Глава 754.

Глава 754.

Мойя О, Мочен спросил ее: «Могу ли я отдать свой мобильный телефон моей матери?»

«Мама за рулем».

Мочен улыбнулся и сказал: «Что еще Мойя хочет сказать папе?»

«Да.» Ответила маленькая девочка. Когда Мочен спросил ее, что еще она хочет сказать, она, естественно, ответила: «Мойя хочет быть папой».

«Папа тоже хочет Мойю. Когда твоему дяде Сюцзе станет лучше, папа вернется». Му Чэнь успокаивает свою дочь, у которой в жизни матери всегда было все. Теперь она знает, что хочет быть отцом, что его очень радует.

Снова сказала Муя, думая, что все, что ей нужно было сказать, уже позади, она сказала Мучену: «Прощай, папочка».

«До свидания.» Му Чен мягко ответила дочери. Когда маленькая девочка повесила трубку, он убрал свой мобильный телефон. Он случайно увидел И Сюцзе на больничной койке, который с завистью смотрел на него открытыми глазами.

Он удивленно встал, шагнул вперед и слегка наклонился, чтобы сказать И Сюцзе: «Сюцзе, ты проснулся?»

И Сюцзе только что проснулся, весь человек был очень слаб, и его речь тоже была мягкой и слабой: «Мучен, почему ты здесь?»

Му Чэнь передвинул стул, снова сел, с беспокойством посмотрел на И Сю Цзе. Голова И Сю Цзе тоже была повреждена, покрыта марлей, а его лицо было похоже на толстый слой тонального крема.

Му Чэнь рад прийти к нему, а не к Е Цин и Чжан Сяо. В противном случае они увидят взгляд И Сюцзе. Они не знают, как это печально.

«Сюцзе, ты очень слаб. Не говори сначала, просто послушай меня». Му Чэнь тихо сказал и спросил И Сюцзе: «Хочешь выпить немного воды?»

И Сюцзе тихонько хмыкнул.

Затем Му Чэнь встает, чтобы помочь ему налить воду.

Когда Мучен налил воды, И Сюцзе слегка повернул голову, посмотрел на странную оберегу, и его воспоминания вернулись в его разум, как прилив.

Он помнил все, что было до аварии:

В тот день, когда он вернулся в семейную деревню И, И Сюцзе узнал, что прах его отца был перенесен в родовой зал семьи И.

Несмотря на долгое путешествие, И Сюцзе сказал И Пэйнаню: «Дядя, я хочу навестить своего отца в зале предков».

Прежде чем И Пэйнань заговорил, глава деревни сказал: «Дядя Сюцзе, ты только что вернулся из такого далекого места. Ты, должно быть, устал. Отдохни немного. Завтра еще не поздно поклоняться твоему отцу».

Жена старосты тоже вторила: «То есть сначала отдохни».

Всех жителей деревни Ицзя зовут И. Потомки одного предка связаны между собой родством. Хотя главе деревни за пятьдесят, И Сюцзе все еще старше Цай.

И Пэйнань смотрит на И Сюцзе. Когда он видит, что его племянник возвращается, он хочет принести жертву отцу. И Пэйнань счастлив. По крайней мере, его племянник все еще помнит, откуда его корни, в отличие от Лин Хунъюя.

Поэтому он встал и сказал старосте деревни: «Поскольку Сюцзе хочет отдать дань уважения моему брату, я возьму его посмотреть». Затем он велел жене старосты деревни приготовить для них немного денег, которые пошли на богослужение.

Никто из них не хотел сначала отдохнуть, а глава деревни мало что говорил, поэтому попросил жену помочь подготовить немного денег для газеты.

И Сюцзе в сопровождении своего дяди в родовой зал семьи И.

n𝓸𝑽𝓮.𝓁𝔅)1n

По дороге я встретил много жителей деревни. И Сюцзе не знал никого из них. Другие до сих пор помнят его имя. Больше всего они помнят его мать Лин Хунъюй. Лин Хунъюй действительно такая красивая. В таком маленьком месте в сельской местности Лин Хунъюй, несомненно, бессмертен. Женщины ей очень завидуют. Если мужчинам нельзя есть виноград, говорят, что он кислый, к тому же Линг Руби сама по себе не женщина, репутация плохая, мы ее будем помнить.

Узнав, что Лин Хунюй изменила, выйдя замуж за богатого человека, мы не попали в аварию. Мы приняли это как должное.

Родовой зал семьи И охраняет специально назначенный человек. Дверь обычно открыта днем, а закрывается только ночью. Был вечер, когда дядя И Сюцзе ушел. Еще не стемнело. Люди, охранявшие зал предков, планировали закрыться. Два брата случайно приехали.

Под руководством людей дядя и племянник И Сюцзе нашли урну с прахом отца И. Банку поставили на небольшую полку, а также на полку поставили небольшую курильницу. На курильнице было много пепла. Должно быть так, что когда люди на новогоднем фестивале предлагали благовония, им некому было поклоняться людям. К нему, кстати, добавили немного ладана.

И Сюцзе увидел урну с прахом своего отца и вместе с И Пэйнаном добросовестно надушил отца.

После этого И Сюцзе захотел остаться один и поговорить с душой своего отца. И Пэйнань и люди, охранявшие зал предков, сидели у двери, курили и болтали.

На самом деле, И Сюцзе хочет посмотреть, белый или черный прах его отца. На глазах у дядей ему нелегко открыть крышку кувшина с прахом отца и потревожить отцовскую душу. Члены клана будут считать его предателем.

Перед бесчисленным количеством Линпай только И Сюцзе был один. Когда небо потемнело, весь родовой зал выглядел мрачным.

И Сюцзе становится на колени перед духом своего отца. «Папа, Сюцзе хочет знать, как ты умер. Он сделает что-то, что тебя побеспокоит. Пожалуйста, прости меня».

Сказав это, он несколько раз постучал по урне своего отца.

Он резко встал. Сначала он осмотрелся, чтобы убедиться, что никого нет. И Пэйнань и вся этническая группа стояли у двери и не могли видеть происходящее внутри.

Поэтому он шагнул вперед и встал перед урной своего отца с очень торжественным видом. Он протянул руки и вдруг открыл крышку урны отца, затем заглянул внутрь.

На мгновение его лицо побледнело. Его руки дрожали, и он чуть не сорвал крышку.

«Сюцзе, ты готов? Он приближается». Внезапно снаружи раздался вопрошающий голос И Пэйнаня.

И Сюцзе быстро накрывает алтарь обратно в урну с прахом. Когда И Пэйнань входит, он снова преклоняет колени перед алтарем духа своего отца. Он не может контролировать свои эмоции. Слезы катятся у него на глазах, и его сердце испытывает огромное воздействие.

Когда И Пэйнань увидел, что И Сюцзе молча плачет, он подумал, что ему стыдно за своего отца. Он не приходил на богослужение более 20 лет и теперь был немного взволнован. Он стоял рядом с И Сюцзе и хотел его убедить. Кто знал, что И Сюцзе плакал.

«Папа —«

Плач отца И Сюцзе отразился в родовом зале семьи И, что было ужасно.

Он заразил и Эпнана, и людей, часто вытирая им глаза.

В конце концов, они вместе помогли И Сюцзе подняться. И Сюцзе такой большой. Никогда еще он не был таким злым и таким грустным.

Только сейчас он ясно это увидел.

Прах отца чёрный.

От доктора Рен Руи он может подтвердить, что его отец не болел раком печени перед смертью и что прах его отца, умершего от рака, был черным, что указывает на то, что его отец был отравлен.