Глава 968.

Глава 968.

Белая вода — самая последняя из всех гостей.

Ее отправили в Цзинцзин.

Она хотела взять такси. Цзинфэй хотел послать ее. Она не могла не дружить. Она могла только оценить это.

«Вода если».

Прождав ночь, обычно приходил джентльмен Шэнь Чанфэн, чтобы помочь Байшуируо открыть дверь.

Бай Шуйруо извинился перед ним извиняющимся тоном: «Г-н Шэнь, по дороге небольшая пробка. Я опаздываю».

В руке у нее был подарочный пакет, который она приготовила на день рождения.

n(/𝑜-/𝓋//𝓮-(1—𝑩—1.(n

Даже если с господином Шеном нет дружбы, поскольку ее пригласили на день рождения, она не сможет прийти с пустыми руками.

Шэнь Чанфэн мягко улыбнулся. «Шуйруо, тебе лучше называть меня Чанфэн. Мы все друзья. Странно снова называть меня мистером Шэнем». Он также пригласил Цзинцзин в машину: «Пропустите, раз уж мы здесь, пойдем вместе».

Ань Цзинцзин очаровательно улыбнулся: «Поскольку Чанфэн так добр к тебе, мне лучше быть послушным, чем уважительным».

Она вышла из машины.

Шэнь Чанфэн улыбается.

Бай Шуйруо и Цзинцзин — как сестры. Он вежлив с Цзинцзином и может набрать очки перед Бай Шуйруо.

«Заходите, на улице холодно».

Шэнь Чанфэн пригласил двух дам войти.

В углу лужайки Чжао, прислонившись к дереву, держа по бокам руки по бокалу красного вина, пил его по очереди.

Его глаза были прикованы к трем мужчинам вдалеке.

Цзинцзин намеренно или непреднамеренно вставляется между Шэнь Чанфэном и Бай Шуйруо.

Шэнь Чанфэн намеренно или непреднамеренно избегает ее, пытаясь приблизиться к Бай Шуйруо.

Всю дорогу на лице Шэнь Чанфэна сияла теплая улыбка.

Поскольку пришло так много гостей, Шэнь Чанфэн сопровождал Бай Шуйруо от двери до самой комнаты.

Жао саркастически усмехнулся: «Однажды ночью у двери он отнял у слуги работу, но пьяный не хотел пить».

Его не было в комнате. Когда эти люди увидели его, они все напряглись и едва могли сдержать улыбку, что было даже хуже, чем плакать.

Чжао, желая знать, знал, что ему здесь не рады.

Даже главный герой, Шэнь Цзун, просто вежливо поздоровался с ним и отвернулся, чтобы поговорить с другими.

Женщины избегали его еще больше, опасаясь, что у него будет густая шерсть животного, поэтому они хотели, чтобы они были на месте.

Чжао желал насмешек в своем сердце: с их фальшивой внешностью он не мог это проглотить.

Ветер ночью особенно холодный.

Чжао хотел допить два бокала красного вина, но не вошел в комнату. Он по-прежнему прислонился к дереву, холодно оглядывал входящих и выходящих гостей и холодно слушал смех в комнате.

Возможно, пришло время разрезать торт. Он слышал, как все хлопали в ладоши и пели песни о дне рождения.

Вскоре он снова услышал танец.

Что касается вечеринки, то здесь то же самое. Нет ничего нового.

Внезапно он увидел белую воду.

Женщина выскользнула из комнаты. Да, она сделала.

Когда Чжао увидел, как она поднимает голову, он понял, что к ней приставал Шэнь Чанфэн, и в конце концов сбежал.

На самом деле, когда он только что увидел, как Шэнь Чанфэн привел ее, он обнаружил, что она и Шэнь Чанфэн действительно подходят друг другу.

Что редкость, так это то, что она нравится Шэнь Чанфэну.

В отличие от него

Бай Шуйруо пользуется Цзинцзин, чтобы пригласить Шэнь Чанфэна на танец, и быстро ускользает из дома. Она не находит Чжао в помещении.

Она знала, что желание Чжао приближается.

В комнате она услышала, как множество женщин говорили о Сун Си за ее спиной. Как она могла пригласить на вечеринку развратника Чжао? Она сказала, что если бы она знала, что Чжао желающих пригласят, они бы не пришли.

Если белая вода слышит огонь, ей действительно хочется выплеснуть сок из своей руки в этих женщин.

Оглядываясь вокруг, Бай Шуйруо все еще ищет Чжао.

Он все еще ранен. Он был пьян прошлой ночью. Сегодня вечером она должна присмотреть за ним. Она не может позволить ему снова напиться.

Выпейте слишком много и навредите себе.

Кажется, вдалеке под деревом трясется фигура.

Если белая вода сразу пойдет на дерево.

Но когда она зашла под дерево, то обнаружила, что под деревом никого нет.

Она пробормотала: «Почему никого нет? Я ослеплена?»

Она повернулась и снова осмотрелась. Мгновение спустя она покинула низ дерева.

«Кашель.»

Всего в нескольких шагах она, казалось, услышала позади себя чей-то кашель. Она тут же повернулась и обошла дерево, но так и не нашла никого.

Она подняла глаза и увидела это.

Чжао, желая, стоял на ветке дерева, прислонившись спиной к стволу, и смотрел на нее сверху вниз.

«Хотя, как же можно залезть на дерево?»

«Ты против меня».

Чжао с желанием разбил в нее один из стаканов. «Налейте мне бокал вина».

Если Байшуй потянется к его руке, он поймает разбитый им стакан, но не пошевелится. Он смотрит на него. «Вань Тин, не пей так много сегодня вечером. Если ты выпьешь слишком много, это повредит твоему здоровью. Похоже, ты плохо пьешь. Напиться легко. Я видел тебя пьяным дважды».

Чжао желая высмеял ее: «Я не могу пить лучше тебя».

Белая вода красна, как лицо.

Она была пьяна, когда прикоснулась к вину, а вино было очень плохим.

«Вино — хорошая вещь. Когда ты пьян, не нужно ни о чем думать».

«Но когда ты просыпаешься пьяным, у тебя болит голова».

Чжао, желая, поленился обсуждать с ней вино, и приказал ей «поторопиться и помочь мне налить вино».

«Сойди и налей себе».

Если Байшуй ставил стакан, затем делал несколько шагов вперед, подпрыгивал, цеплялся за ствол дерева, а затем, как обезьяна, гибко переворачивал дерево.

Глаза Чжао Желающего яростно сверкнули. Когда он вернулся, Бай Шуйруо сидела на ветке напротив него, а ее ноги все еще раскачивались взад и вперед в воздухе.

«Байшуйруо, ты все еще женщина? Лазаешь по деревьям».

Бай Шуйруо хихикает: «Я женщина? Может, найдем место, чтобы это проверить?» Она посмотрела на дерево и намеренно сказала: «Оно в глухом месте. Это снова большое дерево. Зимой оно покрыто листвой. Оно должно быть вечнозеленым круглый год. Темно. Никто никого не заметит на дереве. как насчет того, чтобы проверить это на дереве?»

Чжао чуть не упал из-за ее смелых слов.

Эта проклятая женщина!

Всегда флиртуйте с ним, когда он один.

«Бесстыдный».

«Ты мне нравишься.»

Чжао нахмурился: «Какая связь между твоим бесстыдством и твоей симпатией ко мне? Не возлагай вину на меня».

Белая вода, если естественно ответить ему: «Поскольку ты нахальнее всех, я в будущем выйду за тебя замуж, нахальный, недостаточно нахальный, как ты достоин».

Нога Чжао поскользнулась, и он испугался, что схватился за ветку рукой, чтобы не упасть с дерева.

«Белая вода, тебе достаточно!»

Чжао, желая, рассердился.

«У тебя есть Шэнь Чанфэн. Почему ты все еще приставаешь ко мне? Как я уже сказал, ты мне не нравишься. Я тебя ненавижу. Ты даже отдал Шэнь Чанфэну свои часы и осмелился выйти за меня замуж».

Белая вода, если глупый Ленг: «Я отправляю часы Шен Чанфэну и что? Одежда, которую я ношу сегодня вечером, прислал мне Шэнь Чанфэн. Я не хочу быть ему обязанным. Как раз тогда, когда он сказал, что его часы были сломанный, я воспользовался возможностью, чтобы подарить ему часы и отплатить за его услугу».