Глава 2645.

Глава 2645.

Моя тетя была ошеломлена.

Она действительно думала, что ее племянник собирается сделать Чжан Сяо подарок.

«Тебе жаль Цинвань».

Моя тетя пришла в себя.

Это лучше. Племянник все больше и больше заботится о Фу Цинване, поэтому спектакль будет все более и более замечательным.

Моя тетя не может дождаться, чтобы увидеть спектакль, в котором мой племянник так страдал, чтобы вернуть Цинвань.

Теперь, чем сильнее племянник причинит Цинваню боль, тем труднее будет преследовать его жену.

Как ты скажешь это? Я очень рад оскорбить свою жену и пойти в ее крематорий.

Тетя Эр снова увидела украшения. Я должен сказать, что эстетика моего племянника по-прежнему очень хороша. Эти украшения имеют хороший стиль. Фу Цинван должен быть благородным, щедрым и украшенным драгоценностями.

«Дун Хао, ты выбрал их всех?»

Эр Дунхао: «Не спрашивай, кто это выбрал. Можете ли вы оказать мне услугу?»

Тетя Эр закрыла коробку, откинулась назад, потерла плечи и сказала: «После долгого трения маджонга плечи стали кислыми».

Эрдунхао тут же встала и пошла за своей тетей. Он помассировал ей плечо и ласково сказал: «Тетя, я тебе его помью».

Удовлетворенная его остроумием, тетя Эр расслабила нервы и наслаждалась сыновней почтительностью племянника.

«Еще немного сил».

Эрдонг Хаосун сказал с некоторой силой.

Тётя его снова невзлюбила: «Сил стало немного меньше. Ты всё ещё голоден и сил нет?»

Эр Дунхао пришлось сделать больше.

Он: «Ну, когда болезнь моей тети закончится, моя тетя сама пойдет искать Цинвань и подарит ей эти два комплекта украшений для тебя. Если она не примет их, моя тетя не сможет этого гарантировать».

Подумав, что она торопилась помочь двум кандидаткам обручиться в удачный день, а выкуп за невесту тоже доставила она, тетя Эр тяжело вздохнула.

«Мне очень жаль, тетя. Моя тетя слишком волнуется. Если моя тетя хочет, чтобы ты сначала вмешалась, тогда ты можешь обручиться».

Я знал, что мой племянник будет чувствовать себя виноватым перед Фу Цинванем из-за его снов. Чтобы не дать Фу Цинвань умереть, она настояла на выходе из брака. Вначале тётя С.Р. не спешила помочь двум людям забронировать её.

n𝗼𝗏𝑒-𝗅𝕓.В

Сейчас

Увы, мне жаль Цинвань.

Я надеюсь, что Чжан Сяоцань скажет, что Эрдун Хао в будущем отправится восстанавливать Цинвань.

Посмотрите на ребенка одной рукой. Тетя Эр снова влюбилась.

Отношения между ними не гладкие.

Она не вышла замуж за Мо Цюшэна.

Если племянник не сидит в должности главы семьи, то в семье ЕР не правило, что он не должен передавать простому народу, передавать сына дочери, а ее племянник, вероятно, не женится и есть сын.

«Дун Хао, теперь все кончено. Как бы ни злилась моя тетя, это не поможет. Но вы с Вэнь Минцзя больше не можете этого делать».

Эрдонг Хао молчит.

Ее тетя тоже не заботится о нем. Она продолжает: «Я «заболею» через два дня. Затем ты выйдешь и скажешь, что твоя помолвка с Цинван расторгнута. Поскольку ты не хочешь на ней жениться, тебе придется избавиться от ее отношений, поэтому она сможет снова обрести свое счастье».

«О тебе и Вэнь Минцзя». Ее тетя еще раз напомнила ему: «Дун Хао, женитьба – это не шутка. Нельзя каяться снова и снова».

«Хотя ты очень нравишься Вэньминцзя, они амбициозны и просят больше привилегий. В конце концов, Вэньминцзя — девушка. Ты должен хорошенько об этом подумать. Ты не сможешь снова стать такой. Ты пожалеешь, когда наступит этот день. над.»

«Подумай хорошенько и проясни. Если ты все же решишь выйти замуж за Вэньмицзя, моя тетя выйдет, чтобы обсудить твой брак с Вэнями».

Эрдунхао долго думал, затем кивнул: ну.

Я пообещал тете, что на этот раз хорошо подумаю.

В это время вошел мужчина.

«Глава семьи, пожилая женщина, здесь с госпожой Вэнь».

Эрдунхао сказал с холодным лицом: «Откажитесь от них».

«Впусти их». «Это твои новые будущие родители», — сказала она, шутя над племянником.

Лицо Эр Дунхао черное.

Мужчина посмотрел на Эр Дунхао и увидел, что хозяин больше ничего не сказал, что было молчаливым. Он развернулся и вышел.

Через несколько минут господин и госпожа Вэнь вошли с множеством подарков в руках.

Они также раньше навещали тетю Эр. Они встречались всего несколько раз. Если бы они не сказали ни слова, тетя Эр была бы слишком уставшей, чтобы отдыхать. Пожалуйста уйди.

На этот раз я вошел и увидел тетю Эр, сидящую на диване. Весь человек выглядел намного лучше.

Президент Вэнь и его жена обменялись взглядами.

«Мисс Эр, ваш хозяин».

Г-н Вэнь поздоровался с улыбкой и привел свою жену.

Моя тетя вежливо встала. Госпожа Вэнь поспешно схватила ее и помогла. Она сказала себе в рот: «Мисс Эр, сядьте. Вам не нужно вставать».

Моя тетя села.

И Эрдунхао не собирался вставать навстречу ему от начала и до конца.

Тетя Эр непонимающе посмотрела на племянника.

Вену все равно.

Даже если у двух семей есть шанс пожениться, перед Эр Дунхао Вэнь всегда не осмеливается положить на полку своего тестя.

Он положил подарок на чайный столик.

«Г-н Вэнь, г-жа Вэнь, пожалуйста, присядьте».

Тетя Эр вежливо попросила пару сесть и попросила кого-нибудь войти, чтобы приготовить чай и закуски.

«Мисс Эр сегодня выглядит намного лучше».

Госпожа Вэнь — женщина. Она специализируется на своей тете.

«После приема такого количества лекарств и отдыха в течение нескольких дней я чувствую себя намного лучше». Тетя Эр будет «больна». Она не компенсирует свою болезнь. Она просто притворяется больной. Она больше не притворяется больной. Она восстанавливает свое нормальное состояние. Ее природный дух превосходен.