Глава 168: я-Яйцо

Глава 168: я-Яйцо

Когда Чжу Яо проснулась, то увидела полную темноту. Со всех сторон доносился свист сильного ветра, и ей казалось, что на нее что-то дует. С каждым ударом она чувствовала, как что-то холодное проникает в нее, и ее тело становилось все холоднее и холоднее.

Что это за место? Если рассуждать логически, хозяин не бросил бы ее здесь одну. Она попыталась встать, но поняла, что практически не может двигаться. Как будто все ее тело было сковано чем-то, обволакивающим ее, как шар. Освещение было слишком тусклым, и она совершенно не могла видеть свое нынешнее положение. Однако было совершенно очевидно, что она больше не находится в своем прежнем теле.

Неужели она снова умерла? И это был новый персонаж? Как она и думала, у этого персонажа был лимит использования на один день, верно!? Однако, почему окно уведомления о воскрешении не появилось на этот раз, когда она умерла? Неужели студенческому реальному духу это наскучило?

Она несколько раз пыталась воззвать к реальному духу, желая понять свое положение. Однако она не получила ни одного ответа. Хотя ее глаза уже начали привыкать к темноте, и теперь она могла кое-что различить. Например, то, что свистело все это время, было не ветром, а густым черным туманом, и даже носило неприятную ауру. Она уже сталкивалась с этим туманом … дважды.

Дьявольские миазмы!

Она действительно была окружена дьявольскими миазмами. Теоретически говоря, миазмы дьявола были энергией, которой владели дьяволы, точно так же, как божества используют божественную энергию. Кто-то, кто не принадлежал к дьявольской расе, был в основном неспособен выносить миазмы Дьявола, и вместо этого был бы стерт в пепел. Почему она была в полном порядке, если не считать легкого озноба?

Чжу Яо оставался на этих равнинах Тьмы очень долго. Поначалу она боялась, что столкнется с какими-нибудь дьяволами. Однако прошло в общей сложности десять дней, и кроме бесконечного количества дьявольских миазмов, окружавших ее, не было видно ни одной человеческой фигуры. Она не могла не начать сомневаться, есть ли здесь хоть одно живое существо?

Только на одиннадцатый день она наконец услышала шаги. Эти шаги были очень легкими, но в этом месте, где не было слышно ничего, кроме свиста ветра, они были особенно отчетливы. Радость наполнила сердце Чжу Яо. Повернувшись лицом в ту сторону, откуда доносился звук, она… покатилась к нему.

Да, она не могла ходить, но могла кататься. Кроме того, это было плавное путешествие без каких-либо препятствий, пока она катилась. Гуругуру, она помчалась на звук шагов. Поначалу Чжу Яо даже немного обрадовалась этому высокоуровневому навыку самоучки, но мгновение спустя она поняла, что не может остановиться!

Место, где она остановилась раньше, казалось, было спуском, поэтому, как только она начала катиться, она начала ускоряться и катиться еще дальше. Она вообще не могла остановиться. Она немного сопротивлялась, но ее действия были совершенно бесполезны. Же. Она же не была мячиком, разве она должна была кататься так радостно?

Мгновение спустя все ее тело содрогнулось. Казалось, она на что-то наткнулась, когда наконец перестала кататься. Затем послышался хриплый голос:

“Яйцо.”

На кого он ругается?

Чжу Яо подняла голову, чтобы посмотреть, но увидела лишь костлявую маленькую фигурку. Это был ребенок. Ребенок был таким тощим, что его человеческая фигура была едва различима. Казалось, он уже давно ничего не ел, потому что от него остались одни кости. Его глаза казались пустыми, а на щеках не осталось ни малейшего кусочка мяса, издалека его голова была похожа на череп. Все его тело было таким тощим, что ничем не отличалось от скелета. Если бы он не издал этот свой голос раньше, даже Чжу Яо заподозрил бы, что он-модель детского скелета, которую извлекли из какой-то экспериментальной лаборатории.

Чжу Яо тут же почувствовала, что на душе у нее немного кисло. Она, жившая в современную эпоху, никогда не видела такого худого ребенка. Даже когда она прибыла в мир культивации, среди смертных, которых она иногда видела, не было ни одного ребенка, который был бы в таком же состоянии, как его. И казалось, что ему нет и пяти лет.

— Эгг… — снова сказал ребенок, глядя прямо на нее. Однако эти глаза были особенно мутными, как будто в его теле не осталось ни единой частички души. Его голос был так мягок, что рассеялся в тот же миг, как подул ветер.

Девочка на мгновение застыла в недоумении. Внезапно он наклонился и обнял ее обеими руками. “Яйцо.”

Только тогда Чжу Яо понял, что яйцо, о котором он говорил, на самом деле было ее? На самом деле она была яйцом! Чжу Яо энергично кивнула головой, чтобы развернуться, и, как и ожидалось, наткнулась на похожий на стену предмет. Это была яичная скорлупа! Она действительно была яйцом! Неудивительно, что она так быстро перекатилась.

Погоди-ка … этот ребенок не мог даже подумать о том, чтобы съесть ее, верно?

В одно мгновение Чжу Яо начал представлять себе сотни различных домашних яичных блюд. Видя, что ребенок уже так голоден, вполне возможно, что ее съедят сырой!

Не будь таким, мой маленький друг. По крайней мере, скажи мне, что я за яйцо, прежде чем съесть меня!

Во-первых, у ребенка почти не осталось сил. Обнявшись немного, он немного устал, так как сидел на ягодицах. Тогда Чжу Яо понял, что ее нынешний рост был примерно таким же, как у него. После того как ребенок сел, его тонкие, похожие на палки руки все еще продолжали обнимать ее.

Эта маленькая, чрезвычайно похожая на череп головка, плотно прижатая к ее яичной скорлупе, и больше он ничего не делал. У него даже не было ни малейшего намерения полакомиться едой.

МН, он меня не ест. Мы все еще можем быть друзьями.

Через некоторое время, когда даже Чжу Яо уже начал думать, что он спит, послышалось тихое бормотание. “Тебя тоже выбросили?”

Выбросили? Этот ребенок был брошен сюда кем-то другим?

С первого взгляда было видно, что этот ребенок не был дьяволом, и все его тело излучало намек на освежающую ауру. Для него появление в таком месте, как это, наполненном дьявольскими миазмами, должно было служить какой-то цели? Судя по его тону, этот человек был ему даже близок.

Чжу Яо мгновенно почувствовала, что в глубине ее сердца поселилась скука, и она уже собиралась утешить его несколькими словами. Однако ребенок не проявил ни малейшей реакции и просто стоял неподвижно, прижавшись к ней. Ее голос, казалось, отражался в твердой яичной скорлупе.

Вот так, вцепившись в яйцо, которое было больше его самого, он просидел полдня.

Внезапно дьявольские миазмы вокруг начали сгущаться. Раньше она все еще могла ясно видеть свое окружение, но теперь, она даже не могла ясно видеть ребенка, который был в дюйме от нее. Это зловещее чувство начало расти, и даже толстая яичная скорлупа больше не могла блокировать пронизывающий холод.

Ребенок, казалось, тоже это почувствовал. Его глаза, которые до этого были полны мертвой тишины, мгновенно наполнились яростью. Ярко-красное свечение действительно начало вспыхивать. — Проваливай!”

Он отчаянно размахивал своими маленькими, похожими на палки руками, отгоняя дьявольские миазмы, вторгшиеся в окружающее яйцо. Он вел себя так безумно, словно пытался спрятать яйцо от миазмов. — Проваливай. Не трогай его. Проваливай…”

Однако его действия и голос не возымели ни малейшего эффекта. Миазмы Дьявола не только не рассеялись, но и продолжали расти. Миазмы подняли все яйцеобразное тело Чжу ЯО, как будто какая-то огромная сила вырвала ее из объятий ребенка.

Ребенок начал вести себя еще более безумно. Видя, что миазмы вокруг него усиливаются, он вдруг широко раскрыл рот и укусил себя за руку. Его укус был чрезвычайно сильным, как будто он серьезно сошел с ума. В одно мгновение из раны полилась кровь. Однако, взмахнув руками, он окропил Чжу Яо собственной кровью. В тех местах, где была разбрызгана его кровь, миазмы как будто встретили свою слабость, так как мгновенно полностью рассеялись.

Чжу Яо снова приземлился в объятия ребенка. Он крепко обхватил яйцо обеими руками и, нежно поглаживая его, шептал снова и снова: “Не бойся, не бойся… — хотя неизвестно, утешали ли эти слова ее или его самого.

Боль росла в глубине сердца Чжу Яо. Она никак не ожидала, что ее когда-нибудь будет защищать маленький ребенок, и мало того, что он был кем-то, кого она только что встретила, ребенок был таким тощим, что казалось, он был на последнем издыхании. Внезапно она каким-то образом поняла, как этот ребенок умудрялся жить в этом месте, полном дьявольских миазмов, в полном одиночестве.

На самом деле, в глубине души она знала, что ребенок просто использовал яйцо как духовную опору, и именно поэтому он так отчаянно хотел спасти ее. Скорее всего, он прожил в этом месте очень долго и понимал, что жить дальше не сможет, отсюда и безжизненность в его глазах. Скорее всего, она была первым живым существом, с которым он столкнулся здесь. Таким образом, он бессознательно относился к ней как к своей единственной духовной опоре. Во времена отчаяния люди всегда находили причину продолжать жить. Она была причиной жизни этого ребенка прямо сейчас.

В одно мгновение у Чжу Яо заныло сердце. Насколько же он молод? У него был такой маленький рост, и даже это ее яйцо было намного крупнее его. Если это была современная эпоха, то он должен был быть в том возрасте, когда он был жемчужиной в руках своих родителей, и он мог действовать опрометчиво, не имея ни малейших мыслей. Она вспомнила, что делала в его возрасте. Она была занята тем, что озорничала, ломала крышу своего дома[1], и даже во время еды родителям приходилось нести ее и уговаривать. Тем не менее, он уже испытал отчаяние до такой степени, что не мог найти ни единой причины жить.

Чжу Яо начала думать о том, что ей делать. По крайней мере, она не могла видеть, как этот ребенок умирает у нее на глазах. Свет в глубине его глаз уже тускнел, и даже руки, обнимающие ее, начали медленно ослабевать. Она верила, что через несколько дней он уже никогда не сможет открыть глаза.

Что она могла сделать? В таком темном месте, как это, она не могла даже ясно видеть несколько метров, не говоря уже о том, чтобы покинуть это место. Здесь так темно, что было бы неплохо, если бы было немного света.

Словно в ответ на это она вдруг почувствовала, как яичная скорлупа нагревается. Тот кусочек холода, который остался от инфильтрации миазмов ранее, мгновенно исчез без следа, а яичная скорлупа все еще продолжала нагреваться. Рассеянные лучи света внезапно распространились из ее тела, и мгновенно все ее яйцеобразное тело осветилось, точно … лампочка!

— Яйцо?- Ребенок тоже был ошеломлен. Под сиянием Чжу Яо все вокруг начало озаряться светом, как будто он вставлял нить жизни в это безжизненное и одинокое место. Его первые пустые глаза тоже начали светиться, и они уже не были такими безжизненными, как раньше. Как и ожидалось, свет мог дать людям надежду.

Очень хорошо, это был первый шаг. Хорошо, если он питал надежду. Чжу Яо мгновенно вздохнула с облегчением, и ощущение насилия, которое она испытала в глубине своего сердца, когда превратилась в лампочку, тоже исчезло. После этого он должен был покинуть это проклятое место. Затем Чжу Яо начал перекатываться, вырываясь из объятий ребенка.

“Куда это ты собрался? Ребенок забеспокоился и в волнении быстро побежал к ней. Через мгновение он снова вцепился в яйцо, как будто боялся, что она отшвырнет его в сторону, так как его глаза были полны страха и тревоги.

Он не мог слышать ее, поэтому Чжу Яо мог только утешить его, слегка подтолкнув в объятиях, прежде чем снова выкатиться на несколько шагов, и тогда она остановилась. Затем она повторила этот процесс!

“Ты хочешь, чтобы я последовал за тобой?- Ребенок наконец понял ее намерения.

Чжу Яо покружил вокруг него, а затем выбрал направление, в котором продолжал катиться. На этот раз она не стала его дожидаться, и мальчик последовал за ней один.

На каждой дороге были свои подъезды. Неважно, что это за место, она должна попытаться найти выход.

Однако час спустя Чжу Яо впал в отчаяние. Куда бы она ни пошла, перед ней все равно будет та же самая темнота, как будто это место безгранично и бесконечно. Там, по существу, не было ничего, что напоминало бы выход. И там не было ни малейшего намека на гравюры, которые выглядели бы как формация, и не было никаких энергетических рябей искусства, отбрасываемых. Что же это за проклятое место?

— Эгг… — ребенок догнал ее. Видя, что она больше не двигается, он сел и продолжал обнимать ее.

Неудивительно, что ребенок был в таком отчаянии и не имел ни малейшей надежды бороться. Даже если бы существовала карта этого места, уйти было практически невозможно.

Тинг!

Внезапно она услышала знакомый звук.

В темноте перед ее глазами внезапно появилась цепочка белых слов, выделенных жирным шрифтом, увеличенных и написанных ариальным шрифтом.

Навигационная система” Ren Woxing[2] of the Three Realms” рада служить вам! Пожалуйста, введите пункт назначения.

Чжу Яо: …

[1]полная пословица (三天上上上) буквально переводится как «не быть палкой в течение трех дней, и ребенок ломает крышу дома», что означает, что ребенок будет вести себя очень озорно, если его не часто отчитывать.

[2]Рен Восин (任我行) — персонаж классического романа уся «улыбающийся, гордый Странник». Его имя буквально означает «я делаю то, что мне нравится».