Глава 2608.
Эр Дунхао машет Цинваню, чтобы тот дотронулся до его дополнительной руки, и говорит злобным голосом: «Не трогай меня».
Как будто ее руки ядовиты.
Цинвань похлопал его, немного рассердившись, но увидел, что его лицо горит красным и страдает от сердечной боли.
Он теперь пациент. Больной в плохом настроении. Она может понять.
Повернись, она уходит.
Взгляд Эрдунхао следует за ее фигурой.
Увидев, что она не ушла, а вошла в ванную, Эрдунхао снова разозлился. Глядя на ее знакомую внешность, было ясно, что она бывала в его комнате и знала планировку его комнаты.
Что случилось с его людьми?
Мин знал, что не каждый сможет войти в его комнату и впустить женщину.
Эр Дунхао решает позже дать Чу Инцзе хорошую подготовку.
Звук воды доносился изнутри.
Что она делает?
Эрдунхао с головной болью сел.
Я чувствую сухость губ и сухость языка. Я хочу выпить воды.
Вскоре Цинван вышла с мокрым полотенцем в руке.
Увидев, как Эр Дунхао сидит, она нахмурилась и сказала: «У меня жар. Я не хочу хорошо лежать. Сначала я накрою твой лоб влажным полотенцем».
«У вас есть семейная медицина? Или пусть ваши люди отвезут вас к врачу?»
Когда Цинван подошла, она увидела, что Эрдунхао все еще лежит. Она выпустила руку и толкнула его, сказав: «Ложись».
Эрдунхао хочет снова разжать руку. Она уже убрала руку.
«Они сказали: не трогай меня».
Эрдунхао лежит одна, пьет и ругает ее. Лихорадка очень сильная, не говоря уже о том, что голова все еще очень болит, как будто вот-вот лопнет.
«Ты сделан из грязи. Ты упадешь, если прикоснешься к ней?» Цинвань, тяжело дыша, сложил влажное полотенце, а затем осторожно положил его себе на лоб.
Эрдунхао смотрит на нее.
Думаю, она хотела покататься ему на голове, когда он болел. Он не похож на человека, который боялся его вчера.
Однако она хамелеон, постоянно меняющийся. Если она не изменится, Эрдунхао подумает, что это призрак.
«Испытывающий жажду?»
Хотя отношение Эрдунхао было плохим, он все равно смотрел на нее. Цинвань не хотел заботиться о пациенте и спросил его, не хочет ли он пить.
«Хочу пить. Налей мне стакан воды».
Цинвань посмотрела на него, затем низко улыбнулась и привлекла его взгляд. Она не боялась. Она повернулась, чтобы помочь ему налить большую чашку теплой кипяченой воды: «Пейте больше воды, если у вас жар».
Эрдунхао сел, взял стакан с водой и выпил, от чего у него пересохло в горле.
Я почувствовал, что мокрое полотенце с моего лба не упало. Именно Цинвань помог ему сдержать это.
Выпив целый стакан воды, Эрдунхао почувствовал, что весь человек стал немного сильным. Было все еще больно, если он не промахнулся через голову. Он лег обратно в постель и сказал Цинваню: «Спустись вниз и скажи Инцзе, что у меня болит голова и жар. Он знает, где лекарство, и пришлет его мне».
Цин Ван ответил.
«Хочешь еще воды?»
Эрдунхао покачал головой.
Однако Цинван все же налил ему еще одну чашку теплой кипяченой воды, поставил ее на тумбочку и сказал: «Ты можешь пить ее, когда выпьешь ее. Что бы ты хотел съесть? Я спущусь вниз и помогу тебе. Но теперь ты простудился. Я помогу тебе чем-нибудь легким».
Эр Дунхао не отказался.
Цинвань только что ушел. Когда она ушла, Эрдунхао также услышал ее бормотание: «Если ты не будешь пить, ты умрешь от головной боли».
Эрдунхао:
Ее беспокойство о нем сейчас абсолютно ложно!
После того, как Цинвань ушел, Чу Инцзе вскоре поднялась наверх.
Он постучался в комнату.
Эрдунхао — сонный и лихорадочный человек. Его легко уснуть.
Услышав стук в дверь, он проснулся и ответил. Чу Инцзе осмелился вытолкнуть дверь.
«Владелец.»
Чу Инцзе выглядел обеспокоенным: «Как хозяин может простудиться?»
n𝗼𝒱𝖾)1𝒃/In
Эрдунхао тяжело сел. На этот раз он не знал, что окажется слабым. Ему даже было трудно встать.
Влажное полотенце с чехлом на голове долго не будет холодным.
Как только он сел, полотенце упало.
Чу Инцзе положил принесенное им лекарство на прикроватную тумбочку и взял полотенце. «Мой Лорд, сначала примите лекарство. Я попросил доктора Тиана, он попросил меня принять лекарство для вас».
Эр Дунхао издал слабый гул.
Чу Инцзе вошел в ванную с полотенцем и вскоре снова вышел.
Эрдунхао принял лекарство. Он прислоняется спиной к изголовью кровати и выдавливает Чу Инцзе. Чу Инцзе ясно это знает. Он быстро объясняет: «Глава семьи, мисс Фу, настаивает на том, чтобы остаться и позаботиться о тебе. Мы ничего не можем с этим поделать. Она невеста главы семьи, и ее послала старушка».
Позже это будет их жена.
Чу Инцзе немного больше боится Цинвань и не смеет быть слишком жестоким по отношению к Цинвань.
«Какая она невеста? Она еще не помолвлена». Эр Дунхао сердито сказал: «Моя комната, ты впустишь ее, если она…»
Цинвань входит с подносом. На подносе и двух мисках стоит несколько небольших блюд. Что в миске? Эрдунхао не видел этого ясно.
Изначально я хотел сказать, что боялся, что Цинвань влюбится в него, когда он будет пьян. Я хотел, чтобы он взял на себя ответственность. Видишь, как входит Зеленый Ван, э-э, Дунхао хочет сказать «стоп», мрачно посмотри на Зеленого Вана.
Чу Инцзе внимательно посмотрел на двоих мужчин, но не осмелился заговорить.
Да ладно, глава семейства проснулся. Он хочет выгнать Мисс Фу. Пусть глава семьи водит сам.
Чу Инцзе решил стать человеком-невидимкой и ничего не сказал.
«Они уже приготовили еду. Я выбрала для вас несколько легких блюд, а также суп. Сегодняшний суп тоже прозрачный. Вы можете пить такой прозрачный суп, когда простужаетесь. Боюсь, у тебя нет аппетита. Я заменил еду на кашу».
Цинван не обращает внимания на мрачные глаза Эрдуна Хао и подходит с подносом. Увидев, что стакан воды, который он только что налил, выпит полностью, она ставит еду на тумбочку.
Он спросил Чу Инцзе: «Ты принимал какое-нибудь лекарство?»
«Да.»
«Фу Цинвань, когда выйдешь, не заходи в мою комнату. Мне не нужно, чтобы ты ни о чем беспокоился». Эрдун Хао с холодным лицом выгоняет Цинваня.
Цинвань, ставящая посуду на прикроватный столик, останавливается. Посмотрев на Эрдунхао, она снова смотрит на свои дела нежным тоном: «Сначала съешь что-нибудь. Я уверена, что она голодна. Что ты говоришь, голод влияет на твою способность мыслить».
Эр Дунхао хмурится.
Цинвань приготовил еду и сказал Чу Инцзе: «Господин Чу, выйди первым, и я позабочусь о нем».
Черное лицо Эр Дунхао: «Фу Цинвань, ты не слышишь, что я сказал? Хочешь, я возьму трубу и скажу это тебе на ухо? Должен ли я объяснить тебе это слово в слово?»
Цинвань улыбнулся и сказал: «Тогда объясни мне значение этого слово за словом».
Эр Дунхао, Чу Инцзе:
«Твои люди могут помочь тебе, но я не думаю, что они так же хороши, как я, когда дело доходит до ухода за пациентами». Цинван вложил ложку в руку Эрдунхао, и Мэймоу нежно посмотрела на Эрдунхао. «Попробуй суп, его приятно пить. Я только что съел тарелку».