оттолкнуть, поэтому взял ее.

«Если сестра меня отругает, в следующий раз я тебя не увижу». После того, как Линь Яо беспомощно получил деньги, он не сказал ни слова.

Линь Донг смеется: «Сегодня папа очень доволен».

Линь Яо скривил рот и увидел, что небо темнеет. Он призвал: «Поторопитесь назад».

«Ну, папы больше нет». Лесное здание оглядывается назад шаг за шагом.

Я с нетерпением жду, когда мой сын позвонит ему. Отцу и сыну лучше пойти поужинать куда-нибудь. К сожалению, он разочарован. Мой сын развернулся и пошел обратно.

Линь Донг останавливается и тихо наблюдает, как фигура сына удаляется от него все дальше и дальше. Вскоре его отрезает толпа, и его больше не видно.

Когда Линь Яо вернулась в туалет, ее старшая сестра доела тонизирующий суп, а два ее племянника были сыты. Как обычно, маленькая девочка спала, когда была сыта, а ее старший брат смотрел, как Цянь Цянь лежит рядом с детской кроваткой с открытыми глазами.

Цяньцянь нежно касается лица ребенка, не в силах отпустить его.

Линь Яо воспользовался всеобщим вниманием к двум детям, подошел к кровати, достал деньги, которые вложил в него отец, и передал их сестре.

«Кто дал его вам?»

Линь И поднял брови и спросил: «Он дал это?»

«Мой зять попросил меня выслать его. Конечно, он дал мне это. Он сказал, что здесь сейчас было слишком много людей, а у него слишком мало денег. Он был слишком смущен, чтобы вынуть их. Ему пришлось попросить меня рассказать об этом вам. Он сказал, что купил вам добавки и подарки на полнолуние для двух моих племянников».

Линь И не взял деньги и холодно сказал: «Он застенчив. Когда он узнает вино в полнолуние, я не приглашу его. Сяо Яо, завтра, когда он придет снова, ты вернешь деньги его. Кому нужны его деньги?

Линь Яо положила деньги рядом с подушкой сестры. «Он дал тебе деньги. Ты должен вернуть их ему. Верни их сам».

После паузы он сказал: «сестра, ты сидишь на луне, не думай так много, просто живи своей жизнью хорошо». Он любит столько, сколько хочет, но нас это не касается. «

Он боялся, что присутствие отца повлияет на его сестру.

«Я знаю. Не волнуйся. Он не повлияет на меня».

Линь И не мог не почувствовать голову брата. «Сяо Яо выросла».

Взяв руку старшей сестры, чтобы коснуться его головы, Линь Яо усмехнулся: «Поскольку я знаю, что вырос, не трогай мою голову, как я делал, когда был ребенком».