Глава 2699.
К сожалению, у нее стало семь жен.
Посмотрите на ее возраст и почти, как выйти замуж?
Лу Хао глубоко сожалел.
Я не знаю, о чем он подумал. Он вдруг спросил женщину, чистившую панцирь креветок напротив: «Вы с мужем заразились?»
— Как ты можешь задавать такой вопрос? он спросил? Если вы хотите пожениться, как это может быть договорный брак? Читаешь ли ты больше любовных романов?
Лу Хао смущенно улыбнулся. «В моей жизни есть два хобби: одно — рисование, другое — чтение. Я читаю все книги, кроме запрещенных, поэтому».
Цин Ван тоже улыбнулся. «Мало кто любит читать любовные романы».
Ее самое большое хобби — чтение, популярное среди мужчин и женщин.
«Я почистю его для тебя». Лу Хао протянул руку и взял креветку с тарелки Цинваня. Он помог Цинваню очистить скорлупу.
Он видел, как его брат заботливо помогал невестке очистить панцирь креветок, и невестка была очень вкусной.
«Спасибо, но нет, вы можете получить это».
Цинван не осмелилась съесть креветку, которую он для нее очистил.
Кто знает, наблюдает ли Эрдунхао в темноте?
Э?
Как она может теперь быть как красный абрикос из стены?
Лу Хао внимательно посмотрел на нее. «Ты меня очень защищаешь».
«Мы не знакомы, сэр».
Цинван не думает, что готова к ошибке незнакомца.
Она даже не удосужилась есть морепродукты. Она быстро доела оставшуюся еду на тарелке. «Сэр, я сыт. Я пойду первым».
Не сделав даже глотка сока, она поспешила уйти со своей тарелкой.
Глаза Лу Хао прогнали ее, а креветка, которую он для нее очистил, все еще была в его руках.
Лу Хао также знает, что он слишком увлечен замужней женщиной и его легко напугать. По ее словам, они не знакомы друг с другом.
Редко встретишь женщину, в которую влюбишься с первого взгляда, кроме чужой жены.
Лу Хао полон сожаления.
Цинван выходит из столовой и снова приходит в комнату Эрдунхао, звоня в дверь.
Несколько минут спустя Эрдунхао наконец открыл дверь.
Как только дверь открылась, послышался сильный запах табака и вина.
Эрдунхао все еще держит в руке бокал вина. Когда он видит Цинвань, он мрачно смотрит на нее, как будто хочет ее съесть.
«Ты много пьешь?»
Сказал о нем Цин Ван, когда вошел в комнату.
Увидев, что пепельница полна окурков, я понял, что он много курит.
n).𝚘—𝗏/(𝔢/-1)/𝗯-(I)-n
Эрдунхао закрыл дверь и запер ее.
На столе, помимо нескольких бутылок вина, стоит большая тарелка креветок и множество креветочных панцирей.
Креветки очистили, снова разложили по тарелкам и аккуратно разложили. На стол была брошена пара одноразовых перчаток.
Цинвань смотрит на тарелку с креветками, немного потрясенная.
Эрдунхао подошел и встал позади нее. Она была очень близка. Если бы она повернулась, то тут же опустила бы руки.
«Я также могу помочь тебе очистить панцири креветок», — сказал он, пахнув вином.
Зеленый Ванхо развернулся, а затем, как и хотелось Эрдунхао, вскинул оружие.
Он тут же схватил ее за талию одной рукой, другой рукой разбил стекло об землю, разбил его на куски и расплескал повсюду. Он безрассудно обнял Цинвань, поцеловал ее, склонив голову, и одновременно подтолкнул ее в спальню.
Цинвань не может даже сказать ни слова. Он слишком властный и сумасшедший. Он даже сильно кусает ее, причиняя ей боль. Но он контролирует свою силу и не сломает ей губы.
Пожар быстро разжег Эрдунхао.
Разум Цинваня пуст. Он не хочет ни о чем думать, просто хочет сгореть вместе с ним.
Однако ублюдок остановился на полпути. Он уткнулся ей в шею, задыхаясь, и сказал ей: «Жена, я очистил панцирь креветок лично для тебя. не разрешается есть то, что другие очистили для тебя».
Цинван: Она сейчас не хочет есть креветки. Она хочет его съесть.
Эр Дунхао отвернулся от нее и покинул большую кровать.
Он сказал: «Я не хочу, чтобы вы его снова съели. Он как кусок коричневого сахара. Он прилипает к Чжан Сяо в любое время. По-видимому, Му Чэнь хотел бы избить его слишком сильно, чтобы встать, верно?
Они оба действительно переехали из-за Чжан Сяо.
Теперь он может чувствовать настроение Му Чена.
Это возмездие? Бог мстит ему за то, что он ограбил жену!
Это правда, что за зло есть награда.