Глава 210: Дар Ли Инь несравненен!

Ли Ю отправил подарок, на этот раз настала очередь Ли Инь, он вышел из рядов, шагнул вперед и сказал: «Я желаю, чтобы мой отец и император жили вечно и жили до тех пор, пока небеса, и настоящим дарю застекленный статуя именинника звезды Антарктического старика.».

Антарктический старик – звезда долголетия среди трех звезд удачи, богатства и долголетия. Со времен династии Цинь он часто появлялся в жертвоприношениях императоров, потому что каждый император желает жить вечно. В то же время он несет в себе и этическую концепцию, то есть сыновнюю почтительность. Особенно во времена династии Тан антарктический старик даже мифологически считался богом.

Когда Ли Минь был в Ичжоу, он много думал о том, какой подарок подарить Ли Шимину. Деньги и другие вещи слишком вульгарны, и Ли Шимина это не особо заботит. С психологической точки зрения, как и любой император, в его сердце есть крайнее стремление к бессмертию, и Ли Инь уловил эту психологию и подготовил этот дар.

«Представь это!» И действительно, после того, как Ли Инь упомянул именинницу, на лице Ли Шимина внезапно появилась улыбка, и он посмотрел на Ли Инь с большим удовлетворением. Вчера вечером придворные обсуждали инцидент с фейерверком. Многие придворные также говорили о благоприятности дворца Тайцзи и восхваляли Ли Шимина, чем очень радовали Ли Шимина.

«Это отец!» Ли Инь ответил и сказал евнуху: Через некоторое время Ронг Да принес статую, покрытую золотым шелком, со слугой.

В это время все обратили свое внимание на статую, и Ли Шимин тоже встал, ожидая момента, когда статуя будет поднята.

Цзя Дин осторожно поставил статую на землю. В это время Ли Инь шагнул вперед, схватил шелковую ногу и потянул ее, и внезапно перед всеми появилась гуманоидная скульптура высотой около 1,7 метра.

«Тише!» В тот момент, когда шелк был поднят, во всем зале раздался аккуратный звук дыхания, глаза Ли Шимина расширились, а рот слегка приоткрылся, очевидно, крайне удивленный.

Старик в Антарктиде также является звездой именинника. Он представляет собой образ добросердечного старика с широким, полным и выдающимся лбом. С белой бородой, свисающей до пояса, он положил правую руку на грудь, держа в руке большой персик долголетия, а в левой — костыль в форме головы дракона. На одном конце костыля висит большая тыква, и она в целом выглядит как волшебная кость. Следите за 𝒏новейшими историями на сайте n𝒐(v)el/bi/n(.)com.

Ли Инь, старик из Антарктиды, специально настроен. Все тело этой статуи сделано из стекла. Будь то розовые и белые персики, коричневые трости, белые бороды или красная одежда – все они сделаны из цветного стекла своих цветов. Это ослепительно и изысканно. Общий вид также полупрозрачный. С первого взгляда видно, что она сделана из цветной глазури.

Чансунь Уцзи и группа ветеранов в шоке посмотрели на застекленную статую старика в Антарктиде: «Такая большая застекленная статуя бесценна, и шестой принц действительно желает этого». Это Чансунь Уцзи, полный кислого вкуса.

«Как еще Его Величеству может так нравиться шестой принц? Кто еще среди вас, принцев, имеет такую ​​большую руку!» Это Фан Сюаньлин. Он продолжал качать головой и вздыхать, пока говорил.

«Все говорят, что процветающая Торговая палата Тан Шестого принца может только думать о товарах, а не покупать товары. Шестой принц может даже получить такие вещи, я должен в это поверить». Вэй Чжэн наклонил голову, посмотрел на стеклянную статую и прочитал. .

По сравнению с реакцией этих придворных князья были смущены еще больше. Цвет лица Ли Ю был уродливее, чем у тех, кто ел мышьяк. Если сравнивать золотого дракона впереди с этой глазурованной статуей, то это был мастиф. Увидев грязную собаку, ему самому стало стыдно, но Ли Чэнцянь и Ли Тай поступили умно, зная, что Ли Инь вернулся неожиданно. Все подарки — каллиграфия и картины.

Ли Кэ также прислал каллиграфию и живопись, потому что Ли Инь уже заранее позволил ему увидеть подарок, а Ли Чэнцянь и Ли Тай не знали, откуда они услышали, что он временно изменил подарок, и все они подражали примеру возврата этой роскоши. предметы и замена их другими подарками. Нужна элегантная каллиграфия и живопись. Это очень разозлило Ли Кэ.

Ли Шимин внезапно встал с драконьего кресла, подошел к стеклянной статуе и несколько раз обошел ее вокруг. В этом стакане важен не только материал, но и цвет, ведь вся утварь в этот период очень красочная. Монотонный, но изумрудно-зеленый цвет статуи из застекленного стекла, кажется, капает в любой момент, да и цвета разных частей тоже разные, примерно семь или восемь видов.

Прикоснувшись к персику долголетия в руках старика из Люли Антарктиды, по его ладони пробежало холодное чувство, да, это Люли, сказал Ли Шимин в своем сердце, потому что люли из Персии очень похожи на этот вид. Люли, и это. Качество цветной глазури, очевидно, в несколько раз лучше, чем дани из Персии, и в этих цветных глазурях есть пузыри, пыль и другие примеси, но та, что у этой статуи, чиста, как вода.

«Мне это очень нравится!» — сказали министры перед Ли Шимином, не скрывая своей любви к этой застекленной статуе: «Мне даже приятно, что у Мин’эр такая сыновняя почтительность, каждый должен учиться у Люлана!»

Чем больше Ли Шимин смотрит на нее, тем больше она ему нравится, потому что эта статуя символизирует не только долголетие, но также доброжелательность и сыновнюю почтительность Ли Миня, заветное желание императора, заветное желание отца и это заветное желание. желание все интегрировано воедино. Привязанность важнее.

«Да, отец!» — уважительно сказали принцы, и Ли Ю тоже выдавил сквозь зубы несколько слов. Он хотел показать свое лицо, а теперь бросается на восточнотюркских.

«Самое большое желание моего сына — понравиться моему отцу и императору!» Ли Мин действовал смиренно, счастливый в сердце, десятки тысяч долларов того стоили.

Ли Шимин слегка кивнул, услышав эти слова, подразумевающие одобрение.

Заседание суда в первый день обучения в средней школе закончилось, когда Ли Шимин похвалил Ли Инь. После окончания суда Ли Шимин послал кого-нибудь отнести стеклянную статую в зал Ганьлу. Вы можете думать о Ли Инь, втайне думая, что этот подарок от Ли Инь действительно потрясающий.

«Эй, третий брат сейчас не может сравниться с тобой». После окончания суда Ли Кэ немедленно занял позицию справа от Ли Инь, и его слова были кислыми.

Ли Инь сказал: «Я не вижу своего отца несколько раз в году. Если я не смогу послать что-нибудь гениальное, мой отец не забудет меня полностью. Это не значит, что у вас есть пастух из Юнчжоу, который может показывать свое лицо каждый день. .» Ли Инь также намеренно использовал кислые слова.

Психика Ли Кэ сразу стала уравновешенной, ревность есть ревность, но он действительно был рад за Ли Инь, они были двумя братьями, теперь один был в Чанъане, другой — в Сюнчжэне, и придворным в Чанъане приходилось считаться друг с другом. когда они переехали, Ли Кэ, я чувствую себя сейчас в большей безопасности, чем когда-либо прежде. Это из-за Ли Инь, младшего брата, который находится далеко в Ичжоу, особенно после того, как Ли Инь одержал победу в Сунчжоу. Своего рода сдерживающий фактор: «Подарок этого отца доставлен, теперь моя очередь».

«Конечно, ты незаменим, возвращайся со мной в отель, я думаю, банда Ли Чжи заблокировала дверь». Ли Инь сказал с улыбкой, что теперь он почти становится Санта-Клаусом и отвечает за дарение подарков.

Они двое смеялись и болтали, выходя из дворца Тайцзи. Позади них темные глаза Ли Ю скользнули по ним двоим. Он внимательно последовал за ним и покинул дворец Тайцзи. Он хотел вместе с Цзань Цзюньмо и Лян Мэнбяо составить план, как поступить с Ли, чтобы выплеснуть гнев в моем сердце.

Но Ли Юхун не осознавал, что позади него на него смотрел еще один глаз. Это был Ли Чэнцянь. Глядя, как Ли Ю уходит, уголки его рта приподнялись.

Как и ожидал Ли Инь, резиденция дворца Шу теперь окружена младшими братьями и сестрами. Цуй Инъин в это время просит своих слуг раздать подарки, и список подарков для каждого принца и принцессы уже подготовлен.

Когда Ли Инь и Ли Кэ вернулись, Цуй Инъин болтала и смеялась с несколькими старшими принцессами из Чанлэ и Сянчэна, а девочки слушали, как Цуй Инъин рассказывала об интересных вещах об Ичжоу.

«Неужели эта золотая рыбка такая красивая? Я очень хочу ее увидеть!» Принцесса Чанлэ сказала с восхищением.

«Еще есть щенок, я очень хочу оставить его себе, чтобы с ним играть». Принцесса Анькан услышала рассказ Цуй Иньин о ​​собаке-бабочке и очень позавидовала.

«…»

Старшие принцессы окружили Цуй Иньин и расспрашивали о том и о сем, но Сиззи это не волновало. Она умело отодвинула ириску и съела ее, пряча во время еды свои вещи.

Вещи Ли Чжи ему еще не раздали, он прыгает и кричит: «Есть еще мои, и есть еще мои, которые не отдали».

Ронг Да вытер пот со лба, думая, что это действительно нелегкая работа, когда он поднял глаза и увидел приближающихся Ли Инь и Ли Кэ, он сказал: «Ваше Высочество!»

Ли Чжи обернулся, увидев, что это были Ли Инь и Ли Кэ, он сразу же стал честным и сказал: «Третий брат, шестой брат, почему ты вернулся так скоро?»

«Почему ты не хочешь, чтобы третий и шестой братья вернулись?» Сказал Ли Кэ, намеренно притворяясь злобным.

Ли Чжи тут же пожал ему руку и сказал: «Нет, нет!» Ли Чжи также хотел попросить Цуй Инъин еще о нескольких вещах, потому что он обнаружил, что у Цуй Инъин хороший характер, и он даже достал свои вещи, чтобы поделиться с несколькими принцессами, но, возможно, сейчас все кончено.

Ронгда раздала Ли Чжи подарки согласно списку подарков. Поскольку это был китайский Новый год, лучше было есть больше, а Ли Чжи был ребенком, поэтому он давал больше еды.

Отпустив Ли Инь, Ли Кэ загадочно сказал: «Отведи меня посмотреть». Оказалось, что по дороге Ли Инь сказал Ли Кэ, что приготовил для него загадочный подарок. Ни в коем случае, поторопитесь и поторопитесь.

Ли Инь позвонил Жунде и попросил его идти впереди, и они оба последовали за ним ко временному складу отеля, где были помещены всевозможные подарки, которые Ли Инь привез из Ичжоу.

«Ронгда, открой коробку для короля Ву!» Ли Инь с тревогой посмотрел на Ли Кэ с улыбкой на лице.

Ронг Да ответил утвердительно, подошел к деревянному ящику высотой один метр и открыл его. Ли Инь тоже подошла в это время и сказала Ли Кэ: «Пожалуйста, посмотрите!»

Ли Кэ тоже не был вежлив. Он быстро подошел к ящику, вытянул голову, чтобы заглянуть внутрь, и увидел аккуратно сложенные в ящике серебряные доспехи.