Глава 2593.

Глава 2593.

Цинван обошла кассу, посмотрела на Чу Инцзе снаружи и мирно похлопала по плечу тех девушек, которые были с ней очень хороши. «Не волнуйся, с сестрой Ван все будет в порядке. Завтра книжный магазин откроется как обычно».

Увидеть Цин Ван не страшно. Несмотря на то, что эти студенты беспокоятся за нее, они не могут ей помочь, поэтому им приходится уйти первыми, чтобы не ждать ее семью в течение длительного времени.

Они слышали, что главным членом семьи скорой помощи является сестра Цин Ван.

Кто посмеет заставить ждать главу семьи?

Когда все студенты вышли, Цин Ван заперла книжный магазин.

Она подошла к Чу Инцзе и извиняющимся тоном сказала: «Господин Чу, я заставила вас ждать».

Чу Инцзе ничего не сказал, просто жестом спросил о ней.

Кто-то открыл Цинван дверь, и она вошла.

Как только она села, рядом с ней сели двое мужчин в черном: один слева, другой справа. Перед ней мужчина исполнял обязанности водителя и один на сиденье второго пилота. Пятиместный вагон был полон.

Цинван смотрит на людей слева и справа. За исключением Чу Инцзе, она не знает никого из остальных троих.

Все сотрудники штаб-квартиры Эра — элита, все время носят черные костюмы. Цинвань, которая уже два года является женой владельца, может узнать телохранителей Эр Дунхао.

Она нежная по натуре, и Эрдунхао не сможет ее полюбить. Она живет в доме Эрдунхао. Она редко выходит куда-нибудь, если только тетя не приглашает ее на встречу с друзьями.

По дороге к дому Эр Цинвань ничего не говорил, не выказывал никакого беспокойства и казался очень спокойным.

Чу Инцзе обратила пристальное внимание на взгляд Цинваня.

Он всегда чувствовал, что, когда он вернется, хозяин может спросить Цинваня о его реакции.

Когда мы добрались до нашей штаб-квартиры, Цин Ван немного нервничал.

Мужчина, который был влюблен всю жизнь, скоро увидит вас. Цинвань больше не может притворяться спокойным.

В глазах Цинваня не произошло никаких изменений.

Если вы хотите изменить планировку этого дома или обстановку в нем, вам необходимо запросить согласие дертонхо. Это нелегко изменить.

Цинван последовал за Чу Инцзе в великолепный главный дом. Чу Инцзе также сказала ей тихим голосом: «Мисс Фу, двигайтесь осторожно. Хаошао и мисс Юэюэ собираются отдохнуть. Не беспокойте их».

На самом деле глава семьи сказал мне не сообщать старушке об этом. Они пригласили Мисс Фу.

Подсознательные шаги Фу Цинваня облегчились.

Да, Линхао и Линъюэ еще двое детей нескольких лет. Ее впечатление о Лингхао все еще остается холодным и уравновешенным даже после того, как он вырастет, и она забыла, как Линхао выглядел, когда он был ребенком.

n𝕠𝗏𝑒(𝓛𝔅(1n

Эр Дунхао все еще находится в своем кабинете.

Чу Инцзе ведет Цинваня на второй этаж, приходит в кабинет и стучит в дверь.

«Войдите.»

Когда раздался голос Эр Дунхао, Чу Инцзе осторожно толкнула дверь кабинета. Он вошел первым. Он думал, что Цин Ван последует за ним. Когда он почтительно захотел ответить, он обнаружил, что Цин Ван не последовал за ним.

Чу Инцзе поворачивается, чтобы посмотреть на дверь кабинета, и видит Цинвань, которая хочет войти и боится, как будто в кабинете обитают звери, и ее съедят, когда она войдет.

Цинван думает о прошлой жизни.

Эр Дунхао часто живет в саду знаменитостей. Он не пускает туда свою жену, главу семьи. Она даже не может войти в его кабинет или комнату.

После свадьбы муж и жена спят в отдельных комнатах.

Когда он хотел это сделать, он постучал в ее дверь. Она открыла дверь, чтобы впустить его. Он не сказал ни слова, поэтому толкнул ее на кровать и спросил совсем не нежно.

Хотя он его очень любит, Цинван боится жить с ним жизнью мужа и жены, потому что он не всегда с ней нежен.

Когда он был беременен, ему стало легче. Что она сделала?

Для нее это запретная зона. Если ей разрешено войти в данный момент, она боится войти.

Даже если это не потому, что она переродилась, это не будет, а выгравировано в ее мозгу. Пока это запретная зона, она будет рефлекторно бояться и не осмелится ступить туда, даже если ей действительно захочется войти в его мир.

Сидя за столом, кажется, что Эрдунхао, читающий книгу, тоже осознает страх Цинваня. Он поднимает глаза, и его темные глаза излучают холодное видение. Он просто смотрит на Цинваня, а затем отводит взгляд.

Вокруг так, зеленый Ван тоже чувствует себя от него недружелюбно.

Чу Инцзе сначала посмотрел на главу своей семьи. Он увидел, что глава его семьи выглядел холодным. Он хотел сказать, что это принесла мисс Фу, но не сказал этого сейчас. Он вышел, чтобы отвести Фу Цинвань в сторону, и тихо спросил ее: «Мисс Фу, наша голова ждет вас там. Почему бы вам не войти?»

«Как ты стал таким бледным? По пути ты не очень спокоен?» Чу Инцзе обнаруживает, что лицо Цинваня изменилось.

Он думал, что мисс Фу не боится хозяина.

Получается, что спокойствие всю дорогу притворяется.

Цинвань прошептал: «Господин Чу, я боюсь входить».

Это ее запретная зона.

Поскольку она вышла замуж в доме Е.Р., Эр Дунхао холодно предупредил ее, что его комната и кабинет — ее запретная зона. Она не могла пройти и полшага. Если бы она посмела нарушить, то сломала бы ногу.

Она была его женой, и он предупредил ее, что она холодна изнутри.

«Не волнуйтесь, глава семьи холоден и жесток. На самом деле, он не причинит людям вреда без причины». Чу Инцзе может сказать только это. «Мисс Фу, поторопитесь зайти со мной, иначе хозяин рассердится. Мы не можем доесть и прогуляться».

Цинван все еще боится.

По неоднократным настояниям Чу Инцзе ей пришлось задержаться позади, осторожно и осторожно войдя в запретную зону своей последней жизни.

«Мастер, мисс Фу здесь».

Чу Инцзе оглянулся на Фу Цинваня, пока тот шел. Он боялся, что она не войдёт, как прежде. Увидев, что она вошла с ним, он почтительно сказал Э.Р. Дунхао.

Эрдонг Хао не поднял головы и холодно сказал: «Понятно. Ты выходишь первым».

«Да.»

Чу Инцзе развернулся и собирался уйти. Кто знал, когда она обернулась, она увидела, что Цинвань бежит быстрее кролика. Но в мгновение ока она выскользнула из комнаты хозяина.

Чу Инцзе: Мисс Фу боялась, что глава семьи будет таким!

Поскольку я боюсь лидера своей семьи, почему я должна подавать свои материалы, чтобы подать заявку на участие в выборах и хочу выйти за него замуж?

Как может такая робкая женщина быть женой господина?

Все мы знаем, что все кандидаты в жены, выбранные старухой на пост главы семьи, имеют низкое происхождение и слабый темперамент, но все они считают, что такие женщины не подходят для должности главы семьи.

Будучи женой главы семьи, не пытайтесь быть такой же сильной и могущественной, как глава семьи. Вы вообще не можете быть мягким или слабым.

Подумав о госпоже Чжан, Чу Инцзе снова вздохнула.

Мисс Чжан очень подходит на роль главы семьи, но мисс Чжан также является болью главы семьи всю свою жизнь.

Цинвань бежит быстрее кролика, что заставляет Эрдуна Хао проверить зрение. Он тяжело кладет свои книги на стол и издает «щелкающий» звук, что пугает Цинваня, выскользнувшего из кабинета.

Повернув голову, чтобы заглянуть внутрь, он увидел, как Эрдунхао встал, обошел вокруг стола, оставил Чу Инцзе позади и вышел.

Цинвань стояла у двери кабинета и смотрела на мужчину, который любил ее всю жизнь и подошел к ней.

Эрдунхао намного выше ее. Перед ним она выглядит все более и более миниатюрной.

Он смотрит на нее, смотрит вниз, она смотрит на него, смотрит вверх.

Глядя в эти темные глаза, Цинван подумала, что в прошлой жизни она умерла при родах. Когда тело вытащили, он держал новорожденного сына в одной руке и, тряся в другой, развернул белую ткань на ее лице.

Зная, что она умерла, он разгневался на врача и спросил, почему он ее не спас.

Тётя дважды ударила его.

Жизнь и смерть в последней жизни подобны острому ножу, который выкалывает и режет зеленое и нежное сердце, от чего лицо ее становится еще бледнее от боли, а уголки глаз влажны. Слезы ее, бессознательно, залились слезами, скатились по щеке, капля за каплей.

Эр Дунхао хотел спросить ее, он монстр? Он сказал Чу Инцзе выйти, но она побежала быстрее Чу Инцзе.

Прежде чем она успела спросить, она посмотрела на него. Ее лицо побледнело, и она заплакала.

Слезы катились, как бусины из оборванной нити.

Бог может видеть жалость. Он еще ничего не сделал. Разве он не может над ней сильно издеваться?

По кому я могу плакать?

Чу Инцзе молча сказал: Мисс Фу плачет, чтобы показать мастеру.

Когда тетя Эр вышла из комнаты, она не знала, что хочет взять. Когда она подошла, она увидела двух человек у двери кабинета. Она узнала Цин Ваня и подозрительно позвала: «Мисс Фу? Почему вы здесь?»