Глава 1: крестьянка, река и маленькое поле

Глава 1: крестьянка, река и маленькое поле

Чжу Яо чувствовала, что она перешла в другой мир, и все это произошло без предупреждения. Всего минуту назад она все еще болтала с подругой за компьютером, обсуждая лазейку в новой онлайн-игре, разработанной ее компанией. В следующее мгновение она уже была внутри этого крытого соломой дома, все еще держа в руках белую мышь.

Целых десять минут она никак не реагировала. Она посмотрела на мышь в своих руках, и подсознательно искала процессор и монитор, которые внезапно исчезли. Однако ей ничего не оставалось, как смотреть на изношенный стол перед собой. Какой компьютер? Какой монитор? Она даже не могла найти свою чертову клавиатуру.

“Вонючее отродье, почему ты все еще сидишь здесь?- Кто-то толкнул дверь, и к ней потянулась чья-то рука. Она подсознательно увернулась, и мышь, которая была у нее в руках, отлетела в сторону. Затем он скатился на пол и бесследно исчез.

Затем Чжу Яо подняла голову и посмотрела на человека рядом с ней. Она была очень худой женщиной, морщины на ее лбу были глубокими, а темно-синяя одежда, которую она носила, была серой, как будто цвет выцвел после многократной стирки. Все ее тело излучало атмосферу «я крестьянка». Главным фактором была одежда в старинном стиле, которую она носила.

“Кто ты такой?”

Женщина мгновенно вспыхнула. “Кто я такой? Может быть, вы запутались от слишком долгого сна?? Я же твоя мать! Поторопись и вскипяти воды, солнце уже светит так ярко, что обжигает мне ягодицы, а ты все еще бездельничаешь в доме! Ты хочешь, чтобы тебя отшлепали?”

Первый удар женщины прошел мимо, но другой рукой она подняла Чжу Яо и вытащила ее из комнаты, не дав никаких объяснений.

Чжу Яо почувствовала, что должна объяснить ей, к сожалению, она не смогла найти возможности, а когда пришла в себя, ее уже бросили на кухню.

Глядя на дрова, которые были сложены в кучу до половины высоты стены, и глиняную печь, Чжу Яо почувствовала, что определенно существует проблема с ее методом пересечения мира. На ней все еще была ее собственная пижама, без единой мелочи. Это доказывало, что она пересеклась со своим собственным телом, тогда как же появилась ее мать? Несмотря на то, что она пересеклась со своим телом, он использовал настройку пересечения души. Было ли это действительно хорошо? Самое главное, она даже не знала, как разжечь огонь, не говоря уже о том, чтобы вскипятить воду!

Хотя она знала, что переход через границу был похож на покупку продуктов в последнее время, очень модное явление, она никогда не ожидала, что для нее наступит поворот. В конце концов, она просто помешана на технологиях.

Поскольку она интересовалась компьютерами с самого детства, после окончания университета она работала на работах, связанных с разработкой игр. С кучей одиноких друзей они собрались вместе и разработали игру. Игра <

Исследуя лазейки и баги, которые существовали в игре, придумывая исправления и т. д. Она была одним из тех легендарных гроссмейстеров. Нет ни малейшего преимущества в том, что такой человек, как она, перешел границу, не так ли? Только какой ублюдок заставил меня перейти в другой мир? Выходи! Я обещаю, что не забью тебя до смерти!

Три месяца пролетели в мгновение ока, Чжу Яо перешла в этот мир уже на три месяца, и она стала лучше понимать ситуацию вокруг себя. Место, где она жила, было маленькой деревней, и поскольку большинство людей, живущих в деревне, имели фамилию «Чжу», она называлась деревней Чжу. Ее тоже звали Чжу ЯО, а та женщина средних лет была ее матерью. Она была одной из вдов в деревне, и, судя по тому, что она узнала, мать и дочь десятилетиями полагались друг на друга.

Однажды она попыталась объяснить свое происхождение этой свекрови с помощью нарисованных от руки картинок. К сожалению, она в это не поверила, и Чжу Яо даже пришлось навестить доктора Вана у входа в деревню, сказав, что ей нужно сделать несколько уколов.

Глядя на добродушного доктора средних лет, который, поглаживая бороду, вытаскивал дюжины иголок толщиной с большой палец, Чжу Яо мгновенно отбросила свою честность, прижалась к своей «матери» и разрыдалась. — Мама! Ты моя биологическая мать!”

“Теперь твой разум окончательно прояснился? Никогда больше не говори такой чепухи. Со страдальческим видом «мать» вытерла слезы Чжу Яо и не забыла похвалить доктора Вана. — Доктор Ван действительно гениальный врач. Как только ваши иглы вышли, моя дочь мгновенно пришла в себя.”

“Вы мне льстите!- Доктор Ван гордо рассмеялся, вращая иглу в руке. — Миссис Чжу, вы слишком вежливы. В качестве страховки позвольте мне ударить Яо-эра еще два раза, чтобы предотвратить рецидивы.”

— …У твоей сестры будет рецидив.²

Короче говоря, Чжу Яо отбросила свое прошлое, и с тех пор она никогда не смела поднимать тему о своем переходе из другого мира и мирно жила в деревне Чжу, как старая Мисси! Это верно, она старая Мисси. Когда она перешла границу, ей было двадцать восемь лет, и в этом мире, не будучи замужем даже в возрасте двадцати восьми лет, она была очень стара для Мисси.

Что же касается того, почему она не вышла замуж, то ее «мать» никогда не поднимала этот вопрос, и Чжу ЯО было легко. Она очень боялась, что муж каким-то образом появится из ниоткуда, и если бы это случилось, даже если бы доктор Ван ударил ее деревянной дубинкой, ей было бы все равно.

“ЯО-Эр, ты идешь стирать белье?” Когда она собиралась идти к реке, Она встретила доктора Вана, который улыбался ей, как подсолнух, пахнущий хризантемой.³

— Ун … Дядя Ван!- Чжу Яо инстинктивно сделал шаг назад, боясь, что он вытащит откуда-нибудь иглу.

Она закрыла грудь деревянной корзинкой с одеждой. — Мама сказала, что сегодня хорошее солнце, поэтому она хочет, чтобы я постирала постельное белье.”

“Вот как! Доктор Ван рассмеялся, а потом вздохнул. — Какая прилежная девочка. Если бы не…-он сделал паузу на середине фразы и, как будто заговорил о чем-то, чего не должен был говорить, посмотрел на нее немного виновато.

— Вам что-то нужно от меня, дядя Ван?- Видя его нерешительный взгляд, Чжу Яо не оставалось ничего другого, как взять инициативу в свои руки.

Доктор Ван виновато улыбнулся и подтолкнул мальчика к себе. “Дело вот в чем. Я слышал, что в город приезжают божества, чтобы выбрать учеников, и каждому позволено попробовать это. Я хотел, чтобы мой ребенок испытал свою удачу, но моя жена просто заболела, и я не могу уехать, так что…”

Чжу Яо посмотрел на мальчика, которого держал в руках. На вид ему было лет семь-восемь, и лицо у него было довольно нежное и нежное. Сейчас его щеки были надуты, и он смотрел на нее с надутыми губами, отчего Чжу Яо захотелось ущипнуть его.

Чжу Яо подняла голову и посмотрела на доктора Вана. Они, очевидно, совсем не походили друг на друга.

— Дядя Ван, вы хотите, чтобы я привел его вместо вас? Дядя Ван кивнул и смутился еще больше. “Я знаю, что это может помешать твоей работе, но эти божества приходят только раз в десять лет. Хотя число людей, которых они выбирают каждый раз, никогда не превышает горстки, все же есть возможность. Если бы кто-то был избран, этот человек мог бы стать божеством, в конце концов.”

Стать божеством? У Чжу Яо всегда была аллергия на эти ненаучные вещи, как будто она могла уловить слабый запах мошенничества.

Но, в конце концов, она и доктор Ван жили в одной деревне, и вряд ли она сможет вернуться в свой собственный мир в ближайшее время. И так как они часто встречались друг с другом, это не проблема, чтобы помочь время от времени. Поэтому, не говоря больше ни слова, она приняла его просьбу.

После того как доктор Ван поблагодарил ее, он взял у нее корзинку, сказав, что вернет их вместо нее, и подтолкнул к ней мальчика, который, очевидно, был рассержен. Затем он счастливо ушел.

Отойдя на пару шагов, мальчик вдруг оттолкнул ее руки и, надув губы, презрительно посмотрел на нее. — Позволь мне сказать тебе вот что: даже если ты мне поможешь, я не выйду за тебя замуж.”

Чжу Яо был поражен и на мгновение развеселился. Она невольно ущипнула его за розовые нежные щеки. “Ах ты, слабак, ты еще даже не такой старый, что за чушь ты несешь?”

“Я не говорю ерунды! Мальчик увернулся от ее рук и потер ноющие щеки. “Я уже все об этом слышал. Никто в деревне не осмеливается жениться на тебе, так что ты не замужем даже в двадцать восемь лет. Все мужчины должны держаться от вас подальше, иначе, если вы будете зависеть от них, их жизнь будет разрушена.”

В каком бы отчаянии она ни была, она никогда не прикоснется к ребенку, верно? — Скажи мне ясно. Как я могу разрушить их жизнь?”

Маленький слабак стал еще более надменным. “Ты не можешь родить детей, кто бы ни женился на тебе, их род оборвется, ты, очевидно, разрушишь их жизнь.”

Бесплодие! Чжу Яо был ошеломлен этим шокирующим открытием. Это невозможно. Несмотря на то, что она была техногиком, она все равно ходила на осмотры каждый год. Как она могла не знать о своем бесплодии? Даже если бы Бог планировал рационально объяснить, как двадцативосьмилетняя незамужняя женщина может перейти в этот мир, у него не было бы необходимости делать это так плохо, верно?

“Я единственный сын в семье, я не женюсь на тебе, так что сдавайся! Маленький слабак упер руки в бока и еще раз подчеркнул серьезным тоном:

— Ай! Что это за высокомерное отношение!” Как и положено избалованному отродью, три дня без побоев, и ребенок заберется на крышу, чтобы содрать черепицу!- Он просто напрашивается на побои! Закатав рукава, она подхватила маленького слабака одной рукой, а другой громко шлепнула его по ягодицам. “Вот что ты получаешь за отсутствие хороших манер! Вот что ты получаешь за то, что несешь чушь! Вот что ты получаешь за то, что называешь меня бесплодной! Ты бесплодна! Вся твоя семья бесплодна!”

Маленький слабак наконец-то познал страх и начал отчаянно сопротивляться. Но он был всего лишь ребенком семи или восьми лет, как он мог сравниться с Чжу Яо, который был двадцативосьмилетним взрослым (неженатым)? Дюжина шлепков обрушилась вниз, белоснежные ягодицы маленького слабака уже раздулись и стали ярко-красными.

Он также начал громко кричать после своей первоначальной борьбы, и, наконец, он также перестал сопротивляться. Давай, плачь громче, плачь еще громче. Доктор Ван И так уже отошел довольно далеко, даже если ты будешь кричать изо всех сил, никто не придет и не спасет тебя. Вакакакакакака … ку … кажется, что-то не так с этой сценой?

Только примерно через полчаса Чжу Яо наконец отпустил мальчика, чье лицо уже было полностью заплакано. Она смотрела, как он вытирает слезы и натягивает штаны. Чувство, когда преподаешь урок избалованному сопляку, просто несравнимо освежает.

“Я позволю этому еще раз проскользнуть, если ты еще раз покажешь такое невежливое поведение, я… — Чжу Яо затянула свое предупреждение, удовлетворенно посмотрела на дрожащее избалованное отродье и засмеялась еще счастливее. “Я позабочусь о том, чтобы ты не смог встать с постели, понял?- А? Эта строка звучит немного странно? Ах, мне уже все равно. — Пошли отсюда. Мы едем в город. Обязательно следуйте за мной!”

Чжу Яо пошел впереди, когда она вышла на главную дорогу. Пройдя шагов пять, избалованный мальчишка захромал за ней, и казалось, что к его надутым губам можно прицепить чайник.

1 это название произошло от поговорки. В древние времена девушка мечтала стать крестьянкой, жить у реки и иметь маленькое поле.

2 ‘ «у твоей сестры будет рецидив» — в основном, это похоже на то, как люди говорят: «твоя мама толстая».

3. «улыбайся, как подсолнух, пахнущий хризантемой» — в сущности, под его улыбкой скрываются скрытые намерения.

— Три дня без побоев, и ребенок заберется на крышу, чтобы содрать черепицу.- Китайская идиома, она означает, что ребенок причинит вред, если за ним не присматривать должным образом.