Глава 11: семейный ужин

Воспользовавшись утренней прохладой, Ли Инь и Тонг Нянь обсудили некоторые детали сотрудничества и вручили ему список специй.

Тонг Нянь взял список и ушел довольный. В глубине души он несколько раз смеялся над Ван Анжи, думая, что тот недальновиден и ему трудно стать большим игроком.

Сразу после того, как Тун Цяньцянь ушел, Ли Кэ прибыл в особняк принца Ляна и принес новости, которые заставили Ли Инь почувствовать себя некомфортно. Сегодня вечером Ли Шимин провел семейный банкет во дворце Тайцзи, на котором должны были присутствовать все принцы и принцессы.

Честно говоря, Ли Инь очень не хотел видеть Ли Шимина, дешевого отца, потому что образ Ли Шимина, оставшийся в его памяти, был слишком свирепым, что его немного пугало.

Приказ императора было трудно нарушить, и Ли Минь хотел пойти домой, поэтому ему пришлось аккуратно одеться и пойти с Ли Кэ. Прежде чем уйти, он попросил дворецкого Цзиня приготовить два горшка нового ликера, и Ли Кэ сначала пошел в павильон Цзыюнь наложницы Ян.

«Шестой младший брат за последнее время заработал много денег!» В карете выражение лица Ли Кэ было сумасшедшим.

Ли Янь был в состоянии повышенной готовности: «Третий брат, что ты имеешь в виду?»

«Эй, просто спросите меня. Боюсь, что среди принцев самый богатый шестой брат. Мы все очень бедны. Просто возьмите меня в качестве примера. Даже мясная еда зависит от того, достаточны ли расходы во дворце. .» Ли Кэ покачал головой. Вздохнув, он посмотрел на выражение лица Ли Инь.

Ли Инь, наконец, понял, что Ли Кэ был пьяницей, которого больше заботили деньги в кармане, чем выпивка, и открыл занавеску. Ли Инь посмотрел на небо под углом сорок пять градусов: «Третий брат, сегодня хорошая погода. на небе ни облачка!»

У Ли Кэ черные линии по всей голове. Сейчас оно явно затянуто темными тучами, и похоже, что скоро пойдет дождь. Как на небе не может быть облаков? Этот ребенок явно меняет тему.

По пути от особняка принца Ляна до павильона Цзыюнь Ли Кэ использовал различные методы, чтобы плакать о бедности, но Ли Минь был равнодушен. В конце концов он просто сорвал с бабушки Лан одежду полностью, а железный **** отругал Ли Минь за то, что он так упрям, что зря. воспитан.

Ли Инь был в депрессии, когда он его воспитал.

Прибыв в павильон Цзыюнь, Ли Кэ стал еще более энергичным. Перед наложницей Ян он сурово обвинил Ли Миня в том, что он богат и недобр, и не проявляет братства, с соплями и слезами.

Наложница Ян смотрела на фарс с улыбкой, двое ее сыновей были ее любимыми, и она также слышала о Ли Инь, продававшей шампунь в городе Чанъань. Будучи чиновником, Ли Кэ тратил много денег. Она уговаривала: «Миньер, у твоего брата много развлечений, поэтому я одолжу ему немного денег для оборота. Попрошу его выписать долговую расписку, а поручителем будет моя мать».

Наложница Ян сказала, что одолжила его, и у Ли Инь не было другого выбора. Увидев, что Ли Кэ преуспел в заговоре и продолжает смеяться, ему хотелось плакать, поэтому ему пришлось принять белую банкноту в пять тысяч таэлей и попросить Ли Кэ пойти во дворец Лян, чтобы забрать ее. Это всего лишь около 30 000 таэлей серебра, и это действительно душераздирающе.

Ночь была тусклой, и в зале Байфу состоялся семейный банкет. Присутствовали все наложницы, принцы и принцессы. Ли Инь и Ли Кэ сопровождали наложницу Ян в зал и разошлись. Все они имели свои места и должны были сидеть согласно дворцовому этикету.

Князья приходили один за другим. Все приветствовали друг друга после встречи. Конечно, Ли Инь не была исключением. Он поприветствовал Ли Чэнцяня, Ли Тай, Ли Ю и других персонажей, записанных в учебниках истории один за другим. Найдите 𝒏новые главы на n𝒐ve/lbi𝒏(.)com.

По возрасту Ли Инь занял шестое место, все заняли свои места, а Ли Шимин в сопровождении императрицы Чансун вошел в зал Байфу.

«Я вижу своего отца и свою мать, я желаю моему отцу долгих и долгих лет жизни! Моя мать, тысяча лет и тысяча лет!» Ли Инь взглянул на Ли Шимина. Сейчас Ли Шимин немного располнел, но морщины на его лице по-прежнему решительны. В каждом слове и поступке трудно скрыть сильный дух воинов.

Глядя на дом, полный детей, Ли Шимин не мог скрыть радости в глазах: «Императоры, давайте все будем плоскими!»

«Спасибо, отец!».

Ли Шимин и императрица Чансун сели на главное место и сказали с улыбкой: «Сегодня семейный банкет, так что не сдерживайтесь, начнем!»

Когда голос Ли Шимина затих, прозвучал бой часов, и из-за пределов зала хлынули певцы в красных платьях до пола, легко танцуя, и в зале Байфу стало шумно.

Перед Ли Инем стоял прямоугольный деревянный стол, на котором стояли блюда и изысканные вина, приготовленные Императорской столовой, по одной порции на каждого человека, у каждого из них была своя еда, что напоминало Ли Инь фуршет.

Увидев чарующий танец красавиц во дворце, слушая классический и элегантный ансамбль колоколов и курантов и вкушая во дворце деликатесы, Ли Инь почувствовал себя непринужденно, и его первоначальное сопротивление семейному банкету постепенно исчезло.

Поджарив за Ли Шимина бокал вина, принц и принцессы принялись есть, пить и веселиться по своему желанию. Некоторые молодые принцессы и принцы курсировали между банкетами.

«Брат Шестой!» Раздался радостный крик, но подбежала именно Сизи. Маленькая девочка держала в руке недоеденную куриную ножку, и ее рот блестел, когда она ее ела.

За ней стоит маленький принц, который старше ее на четыре или пять лет. Ли Инь, не глядя, знает, что это Ли Чжи, девятый принц. Среди них отношения между ними самые лучшие, и они практически неразлучны.

Возвращаясь к озеру в прошлый раз, Ли Инь рассказала только половину истории. Маленькая девочка все еще думала об этом. Когда она увидела Ли Инь, она сразу это вспомнила.

«Си, почему ты здесь!» Ли Инь попросил Си сесть рядом с ним, и Ли Чжи позвал «Шестого брата» и сел рядом с Си.

Сизи хотела, чтобы Ли Инь рассказала ей историю, но внезапно увидела на столе Ли Инь две белые фарфоровые бутылки, схватила одну и взяла ее на руки: «Шестой брат, что это!» Глаза маленькой девочки расширились. круглый.

Ли Ю, который был ближе всего к Ли Инь, с самого начала заметил два белых фарфоровых горшка на столе Ли Инь, а теперь тоже навострил уши.

Ли Янь с любовью ущипнул Сызы за лицо: «Это байцзю, брат Шесть собирается дать его выпить императору».

«Я отдам его отцу!»

В конце концов, Сизи в душе ребенок, и он побежал к Ли Шимину с кувшином в руках. Ли Шимину было уже слишком поздно останавливать его. Он хотел отправить его Ли Шимину после банкета, чтобы улучшить их отношения. Понятно.

Ли Шимин всегда считал Сизи зеницей своего ока, и когда он увидел подбегающую маленькую девочку, он обнял ее: «Что у Сизи в руке?»

«Шестой брат сказал, что это вино для отца!»

«Ой?» Ли Шимин взглянул на Ли Миня, который был немного смущен и немного удивлен. Этот ребенок, как сказали наложница Ян и императрица Чансун, действительно немного изменился. Он открыл кувшин и понюхал его, и сильный аромат вина понесся из его ноздрей. Да ладно, Ли Шимин на некоторое время освежился. Во времена золотых и железных коней он, как и другие солдаты, питает слабость к вину. Он знает, что это отнюдь не обычное дело.

Налил стакан, вино в бокале было чистое и бесцветное, без следа мути, взял его и сделал глоток, рот был полон аромата, вкус пряный, отнюдь не мягкий и слабый, как обычное вино.

«Хорошее вино!» Ли Шимин налил стакан и не смог удержаться от крика, что привлекло всеобщее внимание, и в зале Байфу на некоторое время воцарилась тишина.

Махнув рукой, приказывая танцору прекратить петь и танцевать, Ли Шимин посмотрел на Ли Инь и сказал: «Лао Лю, где ты взял это вино?»

Ли Инь изначально хотела вести себя сдержанно, но беспокоить Сизи было пустой тратой времени. Он встал и сказал: «Я хочу сообщить отцу: когда я был в Сянчжоу, я получил копию «Энциклопедии» от неудачливого ученого. Ученый сказал, что в этой «Энциклопедии» записаны методы развития. Эрчен купил ее из любопытства, но, прочитав, подумал, что это ерунда, и выбросил книгу. Я попробовал, но никогда не думал, что байцзю, упомянутый в этой книге, разработан».

«Энциклопедия»? Какое странное название! Но в этом мире есть бесчисленное множество странных людей и книг, и это ваш шанс встретиться с ними. К сожалению, вы обычно упрямы и невежественны, поэтому не можете сказать, что это сокровище, так ты его выбросил!» Сказал Ли Шимин с сожалением.

Ли Инь опустил голову и промолчал. «Энциклопедии» нет, он ее выдумал, иначе как ему объяснить свое возмутительное поведение в будущем.

Ли Шимин не стал продолжать винить Ли Инь, а взял из кувшина бокал вина и выпил. Ли Инь вздохнула с облегчением и села есть.

Семейный банкет длился целый час, прежде чем закончился. Ли Шимин впервые пил такое хорошее вино, какое-то время он не мог его контролировать и был немного пьян. Когда императрица Чансун помогла Ли Шимину вернуться, она укоризненно посмотрела на Ли Инь. — Ли Инь криво улыбнулась, — похоже, женщины какой бы эпохи не любили, когда их мужья пьют.

Семейный банкет закончился, принцы с дворцом вернулись во дворец, а принцы и принцессы без дворца вернулись во дворец со своими матерями и наложницами. Ли Кэ и Ли Инь поприветствовали наложницу Ян, а затем вместе уехали.

На полпути снаружи машины послышался дождь, и горячий воздух остыл. Ли Кэ посмотрел на Ли Инь и вдруг сказал: «Лао Лю, кажется, ты снова собираешься разбогатеть».

Ли Инь не нужно было ничего скрывать от своего брата: «У меня нет никакой официальной должности в суде, и когда мне нечего делать, я просто полагаюсь на изготовление каких-то гаджетов, чтобы заработать немного денег и потратить их. «

«Это тоже нормально. У тебя властный темперамент. Ты не знаешь, скольких людей ты обидишь, если будешь чиновником при дворе. Лучше быть счастливым принцем, которого не волнуют мировые дела, и наслаждаться славой за остаток твоей жизни».

Ли Инь была немного странной и не понимала, почему Ли Кэ выразил такие эмоции: «Третий брат, что с тобой не так, почему ты так говоришь».

Ли Кэ был немного подавлен. За последние несколько дней он не смог рекомендовать суду несколько талантов, из-за чего ему кое-что стало известно. Я никогда не думал о борьбе за трон, но как чиновник при дворе я все еще чувствую небольшое сопротивление и всегда чувствую, что кто-то наблюдает за каждым моим шагом».

Находясь в современном старом доме, Ли Мин специально изучал историю династии Тан. Все записи в учебниках по истории восхваляли Ли Кэ, думая, что если бы Ли Шимин выбрал Ли Кэ своим преемником, то процветание династии Тан продолжалось бы, но этого бы не произошло. Инцидент с хаотичным правительством У Цзэтяня был всего лишь одним из них: как сказал Ли Кэ, он принадлежал к крови династий Суй и Тан, и эти министры не позволили ему взойти на трон. У него нет намерения сражаться за резерв, он просто хочет внести свой вклад во благо Великого Тан, и в-третьих, это растущая мощь Чансунь Уцзи при дворе, он не позволит Ли Кэ и Ли Инь угрожать Ли Чэнцяню. Это также причина, по которой он повсюду подавлял Ли Кэ, чтобы не позволить ему иметь слишком большое влияние при дворе.

«Дерево хочет быть тихим, но ветер не прекращается. Брат Ван должен показать внутренне и внешне, что у него нет намерений в отношении Восточного дворца, чтобы он мог мудро защитить себя и избежать подставы такого злодея, как Чансунь Уцзи. » Сказала Ли Инь, притворяясь непринужденной.

Ли Кэ был поражен, он не ожидал, что Ли Инь окажется тем человеком, который за кулисами подставил ему подножку, что еще больше смутило его по поводу этого младшего брата.

Вернувшись во дворец Лян, Ли Инь глубоко задумалась. Хотя многие события из учебников истории еще не произошли, ему приходится планировать заранее. Теперь, когда он здесь, позвольте бабочке истории изменить траекторию своего полета.