Глава 212: Новое задание

Фермерский рынок был одним из самых ценных мест в Саутсайде по одной причине.

Это черный рынок связей и ресурсов.

Фермерский рынок был местом подпольной торговли запрещенными и редкими веществами, куда приезжали преступники даже из-за пределов города.

И самое лучшее, что обложка была настоящим фермерским рынком. Торговцы ведут две книги, продавая обычным людям днем ​​и преступникам ночью.

Управление этой территорией дало бы Эзре доступ ко всему: от чертежей до защищенного здания и подделки документов.

«Благодарю вас, моя леди», — он слегка поклонился.

«Не благодари меня пока, Эзра Маттен», — сказала Юри, откидываясь на спинку трона. «У меня есть для тебя задание. Оно требует твоей уникальной изобретательности».

«Моя леди?» — осторожно спросил Эзра.

Что бы это ни было, это должно было быть планом с самого начала. Это должно было быть причиной того, что она была готова предоставить ему любое место, которое он хотел. Юрий искал что-то.

«Я считаю, что ты единственный, кто способен выполнить это на уровне моих стандартов», — сказал Юрий.

Эзра замер. В этом мире ничто не дается даром. Какова бы ни была цена на фермерском рынке, он был готов заплатить. «Я в твоем распоряжении».

«Как вы знаете, все глаза обращены на меня», — начал Юрий. «Владения графов не являются секретом, поскольку любой граф, которому нужно спрятаться, уже проиграл».

«Война находится в зачаточном состоянии. Если я лично сделаю шаг, другие тоже сделают это. Вот почему ты сделаешь это за меня».

Эзра стоял с бесстрастным лицом.

«В настоящее время Колодец Вознесения — наш самый мощный актив». Юри продолжила, пристально глядя на него с интенсивностью, которая усиливалась ее Аурой. «Каждый хочет заполучить его, и все, что его защищает — это замок, который могут открыть только три человека».

Эзра моргнул.

«Итачи, ты и я». Юрий усмехнулся, на мгновение потеряв контроль. «Не удивляйся так, Эзра Маттен. Я знаю, что ты принц».

«Вот почему мне нужно, чтобы ты вошел в колодец Вознесения, переместил его и спрятал, Эзра Маттен. Никто другой не должен знать о его новом местоположении. Даже твои жены».

«Мои жены, моя госпожа?»

«Да. Твои жены». — ответил Юрий. «Я знаю, как ты близок к ним, Эзра. Вот почему я хотел бы, чтобы ты поклялся не разглашать его местонахождение».

Мысли Эзры неслись. Он пытался разорвать все связи с Первым городом, а не создавать новые.

Он перебрал все варианты, пытаясь найти наилучший способ отказаться от «чести».

«Моя госпожа», начал он нерешительным тоном, «я не думаю, что я лучший выбор для этой задачи. У меня нет опыта работы с артефактами, и графы так же пристально за мной наблюдают».

«Это может быть правдой, Эзра, но графы будут действовать через своих подданных. Подданных, которые не смогут добраться до тебя внутри колодца». — сказал Юрий. «Ты в безопасности от них».

Эзра нахмурился, его мозг напряженно работал. Если бы Юрий действовал, графы бы ответили, но если бы он сделал это вместо него, они бы остались на месте.

Он был загнан в угол. У него не было возможности это отвергнуть. Он нахмурился, останавливаясь на одной теме, которую мог использовать.

«Моя госпожа. Последствия того, что именно мне предстоит переместить Колодец…» Он замолчал.

«И что с того?» — спросила Юри, улыбаясь, словно она знала что-то, чего не знал он. Вероятно, знала.

«Не повлияет ли это на ваш двор? Амара и леди Елена могут посчитать это тем, что вы играете в фавориты. А как насчет Тора Одинсона? Не посеет ли это между нами вражду?»

«Если бы я беспокоился об этом, я бы не позволил тебе выбирать территории». Юрий улыбнулся. «Пойми, я не легкомысленно выбрал тебя, Эзра Маттен».

«Хитрость, осмотрительность и непоколебимая преданность, которые вы мне доказывали снова и снова, показывают, что вы более чем способны, — сказала она серьезным тоном. — Я доверяю вам в этом, возможно, больше, чем себе».

Эзра стоял, не имея ничего на это сказать. Он не мог отвергнуть это сейчас. Сейчас ему нужна была защита Юрия. Ему придется принять задание. Однако у него все еще был вопрос.

«Как я перенесу Колодец?» — спросил он.

«Изучите колодец», — ответил Юрий. «Используйте систему распределения воды. Будьте осторожны, чтобы ее не украли при транспортировке».

«Как я смогу защитить его в одиночку? Ты же сказал мне не говорить об этом моим женам».

«Не волнуйся. Иво и Арманд защитят тебя от тени».

Эзра почти вздохнул в знак смирения, но сдержался. Зачем ему работать с этими двумя?

**********

Хелена сидела в своем кабинете, размышляя о своем обычном деле.

Эзра Мэттен.

У него были золотые глаза, что можно было увидеть только у прародителя. Он и его жены также могли использовать способности друг друга. Что это значило? Как она могла получить эту силу для себя?

Пока она размышляла над этими мыслями, дверь в ее кабинет со скрипом открылась. Один из ее офицеров, молодой вампир-мужчина, занявший место Target, вошел внутрь с мрачным выражением лица.

«Капитан». Он отдал честь. «Мы только что получили разведданные со Стар-Хайтс».

Хелена тут же сосредоточилась на нем. «Докладывай», — скомандовала она.

«Наши источники сообщили нам, что Наталия и Гриффин погибли вчера, их убили Эзра и Икс».

«После того, как Эзра и Икс сбежали из бара, они телепортировались прямо в Стар-Хайтс и устроили засаду. Засада удалась, и тела Натальи и Гриффина были уничтожены».

«Хорошо». Наталья кивнула. Это был исход, на который она поставила свое будущее. Эзра Маттен должен был жить.

«И Некромант».

«Еще жив». — ответил офицер. «И…» Он заколебался.

«И что?» — спросила Наталья.

«Были замечены еще одни Грифоны».

Елена встала. «Ты уверена?»

«Да, капитан».

Она начала мерить шагами свой кабинет. Это означало, что Гриффин создал еще один X, прежде чем его убили. И теперь Некромант контролировал этого аватара.

«И последнее, капитан. Это касается Эзры Мэттена».

Хелена остановилась, повернулась к офицеру. «А что с ним?»

«Некромант назвал его принцем Эзрой».