Глава 10: новый бизнес

Публичная продажа шампуня сразу же положила начало раунду торгов в городе Чанъань. Трое торговцев, которые забрали товар у Ли Инь, продали весь товар, находившийся в их руках, и продолжали убеждать Ли Иня доставить товар. Это продолжалось некоторое время. Продажи постепенно вступили в стабильный период. Сейчас аристократы и дамы Чанъаня в основном пользуются шампунем. Флакона шампуня им хватает на месяц, но простые люди не могут позволить себе столь дорогой предмет роскоши. Поэтому Ли Инь ожидал, что такая ситуация возникнет после бешеных продаж. Конечно, он также был рад провести досуг, метаясь туда-сюда между двумя мирами, что утомляло его.

«Налево! Нет, направо! Нет, налево…»

Маленькое лицо Су Моэр покраснело от смущения, а зубы чесались от ненависти. Шестому принцу становится всё хуже и хуже, он всегда пытается ею воспользоваться. Щекотал его спину, а Су Моэр чесал правую сторону, он сказал, что левая сторона чешется, почесал левую сторону, он сказал, что чешется правая сторона, прошло несколько минут, но он не мог почесать нужное место.

Имея деньги во дворце, Цзинь Дацянь заменил трех из четырех предыдущих служанок во дворце. За исключением четырнадцатилетней Юнъэр, остальные три служанки старше двадцати лет получили выходное пособие и отправились домой. Кстати говоря, Цзинь Дацянь: Это было также ради их брака. Во времена династии Тан это были настоящие пожилые женщины.

Су Моэр — одна из трёх недавно нанятых служанок Цзинь Дацяня. По его словам, эта девушка — дама из знатного рода, потерпевшего поражение в предыдущей династии. Он тоже влюбился в нее и купил за десять пенсов. Цзинь Дацянь думал, что служанки во дворце на самом деле были крестьянскими детьми, которые не понимали поэзию и книги, и они вообще не достойны статуса Ли Инь. Он красив, умеет читать и писать, поэтому взял имя Ли Инь и привел Су Моэр обратно во дворец.

Маленькая девочка выглядела так, будто вот-вот расплачется, и Ли Инь почувствовал, что зашел слишком далеко. Хотя он понимал, что принцу в эту эпоху очень легко обладать служанкой, психологически он все равно не мог с этим справиться. «Ваше Высочество, позвольте мне прийти!» По сравнению с Су Моэр, Юньер была гораздо более расслабленной, ее огненные глаза не уклонялись от взгляда Ли Инь, и был духовный намек на то, что ты придешь, если у тебя хватит смелости.

«Гм! Бен Ван внезапно почувствовал, что его спина больше не чешется!» Ли Инь встал, вышел из кабинета и убежал.

«Сестра Юнэр, спасибо!» Ли Инь ушла, а Су Морер благословил Юнэр, поблагодарив ее.

Юнъэр вздохнула: «Ваше Высочество относится к вам по-другому, это ваше благословение. За пределами дворцового комплекса есть бесчисленное количество девушек, которые думают, что однажды они получат благосклонность Его Высочества и будут наслаждаться славой на всю жизнь. Похоже, этого недостаточно. «

«Дело не в том, что Моэр невежествен, просто перед смертью моей матери я поклялся ей, что никогда не свяжу себя ни с кем, пока не найду свою сестру!» Думая о печальных вещах, Су Моэр разрыдалась.

Юнъэр передала шелковую ткань и утешила ее: «Ты слишком много думаешь, Ваше Высочество просто играет с тобой, если он хочет завладеть твоим телом, ты можешь остановить его? Если он извращенец, я это сделаю. Как это могло случиться?» возможно оставаться идеальным телом!»Откройте для себя новые 𝒔истории на n𝒐ve/lbin(.)c/o𝒎

«Я знаю, что Его Высочество — хороший человек, все во дворце так говорили, но мужчины и женщины не могут ладить…» Су Моэр не могла продолжать.

Потянув губы, Юнъэр сказала: «Ты, хоть ты и пришла во дворец, чтобы быть служанкой, у тебя все еще есть характер этой старшей леди!» Сказав это, она вытащила Су Моэр из кабинета.

Ли Инь вышла из кабинета и направилась прямо к апсиде. Теперь вторая половина дворца кажется фабрикой Ли Инь.

Дело с шампунем подошло к концу, и дворец от этого не расслаблялся, а становился все более оживленным. Ли Инь поручил вновь набранным слугам выполнить еще одну совершенно новую работу — дистилляцию.

После того, как прибыли шесть современных дистилляторов, купленных Ли Инь, Ли Инь перевез их во дворец. В форме медных монет страсть мгновенно вспыхивает.

Прежде чем подойти к апсиде, донесся сильный запах вина. Теперь вино, которое перегоняют во дворце, представляет собой обычное рисовое вино, купленное Цзинь Дацяном на рынке. Ведь изготовление вина – очень трудоемкий процесс, и быстрее и проще купить его напрямую. Цена на эти обычные рисовые вина очень низкая, вы можете купить большую банку за несколько копеек, а стоимость очень низкая.

В винной паровой, названной Ли Инь «Синхуафан», одновременно работали шесть перегонных кубов, и более дюжины слуг продолжали поджигать огонь. Капли вина непрерывно капали из конденсаторной трубки дистиллятора. Под трубкой конденсатора находился чан для вина высотой один метр. Через несколько дней винный чан меняли дважды, и это была третья партия.

«Производительность все еще невысока!» Ли Инь осмотрел его и сказал себе в рот: Он понимал, что метод нагрева куба был фактором, влияющим на производительность, но привычка использовать уголь еще не использовалась во времена династии Тан. Он поспрашивал: Чанъань. В городе он не используется, поэтому теперь он может использовать только оригинальный метод отопления.

Разумеется, новые новости об Особняке принца не ускользнули от внимания заинтересованных лиц. История о том, что Цзинь Дацянь, экономка особняка принца Ляна, покупала рисовое вино в больших количествах, уже распространилась, и существует множество версий различных слухов. Все смотрят на особняк принца Ляна. Я не знаю, не является ли это самоубийство путем прыжка в колодец мертвым. Какие фокусы может вытворять успешный Маленький принц.

«Ваше Высочество, Ван Аньчжи здесь!» Когда Ли Инь набрал байцзю и собирался попробовать его, Цзинь Дацянь подошел и доложил.

Ли Инь позвал этого Ван Аньчжи к Цзинь Дацяну. Алкоголь имеет широкий спектр применения не только для изготовления спиртных напитков, но и для изготовления духов. Ли Инь лучше всего разбирается в изготовлении духов.

Для приготовления духов требуется не только спирт, но и специи, а этот Ван Аньчжи — известный торговец специями в городе Чанъань, что является одной из причин, почему Ли Инь вообще доверил ему продажу шампуня. , за сегодняшнее сотрудничество.

Шампунь, взятый у Ли Инь за 250 вэней, продавался на рынке за 300 вэней. Огромная прибыль лишила Ван Анжи сна на несколько ночей. Сегодня, когда Цзинь Дацянь сказал ему, что король Лян хочет его видеть, он примчался к нему, даже не позавтракав. Если он кого-то обидит, то не сможет обидеть Бога Богатства.

«Цао Минь, Ван Аньчжи приветствовал короля Ляна!» Ли Инь вошел, и Ван Аньчжи поспешно поклонился: «Я не знаю, почему Ваше Высочество пригласило злодея прийти!»

«Ничего серьезного, просто сядь!» Ли Инь небрежно сел. Теперь он постепенно понимает, почему миру нравится бороться за власть и прибыль. Ощущение уважения действительно вызывает такое же привыкание, как наркотики. «Как сейчас обстоят дела с бизнесом г-на Вана?» ?»

Когда король Лян внезапно упомянул о специях, Ван Аньчжи на мгновение не смог сдержать ошеломления, но все же честно сказал: «Эй, бизнес со специями сейчас становится все более и более трудным. Персидские купцы в больших количествах устремляются в Чанъань. Специи, привезенные из западных регионов, — хороший сорт». Их слишком много, и мы, местные торговцы специями, почти завалены».

Ли Инь знал, что в то время персидские купцы в основном экспортировали в династию Тан специи, кораллы, драгоценные камни и другие товары. Для Ван Аньчжи было нормально столкнуться с такой ситуацией. Естественно, для изготовления духов были нужны специи, а покупать их у персидских купцов должно было быть дорого. Этот Ван Аньчжи Хэ сотрудничал сам с собой, и бизнес по производству специй не очень хорошо управляется, что соответствует мнению Ли Миня. Таким образом, Ван Анжи не будет повышать цену, когда будет предлагать свои собственные специи.

«Вы, должно быть, также слышали о недавней покупке рисового вина в особняке принца Ляна. Честно говоря, в настоящее время я разрабатываю специальный аромат, который я называю духами, и для приготовления этих духов требуется много специй. Я хочу сотрудничать с вами, вы предоставляете аромат, а Ванфу отвечает за настройку этих духов, и после того, как дело будет завершено, вы сможете воспользоваться эксклюзивным правом на его продажу, что думает Ван Лао?»

«Духи!» Это новый термин. Ван Анжи колебался. Цена специй очень высока. Очень рискованно предоставлять специи бесплатно для разработки новой вещи, не знающей рыночных перспектив, и то, что он получает, — это лишь эксклюзивное право на продажу. Насколько прибыль является фундаментальной? Получить его невозможно, то, что дал ему Ли Инь, несомненно, является оговоркой о повелителе, что равносильно оплате дворца Лян, чтобы заработать свои собственные деньги.

«Ваше Высочество, Ван — это малый бизнес, и это очень неловко для Вана…»

Ли Инь понял, что он имел в виду, и был немного разочарован, но не стал форсировать это. Ведь Ван Анжи ничего не смыслила в парфюмерии.

Мои расчеты оказались напрасными, и Ли Инь отослала Ван Аньчжи прочь. «Людям этой эпохи вообще не свойственен дух приключений», — втайне подумал Ли Инь.

Нервно покинув дворец, Ван Аньчжи вздохнул с облегчением, но на душе у него все еще было немного странно. Ему всегда казалось, что он принял неправильное решение. Когда он уже собирался уходить, подошел толстый мужчина в атласном халате с круглым вырезом, полный волнения. С улыбкой на лице: «Разве это не лавочник Ван? Он пришел во дворец так рано».

«Так это господин Тонг, Ваше Высочество тоже вас пригласил?» Ван Анжи был немного удивлен.

После встречи с Ли Инь Тонг Нянь каждые три дня бегал в особняк принца Ляна. Когда Ли Инь был там, он подбежал, чтобы польстить ему. Когда Ли Иня не было, он шел к Цзинь Дацяну и главному бухгалтеру, чтобы выпить чаю и поболтать. Теперь все во дворце всех знают. Его, сегодня он, как обычно, пришел во дворец, но он не ожидал встретить Ван Аньчжи, он повернул глаза и подумал об этом: «Правильно, вчера вечером сообщил мне стюард Цзинь, что Его Высочество сказал брату Вану?» сделать брата Вана таким?» Раздраженный? Могу ли я заставить своего брата подготовиться?»

Ван Аньчжи не знал, что его подставил Тонг Нянь. Он подумал, что Лян Ван всегда будет говорить с ним об ароматах, и сказал: «Его Королевское Высочество Лян сказал, что разработал новые духи, и попросил меня предоставить их…»

Поговорив некоторое время, Тонг Нянь понял причину и следствие и был вне себя от радости: «Тогда я пойду и угощу брата Вана чаем в другой день».

Когда Ли Инь колебался, стоит ли производить духи самостоятельно, Цзинь Дацянь пришел сообщить Тонг Няню о встрече с ним. Он был знаком с этим парнем, который не видел его сегодня, но Ли Инь впустила его.

«Ваше Высочество, я готов предоставить Его Высочеству необходимые ему специи бесплатно!» Тонг Нянь встретил Ли Инь и сразу перешел к делу.

Ли Инь была немного удивлена: «Откуда ты знаешь!»

Затем Тонг Нянь рассказал Ли Инь о встрече с Ван Аньчжи.

Поколебавшись некоторое время, Ли Инь кивнула. Поладив, Ли Инь почувствовал, что Тонг Нянь был хорошим человеком. Помимо жадности к деньгам, Ли Кэ имел хороший глаз на людей. В противном случае Тонг Няну не разрешили бы находиться во дворце Шу. швейцары.