Глава 115: Охота

«Это… я пошел на пристань Наньхэ, чтобы получить товар». Ли Инь внезапно ответил с вспышкой вдохновения в голове.

Цуй Инъин подозрительно взглянула на лицо Ли Инь: «Пристань Наньхэ?»

«Правильно, разве я не говорил тебе приготовить закуски к китайскому Новому году? Вообще-то товар прибыл сегодня, и я планировал сделать тебе сюрприз». Ли Инь внезапно выглядел убитым горем: «Я не ожидал, что ты заподозришь, что я был снаружи. Выстроил дом наложниц, эй…»

Игра Ли Инь была настолько яркой, что напугала Цуй Инъин. Она немедленно отвела вопросительный взгляд, который мгновенно превратился в чувство вины, и сказала: «Ваше Высочество, это Иньин вас неправильно поняла».

Тайно вздохнув с облегчением, Ли Инь подумал, что избежал катастрофы, и великодушно сказал: «Забудь об этом, давай не будем об этом, давай поедим». Ли Инь действительно был немного голоден, глядя на суп из баранины на столе и пуская слюни. Что ж, Чжан Сан — повар, и его можно научить. Блюда, которые он готовит, становятся все более современными.

Цуй Инъин кивнула, сказала: «Да!», взяла палочки для еды и небрежно сказала: «Ваше Высочество, товары будут доставлены во дворец завтра».

Ли Инь ожидал, что это произойдет, и он понял странность девушки, поэтому улыбнулся и сказал: «Нет проблем».

На следующий день трехдневный сильный снегопад в Ичжоу наконец прекратился, но небо все еще было пасмурным. Ли Инь встала рано и пошла на склад в Наньхэ вместе с Цзинь Дацяном. Когда он вернулся, карета была полна закусок, купленных Ли Инь.

Увидев так много видов еды, Цуй Инъин почти начала проявлять признаки того, что сошла с ума, она бросилась на кучу закусок и отказалась вставать: «Это все мое». Цуй Инъин объявила, что владеет закусками.

«Мне нужно поделиться с маленькой девочкой». Ли Инь сожалел об этом, и ему следовало бы спрятать часть этого, а часть личного имущества оставить себе.

Цуй Инъин сказала: «Я тоже должна этим поделиться». Цуй Инъин защитила закуски и надулась.

«Ладно ладно.» В конце концов, у нее не было привычки есть в одиночестве.

После непродолжительного волнения Цуй Инъин почувствовала аромат этих закусок и сказала: «Ваше Высочество, есть так много закусок, о которых Инъин не знает, как вы их едите?» Цуй Инъин взяла железный ящик и спросила.

«Это называется шоколад». Ли Инь взяла коробку, открыла ее, схватила кусочек сферического шоколада и сказала Цуй Инъин: «Давай, открой рот».

Цуй Иньин открыла рот, чтобы проглотить шоколад в руке Ли Инь, когда она сказала, и внезапно почувствовала, как в нее проник аромат, а затем насыщенная сладость во рту и горечь разговора растаяли, глаза Цуй Иньин расширились, это просто мир Вкусный, она просто чувствовала, что нет ничего вкуснее этого в мире.

Это было только начало ее удивления. Ли Инь дала ей попробовать более дюжины закусок: ириски, кремовый торт, изюм, грецкие орехи…

«Это все мое, это все мое!» Цуй Иньин снова бросилась на кучу закусок, ее глаза светились зеленым, от чего Ли Инь почувствовала себя немного волосатой.

В этот момент Сяо Цуй закричала снаружи, а Цуй Инъин немного сдержалась и вернулась к облику принцессы.

«В чем дело?» — спросил Ли Инь.

«Вернитесь к Вашему Высочеству, дворецкий Цзинь сказал, что генерал Цинь и инспектор Шангуань прибыли и ждут вас в вестибюле!»

Ли Инь вспомнил сегодняшнюю охоту и сказал Цуй Инъину: «Закуски вкусные, но их нужно есть в меру, понимаешь? Иначе ты потолстеешь». Ли Инь очень беспокоился, что, если он не напомнит Цуй Иньин, эта девушка съест закуски. Один день уничтожен.

В глазах Цуй Иньин теперь была только закуска, и она не знала, слушает она или нет, поэтому просто энергично кивнула.

Ли Инь покачал головой и покинул Южный двор, его ждало мужское развлечение.

В вестибюле Цинь Хуайюй и остальные были одеты в военную форму. Они, должно быть, хорошо подготовились к этой охоте. В это время перед воротами уже собрались десятки стражников во дворце, а снаружи играла и играла дюжина тибетских мастифов, крича без остановки. .

Цинь Хуайюй и другие сидели на стульях и ждали Ли Инь, когда Шангуаньи внезапно сказал тихим голосом: «Как вы думаете, Его Высочество немного боится внутренних дел?»

Ван Иньлун улыбнулся и сказал: «Это тоже понятно. В конце концов, наложница из семьи Цуй, самой известной семьи. Быть немного свирепым — это нормально. Разве вы не видите, сколько высокопоставленных сановников женились? женщины с пятью фамилиями отныне будут действовать по лицу дамы».

— Вот тоже желание. Если поднимешься до пяти фамилий, уважение будет другое. С этого момента тебя ждет успешная карьера и благополучная семья. Тонг Нянь не мог скрыть зависти в глазах.

«Если вы спросите меня, Ваше Высочество слишком балует принцессу. Если я женюсь на даме в будущем, я определенно не буду этого делать». Цинь Хуайюй сидел прямо, полный гордости.

В глазах троих внезапно появилось презрение.

«Я не знаю, кто позавчера стоял перед рестораном Вэй целый час под ветром и снегом. Говорят, кто-то кого-то обидел, верно?» Цинь Хуайюй только что закончил говорить, когда вошел Ли Инь.

Цинь Хуайюй покраснел и несколько раз кашлянул от смущения, и все громко рассмеялись.

После взрыва смеха Ли Инь с улыбкой махнул рукой и сказал: «Пошли!»

«Да ваше высочество!»

Если считать дворцовых слуг, на этот раз на охоту отправляется довольно много людей, их почти сотни, и Ли Инь в первый же момент почувствовал, что значит быть обнятым.

Ли Инь и Цинь Хуайюй шли впереди верхом на лошадях, а слуги-охранники шли сзади. Двенадцать тибетских мастифов возглавляли двенадцать слуг. Эти собаки были так взволнованы, когда вышли на улицу, что бегали вокруг, и никто их не охранял. Не знаю, куда это пойдет.

Увидев такую ​​огромную команду, простые люди на дороге уклонялись в обе стороны и указывали на команду. Некоторые понимающие люди показывали завистливые глаза, особенно когда видели десятки мастифов. Это не дворянская семья. Они все могут себе это позволить.

Охотничья команда вышла и направилась прямо на юго-запад. После сильного снегопада дороги за пределами города Ичжоу стали малолюдными и покрыты снегом. Иногда были замечены глубокая колея и несколько глубоких и неглубоких следов.

Такая дорога далась им нелегко, и путь до места охоты занял час.

Когда мы подошли к опушке леса, все слезли с лошадей. Деревья в заснеженном лесу густо стоят, и верхом по нему не пробежишь. Лучше зайти.

Ли Инь разделил команду на три группы, и каждая группа действовала в одном направлении. Как только они находили добычу, они сообщали друг другу. Ли Инь и Цинь Хуайюй были в группе. Они также попросили Цинь Хуайюй защитить Ли Инь ради безопасности Ли Инь. Ведь тигры в лесу такие. Здесь не так много видов животных.

Несколько слуг вели тибетского мастифа и шли впереди, а Ли Инь шел сзади, обводя глазами снег. После сильного снегопада животные оставляют на земле следы, и вы можете найти животных, пройдя по следам.

«Сюда.» Пройдя несколько шагов, медсестра внезапно побежала вперед на несколько шагов, указывая на ряд следов на земле и крича.

Ли Инь и Цинь Хуайюй шагнули вперед, Цинь Хуайюй присел на корточки, некоторое время внимательно смотрел и сказал: «Это должен быть след оленя». Ли Инь, полагаясь на остаточные знания своего мозга, кивнул, посмотрев на него некоторое время.

Следуя по следам, группа исследовала глубь леса. В это время Ли Инь держал в руке лук из железной шины, а за спиной нес колчан. Хотя этот лук из железной шины, по его мнению, был не очень хорош, в то время он считался сокровищем. Хороший лук и стрелы. В эпоху Тан Ли Инь не утратил необходимых навыков верховой езды и стрельбы из лука. Он тренировался каждый день, и эта охота также была временем проверки его способностей.

«Тише!» Обнаружив следы, Ли Инь пошла вперед и следовала по следам сотни метров. Ли Инь сделал молчаливый жест: недалеко от него что-то ел олень.

Этот олень огромен, но рога на его голове имеют высоту около метра. Ли Инь прикинул это, не считая рогов, но рост оленя тоже составляет один метр.

Ли Инь задался вопросом, почему животные в династии Тан были такими большими, и в то же время достал стрелу, в то время как Цинь Хуайюй и дюжина охранников также натянули свои луки и натянули их, ожидая приказа Ли Инь, в то время как охранник удерживал их. мастифы. рот, опасаясь, что они спугнут оленя, издав в этот момент звук.

Ли Янь натянул лук и стрелы, спрятался за деревом и нацелился на оленя, немного нервничая.

Пасущийся самец вдруг поднял голову и зорко огляделся. Он почувствовал странный звук. До сих пор ему удавалось выжить в опасном лесу. У него свой собственный способ выживания, и любое беспокойство сделает его очень бдительным. , но этот странный голос исходил из двух мест.

Когда олень поднял голову, Ли Мин почувствовал, что что-то не так. Он натянул тетиву, и вылетела острая стрела, но олень как будто заметил ее и прыгнул вперед, чтобы избежать ее.

Ли Янь в ярости разбил ствол дерева, и на него упал кусок снега. Цинь Хуайюй и медсестра тут же открыли луки, но бегущий олень был слишком проворным, и все стрелы промахнулись.

Глядя на оленя, который вот-вот исчезнет, ​​Ли Инь немного разочаровалась, но в этот момент белое существо выскочило из снега перед оленем и бросилось к нему. Он услышал шипение, и олень несколько раз сопротивлялся. Он упал на землю неподвижно…