Глава 797.
Когда идея Эрдунхао возникла, он настоял на том, чтобы у него был приемный сын, который позже разберется с Муей.
Расстановку шахматных фигур следует производить заранее, и только когда они смогут закрыть рынок, они смогут получить вдвое больший результат с половинными усилиями.
«Ну, моя тетя усыновляет внучку. Если тебе нравятся мальчики, моя тетя может помочь тебе выбрать одного. Наша семья слишком холодная и тихая. Гораздо веселее усыновить двоих детей».
«Хороший.»
n𝓸𝐯𝗲-𝐿𝒷.В
Эр Дунхао не имеет своего мнения.
Моя тетя так разозлилась, что схватила палочки для еды и швырнула их в него.
Палочки для еды упали ему на голову. Он не почувствовал никакой боли и не вернулся.
Моя тетя была так зла, что ей хотелось плюнуть кровью.
Вскоре из парка выехало несколько машин.
«Хлопнуть!»
Команду сбила встречная машина, прежде чем она отъехала далеко.
Машины впереди нас вынуждены остановиться, а машины позади нас остановятся естественным образом.
Дверь, которая блокировала Эрдунхао и других, была распахнута, и Тан Цяньи взял в руки длинную железную палку и ворвался в подземный вагон.
Тан Цяньи снова!
Эр Дунхао видит, что человек, преграждающий ему путь, — Тан Цяньи. Как только у него опускаются глаза, его подчиненные один за другим уходят без его команды. Тан Цяньи ничего не говорит, но ругается, когда видит кого-то. В руке у него длинный железный прут. Его семья не может подобраться к нему за короткое время, поэтому им остается только уворачиваться и хотеть увидеть шанс схватить штангу.
Тан Цяньи замахал железным прутом и крикнул: «Эрдунхао, мне нужна жизнь твоей собаки».
Эрдунхао сидел в машине и смотрел, как Тан Цяньи машет железным диваном на улицу.
Тан Цяньи однажды искал его. Теперь это второй раз, когда мы находим его или находим сад знаменитостей.
Давайте покончим с Муи.
Эрдунхао прав.
Семья Тан похожа на бумажную пасту. Когда вода устремляется внутрь, она внезапно падает.
После того, как Тан Цяньи признался Муи и рассказал правду о происшествии, Муи попросил Мэн Ифаня ускорить свои действия и попросить семью Тан оказаться в долгах. Всего за несколько дней семья Тан сменила хозяина. Новым хозяином стал Му И, бывший президент группы Му и старший сын семьи Му.
Смена владельца Тана не включена. Он все еще должен много денег поставщикам. Даже если они сейчас продадут все роскошные дома, в которых живут, этого будет недостаточно, чтобы погасить свои долги. Поставщики каждый день блокируют дверь семьи Тан, что делает семью Тан Цяньи несчастной.
Тан Цяньи знает, что семья Тан была создана Эр Дунхао. Семья Му только проделала дыру.
С прошлого года по сегодняшний день Му И потребовалось всего три месяца, чтобы успешно отомстить ему, но при этом тщательно.
Тан Цяньи не ненавидел Му И, но ненавидел Эр Дунхао настолько сильно, что его убили.
Он не хотел жить.
Муйи не отпустит его. Вместо того, чтобы быть убитым Муи постепенно, лучше найти Эрдунхао, чтобы отомстить и умереть от рук Эрдунхао, чтобы Эрдунхао мог стать убийцей. В Т-Сити Эрдунхао — не местная змея. Он также дает семье Му возможность наказать Эрдунхао.
Эр Дунхао позволил Тан Цяньи небрежно разбить его. Когда Тан Цяньи собирался подойти к своей машине, он спокойно сказал своему водителю и телохранителю: «Просто бейте его по рукам».
«Да мой Лорд.»
Телохранитель вынул из тела небольшой серебряный пистолет с глушителем, опустил окно и нацелился на запястье Тан Цяньи.
«Хлопнуть!»
Тан Цяньи держит пистолет по другую сторону железного стержня, и железный стержень падает на землю. Один конец железного прута все еще задевает его собственную ногу, заставляя его подпрыгивать от боли.
Пистолет в правом запястье снова кровоточит.
«Оттолкните его машину. Я занят. Не позволяйте бешеной собаке мешать».
Эрдунхао опустил несколько окон и холодно приказал:
Один из членов семьи Эр пошел за железным прутом, принесенным Тан Цяньи. Он как раз собирался помахать им Тан Цяньи. Эр Дунхао выпил его холодным голосом и сказал: «Хватит, теперь он хуже смерти, так что нет необходимости усугублять ситуацию».
«Да мой Лорд.»
Мужчина ушел с железным прутом.
Они подошли к машине Тан Цяньи и вместе опрокинули ее, освободив для нее место.
Тан Цяньи терпел боль от огнестрельного ранения на запястье, но его не волновала боль в ногах. Он бросился к окну машины Эрдунхао. Окно машины, опущенное Эрдунхао, медленно закатилось. Он не мог даже коснуться пальцев Эрдунхао.
«Эрдонгхао, дьявол, выйди ради меня из машины, если у тебя есть семя. Давай возьмем это на себя, дьявол, дьявол! Ты не должен умирать, я проклинаю тебя не умереть, проклинаю тебя умереть!»
«Водить машину!»
Эрдунхао без всякого выражения приказал водителю.
Перевернув машину Тан Цяньи, вся семья скорой помощи вернулась в машину. Хотя голова первой открытой машины была разрушена, она все еще могла двигаться. Чтобы не преграждать дорогу Эр Дунхао, они поехали вперед и свернули на обочину, чтобы можно было разблокировать машину Эр Дунхао.
«Эрдунхао, не уходи, выходи из автобуса, давай поедем одни, черт…»
Тан Цяньи бежит с машиной и сердито хлопает Эр Дунхао по окну. Кровь из его раны падает на окно, а затем стекает вниз.
Вскоре его сбросило и он упал на землю, что очень смутило его. Он забрался на землю и крикнул: «Эрдунхао, я не отпущу тебя как призрака!»
Кортеж Эрдунхао беспощадно уехал.
Тан Цяньи становится на колени и кричит. Его ненависть огромна, и его сожаление подобно морю, которое топит его. У него будет сегодняшний день, и все это вызвано им. Он несет ответственность за свою вину. Старик справедлив и получит все, что захочет.
Автомобиль, уничтоженный Тан Цяньи, уехал, и все покинули место происшествия.
Тан Цяньи равнодушно встал, не обращая внимания на кровь, капающую на его правое запястье, и шаг за шагом пошел вперед.
«Бум…» — проревел Бог над его головой.
Вскоре после этого в мир пришел весенний дождь, способный увлажнить все сущее, и небольшой холодный дождь обрушился на Тан Цяньи и вскоре намочил его полностью.
Ему вдруг пришло в голову, что прошлый год тоже был дождливым.
Его жена Ленг Чуюн с детьми прыгнула с крыши здания, упала замертво на месте и вместе с сыном пошла к источнику.
В то время он был действительно убит горем, но он все еще ненавидел Мойи, а также ненавидел Мойи. Когда он пришел увидеться с Чуюном в последний раз, его смутил Мойи. Сейчас дождь, а он как ходячий мертвец.
Чу Юн, ты мстишь за меня?
Чу Юн, я признаюсь тебе. Надеюсь, ты сможешь меня простить.
Чу Юн, если загробная жизнь существует, ты выйдешь за меня замуж? Я буду любить тебя и хорошо баловать тебя, чтобы восполнить то, что я тебе должен в этой жизни.
Чу Юн, подожди меня. Мы втроем соберемся.
Чу Юн, должен ли родиться наш ребенок, сын или дочь? Ты похож на себя или на меня?
«Чу Юн…»
Тан Цяньи внезапно упал на колени под дождем, посмотрел на небо и заплакал, как дождь.
Это было очень давно. Зачем ты это сделал.
Если бы он не причинял вреда людям, оказался бы он сегодня?