Глава 2595.

Глава 2595.

Сделав глоток, Эрдун Хао сказал: «Тетя, позволь Инцзе отдать это тебе».

«Вы посылаете это!»

Губы Эрдонг Хао.

Под сильным «давлением» своей тети Эрдунхао пошел на компромисс.

Он также хотел воспользоваться возможностью, чтобы отправить Фу Цинвань домой и расспросить ее об этом.

Цинвань не надеется. Она знает, что Эрдунхао ее не любит. Она вышла за него замуж в прошлой жизни и родила ему детей. Только когда она умирала, у нее появилась измененная поговорка: «Баода».

В своей жизни у него сложилось о ней худшее впечатление. Если бы он отправил ее домой, солнце взошло бы на западе.

Поэтому, ожидая внизу, Цинвань настроила свое настроение и посмотрела на свой дом, где она жила два года.

В зале также есть старинные вазы.

Цинван подошел и наклонился, чтобы посмотреть на вазу.

В вашей семье нет фальши.

Цинвань, которая уже два года является женой владельца, знает, что ваза, на которую она смотрит, подлинная и ценная.

Если вы превратитесь в человека, который любит коллекционировать антиквариат, эта ваза наверняка будет правильно собрана, и ее будет нелегко трогать. Однако семья скорой помощи небрежно размещена в зале, который может увидеть и потрогать любой желающий.

Цинван выпрямился и потянулся к вазе.

На нее также произвела впечатление ваза, которую позже разбил ребенок Сяо Фэн.

Глядя на вазу, которую разбил ее сын, Цинван думает о сыне.

Она не могла не ощупать свой живот. Если бы она могла переписать финал, остался бы у нее такой хороший сын, как Эр Сяофэн?

Со вздохом Цинвань вспоминает свои мысли и поворачивается, чтобы уйти. Однако в момент поворота он сталкивается с Эрдунхао. Он не знает, когда стоит за ее спиной.

Подняв глаза, Цинван объясняет своим черным глазам, которые всегда светятся равнодушием: «Я вижу, что эта ваза очень красивая. Я не могу не прийти сюда, чтобы насладиться ею».

Лицо Эрдунхао ничего не выражало.

Цинвань волновался.

Эрдунхао развернулся и ушел.

Цинван на мгновение ошеломлен. Что он делает?

Эрдунхао уходит.

Цинван вскоре понял, что собирается забрать ее домой?

Моя тетя смогла убедить его отправить ее обратно.

Цинвань был полон радости после того, как был ошеломлен. Хоть он и был к ней равнодушен, она была в восторге, когда он забирал ее домой.

Как и в прошлой жизни, каждый раз, когда он возвращался, ее встречали как жену. Когда было холодно, он время от времени говорил что-нибудь о ней, говоря, что на улице холодно, поэтому ей не нужно было выходить к ней навстречу.

Всего лишь пару слов заставят ее смеяться весь день.

Она женщина, которую легко удовлетворить.

Он готов с ней поговорить, она может быть счастлива и счастлива, как будто выиграла большой приз.

Время от времени он дарил ей подарки, даже если их выбирал он, а не он сам, и она была очень рада их получить.

Эр Дунхао выезжает на машине из гаража и останавливается у двери дома. Цинван очень умный. Он сбегает по ступенькам у двери дома. Когда он подходит к машине, он хочет потянуть дверь заднего сиденья, чтобы сесть, но не может.

Эр Дунхао нажал на окно и спросил: «Когда я буду твоим водителем?»

Цинвань: «Мне очень жаль».

Затем она быстро обошла тело, подошла к переднему пассажирскому сидению, открыла дверь и забралась в машину.

У нее привычка думать о том, чтобы сесть на заднее сиденье.

В прошлой жизни муж и жена изредка могли сидеть в одной машине. Всеми ими управляют водители. И муж, и жена сидят сзади.

Эрдонг Хао тоже может водить машину одна, но она не взяла его машину.

Он не позволяет ей ездить в его машине, не говоря уже о том, чтобы сидеть на пассажирском сиденье.

Она думала, что единственной женщиной, которая могла бы сидеть на его пассажирском сиденье, была Чжан Сяо.

Машина выехала из нашего штаба.

Скорость Эрдунхао очень высокая.

Цинвань был немного напуган в своей машине.

Но она не осмеливалась сказать ему, чтобы он замедлился.

«Я слышал от своей тети, что ты не хочешь жениться на мне. Почему тебе нужно подавать материалы для подачи заявления?»

— внезапно холодно спросил Эрдунхао.

Цинван снова ошеломлен. Сегодня вечером она чувствует себя дурой. Она всегда ошеломлена.

Глядя на боковое лицо Эр Дунхао, он вел машину, не глядя на нее, его боковые лица были очень красивыми, то есть дыхание всего человека было не добрым.

«Я этого не сделал».

Цинвань тихо сказала: «Я слышала много историй о господине твоей семьи. Я слышала, что твоя тетя собиралась помочь тебе выбрать жену. Я увидела, что отвечаю требованиям, поэтому подала материалы, чтобы подать заявку на выборы».

Эрдонхао усмехается: «Вы много обо мне слышали, и вы должны знать, что, когда моя жена — всего лишь инструмент для рождения детей, если не эти чертовы правила, я вообще не хочу жениться».

Он взглянул на Цинваня с сатирой в глазах: «Ты идешь ради добра? Хотя быть моей женой — это всего лишь инструмент для рождения детей, это может принести тебе бесконечные выгоды в качестве жены Семья скорой помощи».

«Жадность, лицемерие, осветление кожи. Если у меня не будет денег, власти или чего-то еще, странно, что ты выйдешь за меня замуж».

Из-за его высмеивания лицо Цинваня побледнело. Когда он замолчал, она сказала мягко и твердо: «Даже если у тебя ничего нет, я выйду за тебя замуж, пока ты захочешь выйти замуж. Милорд, я знаю, что ты не испытываешь никаких добрых чувств к нам, приходящим сюда». на выборы, и что у тебя есть кто-то в сердце, но я искренен. Я иду за тобой».

Будь то в прошлом или в этой жизни, она для него.

«Скрип…» Эр Дунхао внезапно затормозил.

Машина остановилась в мгновение ока.

Даже если Цинвань пристегнут ремнем безопасности, весь человек наклоняется вперед.

Она в панике посмотрела на Эрдунхао. Впереди не было никакой чрезвычайной ситуации. Эрдунхао намеревался внезапно остановиться.

Эрдунхао остановил машину и холодно посмотрел на Цинваня.

Голова Цинваня онемела, когда он увидел это. Он не знает, что хочет сделать и что не так с тем, что он сказал. То, что она сказала, правда.

«Ты уронил на меня голову».

«А?»

Сказал Цинвань, но не понял смысла слов Эрдунхао.

Нет никакой причины, почему он взялся за голову.

Куда она опускается? Она гадалка, которая редко умеет считать. Она всегда думает, что это суеверие. Гадание – это такая штука. Это всегда хорошо или плохо. Это также то, что произошло в прошлом. Что произойдет в будущем, во многих случаях неясно.

Думая о своем перерождении, Цинвань снова поверил в богов, призраков и призраков.

Она была призраком более 20 лет.

«Фу Цинвань, держись от меня подальше в будущем, и я не выйду за тебя замуж». Эр Дунхао сказал такое предложение, но не объяснил его подробно. Он просто не мог понять, почему Фу Цинвань повлиял на его настроение, поэтому сказал это.

Не выяснив причину, Эрдунхао не хотел искать ее снова.

n(-0𝗏𝔢𝑙𝔟In

Потому что вообще не знаю, как проверить, он столько раз читал ее информацию и может ее пересказать, но не может найти ничего неправильного.

Не желая поддаваться влиянию этой женщины, Эр Дунхао просто использует самый прямой метод: держаться подальше от Фу Цинвань и никогда не жениться на ней.

Цинвань:

Подумав об этом, она сказала: «Как раз вовремя, я не хочу выходить за тебя замуж слишком рано. Я должна…» Наслаждайся вкусом любви и вступай в повторный брак.

Возможно, это были мечты.

В один день столько дел. Цинваню лучше мечтать.

Не беспокойся о том, чтобы выйти за него замуж.

Переписывать финал не обязательно после брака, его можно переписать и до брака.

Пока он сможет влюбиться в нее, конец изменится.

Эрдунхао открыл замок машины и холодно сказал: «Поскольку ты не хочешь жениться на мне, пожалуйста, вылезай сейчас».

Цинван глуп.

Он слишком неразумен.

Он сказал, что не женится на ней первым, но она сказала, что он не будет торопиться жениться на нем первым по его смыслу, поэтому он использовал это как предлог, чтобы выгнать ее из машины.

Перед ней не было ни деревни, ни магазина сзади, и это была большая ночь. Он выгнал ее из машины

Цинван несколько минут смотрит на Эрдунхао. Видя, что он больше не водит машину и не разговаривает, он знает, что ему очень хочется выгнать ее из машины.

При этом он отругал его за невоспитанность, сердито толкнул дверь и вышел из машины.

Эр Дунхао подождал, пока она выйдет из машины, затем дал задний ход, затем развернулся и ушел.

Цинвань стоял и смотрел, как он уезжает на ветру.

Эрдунхао, Эрдунхао, ты жестокий!

Цинван идет на обочину, достает мобильный телефон, чтобы позвонить брату, и просит его заехать за ней.

Да, она немного напугана.

В темноте ночи здесь нет ни деревни, ни магазина. Туда приезжают и уезжают машины. В случае какого-либо злого умысла в жизни, сможет ли она дождаться, пока ее заберет брат?

«Эрдунхао, ублюдок! Я действительно думаю, что мне придется выйти за тебя замуж. Жениться на тебе — это тупик. Я не хочу снова умирать, хм!» — ошибочно ругается Зеленый Ван.