Глава 965.

Глава 965.

В глубине души она знала, что Шэнь Чанфэн не был таким нежным и утонченным, каким казался, но его внешний вид всегда легко выводил ее из себя.

«Ты жди меня там. Я недалеко от кафе». В словах Шэнь Чанфэна есть радость.

Разрешается использовать только белую воду.

Примерно через десять минут в кофейне появляется Шэнь Чанфэн.

п.-𝔬-(𝗏).𝗲).𝐥.-𝔟./1—n

Как только он вошел в дверь, он огляделся и вскоре нашел Байшуйруо.

Посетители кофейни обнаруживают, что Шэнь Чанфэн ищет Бай Шуйруо, и не могут не разочароваться.

Они думали, что будет игра между Бай Шуйруо и Чжао. Это было так особенно, когда они впервые увидели друг друга.

В результате сегодня у Бай Шуйруо снова свидание вслепую. Свидание вслепую не хуже, чем того хотел Чжао. Когда кто-то видит, что машина Шэнь Чанфэна лучше, чем у Чжао Хотена, он знает, что уровень Шэнь Чанфэна выше, чем у Чжао Хотена.

Уайтуотер если и не думал, что промахнулся здесь, то снова воспринял это как свидание вслепую.

«Вода если».

Шэнь Чанфэн увидел, что там была только белая вода, как и человек, более счастливый, он сел с улыбкой на лице.

Белая вода смеется над ним.

«Позови официанта, — сказал Шэнь Чанфэн: — Еще помоги мне выпить чашечку горького кофе».

Несладкий кофе горький. Он хотел бы выпить это с ней.

Если Байшуй думает, что ему нравится горький кофе, он не особо об этом думает.

Два человека пьют горький кофе и разговаривают.

Когда Шэнь Чанфэн вошел, он увидел, что Бай Шуйруо был не в хорошем настроении. Он изо всех сил старался найти забавную тему и постепенно осчастливил Бай Шуйруо.

Возможно, она считает Шэнь Чанфэна своим другом. Она легко может расслабить нервы.

Выпив чашку горького кофе, Шэнь Чанфэн оплатил счет и вышел из кафе с белой водой.

Сев в машину, он взял новую одежду, которую принес Байшуйруо.

Шэнь Чанфэн не упомянул, что вчера вечером он прождал большую часть дня в доме Бая.

Байшуйруо достал свою одежду и посмотрел на нее. Он сказал с улыбкой: «Мы давно не знакомы. Вы знаете, что мне нравится. Мне очень нравится эта одежда. Спасибо, мистер Шен».

Шэнь Чанфэн отметил: «Некоторые люди каждый день не могут сказать друг другу слов и даже становятся врагами. Некоторым людям достаточно всего лишь однажды встретиться друг с другом, и тогда им будет очень хорошо и незабываемо. Они изо всех сил стараются узнать ее. предпочтения и брать то, что им нравится».

Если Байшуй избегает его ласки, он смеется: «Ни заслуг, ни зарплаты. Что тебе нравится? Сейчас купим. Я тебе отдам. Это вежливо».

Шэнь Чанфэн намеренно закрыл лицо. «Если вода такая, не можешь ли ты меня провести? Это всего лишь несколько костюмов. Я должен отплатить тебе. Мне будет очень грустно, если ты это сделаешь».

Белая вода если улыбнуться: «это ты говоришь».

Шэнь Чанфэн вздохнул: «Ну, раз ты не хочешь принимать мои чувства напрасно, пришли мне, пожалуйста, наручные часы. Часы, которые я сейчас ношу, неточны и всегда замедляют ход на несколько минут. Независимо от того, как они отрегулированы. , через какое-то время оно снова затормозится. Давно хотел его заменить. В самый раз, позвольте мне вернуть человеческие чувства».

Если бы Байшуй не думал об этом, «ну, теперь пойдем покупать часы. Мне без тебя некомфортно».

«Ты всегда ранил мое сердце».

Шэнь Чанфэн качает головой и радует Бай Шуйруо. Он смеется над ним: «Ты выглядишь вот так, что не соответствует имиджу заместителя генерального директора Шена».

«Перед тобой я свободен и необуздан. Мне не нужно играть никакой другой роли. Просто верни меня как мужчину».

Белая вода похожа на улыбку.

«Не могу дождаться, когда ты взглянешь на свою одежду и выберешь ту, которую хочешь надеть вечером». Шэнь Чанфэн заставляет Бай Шуйруо внимательно посмотреть на свою одежду, но он не хочет, чтобы Бай Шуйруо понял, что он рассчитывает на нее.

Его часы вообще не сломаны.

Часы на его левом запястье — те, которые он купил себе, когда ушел из общества, чтобы заработать первую в своей жизни бочку золота. Для него это очень много значит. Он носил его более десяти лет.

Теперь он рассчитывает белую воду, если, пусть белая вода, если пришлет ему часы, заменит те часы, которые он сейчас носит.

Женщины дарят мужчинам часы, от имени глубокого смысла, он думал, что белая вода, если не знает, он знает.

Это значит, что она всегда рядом с ним, никогда не разлучается и может каждую минуту общаться с его сердцем.

Теперь ее сердце принадлежит Чжао. Он верит, что в будущем она станет его женой и никогда его не оставит.

Если бы у Байшуй не было цветущего кишечника Шэнь Чанфэна, она улыбнулась: «Я выгляжу вот так, и я не могу стать принцем в драконьем одеянии. Вы хотите увидеть от меня удивительные вещи. Боюсь, вы будете разочарованы». .»

«Нет, в моих глазах ты самая красивая. Кроме того, пока ты хорошо одета, моя невестка не сможет тебя узнать, когда увидит».

Фантазия Сун Си, чтобы увидеть свой удивленный внешний вид, белую воду, если Сихэ улыбается, приятный смех.

Сун Си берет миллион юаней, чтобы попросить ее покинуть Шэнь Чанфэн, что серьезно оскорбляет ее личность. Сегодня вечером ей действительно нужно разозлиться до смерти.

Нет необходимости использовать Шэнь Чанфэн, пока она красится и добавляет немного красоты, она может злиться на Сун Си.

……

Вечером.

Чжао с желанием пошел на кухню.

— Чего вы хотите, молодой господин?

Слуга убирал кухню, когда увидел, что Чжао хочет войти, и небрежно спросил его.

Чжао был шокирован.

Он думал, что дома никого нет.

«А старушка и старушка?»

Чжао вскоре скрыл свое удивление и сделал вид, что спрашивает слугу по своему желанию.

«Не знаю. Мне надо выйти. Говорят, дома ночью не едят, так что я приберусь на кухне». Слуга ответил и спросил Чжао, желая: «Что ты хочешь съесть, молодой господин? Я сейчас приготовлю это для тебя».

Чжао желая оглядел кухню очень небрежным взглядом и спросил: «Где мой похмельный суп?»

Он имеет в виду приготовленный для него отрезвляющий суп на белой воде.

Слуга моргнул и спросил: «Молодой господин, вы пьяны?» Она посмотрела на Чжао, желая подняться и опуститься. Она не могла видеть, что ее молодой хозяин был пьян.

«Я был пьян вчера вечером».

Слуга посмотрел на небо снаружи и сказал с улыбкой: «Молодой господин, сегодня будет темно. Вы были пьяны прошлой ночью. Вам следует быть трезвым, если вы не пьете отрезвляющий суп».

«Хватит нести чушь. Я знаю, где на кухне мой похмельный суп. Я хочу его сейчас».

Слуга ответил извиняющимся тоном: «Хозяин, я убираюсь на кухне. Я вылил все остатки и суп».

— Вылилось. Кто тебе велел выливать? Если мне накипело, то я и глотка не выпил.

Слуга моргнул, замялся на несколько слов и осторожно улыбнулся. «Молодой господин, я сейчас приготовлю вам суп».

Чжао разозлился и ответил: «Нет необходимости».

Повернись, он ушел.

Сделав несколько шагов и что-то вспомнив, он поспешно повернул голову и сказал слуге: «Я спрашивал тебя о отрезвляющем супе. Не говори второму человеку, особенно старушке. Если ты расскажешь второму человеку, которого я знаю, я вычтет вашу трехмесячную зарплату».

Слуга не знал почему, но, услышав, что из него вычтут зарплату, поспешно пообещал, что никогда этого не скажет.