Глава 2779.
После того, как Мо Яо выполнил свою задачу, он вернулся в Эрдунхао и почтительно сказал: «Мой господин, ее руки оставлены».
Эрдонг Хао помахал рукой, и Мо Яо отступил в сторону.
«Минцзя, Минцзя».
Госпожа Вэнь и его жена поспешили забрать свою дочь. Они увидели, что пальцы с обеих сторон рук ее дочери были так сильно растоптаны, что они не могли этого видеть. Госпожа Вэнь была одновременно убита горем и ненавидела, а ЭР Дунхао был слишком жестоким.
Эрдунхао встал и холодно посмотрел на них. «Вэньминцзя столкнула мою жену с горы. Если бы я не защитил свою жену в то время, что бы случилось с моей женой? Вы можете подумать об этом. Она не только причинила вред моей жене, но и затронула многих невинных людей».
«Не думайте, что она притворяется, что путешествует, я не могу найти ее голову. Если вы не знаете, вы не сможете этого сделать, если не сделаете это сами».
Эрдунхао подошел и напугал госпожу Вэнь, заставив ее крепко держать дочь. Она смотрела на Эрдунхао со слезами на глазах и боялась умереть, не успев начать.
«Не волнуйтесь, я не убью ее. Она должна быть рада, что с моей женой все в порядке. Если с моей женой что-то не так, то сегодня вечером дело не только в ее двух руках. Предупреждаю, позаботьтесь о своем благе». женщина, а то твоя семья из-за нее погибнет. Не вините меня в моей безжалостности».
Господин Вэнь быстро сказал: «Мы знаем. Я обещаю увидеть Минцзя в будущем и не позволю ей сделать что-либо, что могло бы навредить вашей жене».
Эрдунхао не рассердил их и не просил сохранить жизнь своей дочери. Он действительно был очень милостив.
Может быть, это из-за Фу Цинваня, иначе Эр Дунхао не будет таким мягкосердечным.
«Что касается использования вашей дочерью красоты, чтобы добиться расположения этих амбициозных людей и создать альянс для борьбы с нашей группой Эр…»
Лицо г-на Вэня резко изменилось, и он в страхе сказал: «Мой господин, как мы смеем? Это недоразумение?»
«Я узнаю, если это недоразумение, когда ваша дочь проснется. Президент Вэнь, ради того, чтобы мы были деловыми партнерами, я хотел бы сказать это еще раз по-доброму. Не раздражайте меня. Мое терпение ограничено. Если ты снова и снова будешь бросать вызов моему терпению, ты будешь несчастен».
«Конечно, я все равно не убью тебя. Моя семья, Цинвань, очень мягкосердечная. Ей больше всего нравится делать добрые дела и накапливать добродетели. Если я убью кого-то, она рассердится на меня. Однако у меня есть бесчисленное множество способов заставить тебя умереть в одиночестве».
После того, как Эрдунхао закончил говорить, он не вернулся в то же время, поэтому ушел со своими людьми.
Как только он ушел, госпожа Вэнь закричала: «Минцзя, Минцзя».
«Когда они будут далеко, отправьте Минцзю в больницу на операцию, чтобы посмотреть, сможет ли она восстановить свои руки». Г-н Вэнь сказал, глядя на опухшее лицо своей дочери, он грустно сказал: «Эта девушка всегда отказывается от советов, с чем легко справиться».
Госпожа Вэнь задохнулась, в ее голосе звучала ненависть: «Можем ли мы винить в этом Минцзя? Минцзя любит его, но если бы он не обманул Минцзя, Минцзя бы медленно умирала. Как она могла вот так упасть и быть убитой?» плохо? «
Она сказала с ненавистью: «Это все Фу Цинвань. Я не знаю, что в ней хорошего. Эр Дунхао попросил ее не иметь нашу дочь. Теперь она отказалась от обеих рук Минцзя ради Фу Цинвань».
«Жена, не пытайся добиться справедливости для своей дочери. То, что насчет Фу Цинвань, не имеет к нам никакого отношения. Если бы Минцзя не столкнула Фу Цинвань с горы, Эрдунхао не пришел бы к ней с неприятностями». Господин Вэнь боится, что его жена из-за ненависти что-нибудь сделает с его дочерью.
Таким образом, Венов действительно разорила дочь.
Он видит, что Эрдунхао пытается быть терпеливым. Возможно, как сказал Эрдунхао, это из-за Фу Цинваня.
Эрдун Хао испытывает чувства к Фу Цинваню. Он не использует Фу Цинвань как инструмент для родов, как ходят слухи. Вернувшись из Эрдун Хао, он взял с собой много людей, чтобы помочь Фу Цинваню разозлиться и напугать своих соседей. Видно, что Эрдун Хао заботится о Фу Цинване.
Фу Цинвань была той, кто умолял за свою дочь в прошлый раз?
Госпожа Вэнь с ненавистью сказала: «Это все? Как сильно он ранил Минцзя. Он также сказал, что независимо от того, что Минцзя сделал, это было из-за него».
n𝓸𝑽𝔢-𝔩𝑩/В
Президент Вэнь сердито сказал: «Разве вы не понимаете? Сначала Эр Дунхао жалел Минцзя, но Эр Дунхао уже пощадил Минцзя и Вэньши. Позже, если бы Минцзя не начал, нашел бы Эрдунхао ее беда?»
«Эрдунхао безжалостен, но если его не провоцировать, он не укусит без причины».
Вэнь всегда винит свою дочь в том, что она не видит реальности ясно.
Семья Эр — это большой камень, а они — просто яйца. Они обречены на позорное поражение.
«Минцзя не хочет, она ревнует».
«А что, если ты не хочешь? У них у всех есть свидетельства о браке», — беспомощно сказал г-н Вэнь.
Он не хочет, чтобы его дочь выходила замуж за Эрдунхао, но Эрдунхао совсем не любит его дочь.
На этот раз Эр Дунхао использовал только руки своей дочери. Должно быть, вначале он использовал их дочь. Иначе он не знал, как пытать их дочь.
После того как Эр Дунхао вышел из семьи Вэня, он холодно сказал Мо Яо: «Все компании, стоящие за так называемым альянсом Вэнь Минцзя, были приобретены. Семья Вэня, — он на мгновение задумался, — сделала свой бизнес несчастным, потеряла деньги в преемником и, в конце концов, оказался в огромных долгах».
Как сказать, вначале он использовал Вэнь Минцзя.
Если бы он не использовал Вэньминцзя, Вэньминцзя не стал бы тем, кем он является сегодня.
То, что сказал Цин Ван, — это его вина.
Эрдунхао признал, что во всем виноват он.
Поскольку это его вина, он не купит Винн, но Винн не может быть лучше.
«Милорд, вы просто отпустите ее? Она ненавидит главу семьи и его жену.
Мо Яо чувствовал, что приказы мастера недостаточно жестоки.
По своему прежнему стилю они хотят скупить все компании этих людей, а потом оставить у них не только ничего, но и кучу долгов, даже разрушенную семью.
На этот раз мастер действительно мягок.
Эрдонг Хао поджал губы и через некоторое время вздохнул: «Что я могу сделать? Слишком сложно начать. Твоя жена не может иметь со мной большого дела».
Мо Яо промолчал и сказал: «Я могу скрыть это от жены».
Их сегодняшние действия — ложь для их жены.
«Я не могу это остановить. Я не могу скрывать это какое-то время. Я не могу слишком много скрывать от нее. Как только она это узнает, она, вероятно, рассердится и попросит меня о разводе. Не стоит на это влиять. наши отношения ради этих сучек. Пока у них нет денег, они ничего не смогут сделать. Не бойтесь их».
Мо Яо не боится этих мобов, он просто чувствует, что глава семьи не такой мягкий, как глава их семьи.
Однако моей жене это очень сложно объяснить. Ей не нравится, что глава семейства слишком жесток.