Чарльз был в приподнятом настроении, потому что заработал много денег, и крикнул: «С этим нет проблем, пойдем сейчас».
По приказу Чарльза круизный лайнер развернулся и через некоторое время прибыл на остров Маоянь. Ли Инь просмотрел фотографии острова Маоянь и получил общее представление об этом необитаемом острове. Он узнал, что на этом острове есть пещера. Найдя эту пещеру, он попросил Чарльза перевезти все оружие и патроны в пещеру на острове. После того, как люди Чарльза ушли, он убрал их всех, а затем щедро сел на борт круизного лайнера и вернулся с ним в открытое море на роскошном круизном лайнере.
Благодаря успешному завершению сделки и Чарльз, и Ли Инь были в хорошем настроении. Чарльз утверждал, что Ли Инь была его самым почетным гостем сегодня вечером, и хвастался, что все расходы Ли Иня сегодня вечером были его, за исключением, конечно, азартных игр.
После завершения сделки Ли Инь вздохнул с облегчением, черно-белая ситуация не возникла, иначе он действительно не знал, как ее закончить. После того, как огромное давление прошло, Ли Инь также открыл свое сердце и вернулся на роскошный круизный лайнер вместе с Чарльзом.
Купив несколько фишек, Ли Инь решил сыграть в несколько игр ради развлечения, но проиграл несколько миллионов всего за несколько раундов. Он подумал про себя, что это действительно игра не для новичков.
Чарльз сопровождал Ли Иня все время, когда тот играл в азартные игры, и тот добросовестно выполнял свое обещание. После того, как игра Ли Инь закончилась, Чарльз загадочно спросил Ли Инь: «Хочешь сыграть что-нибудь другое, директор Ли?»
В мире, потерявшем правовые ограничения, примитивные амбиции в человеческих сердцах начинают безудержно разрастаться. Ли Инь спросил: «Есть ли у мистера Чарльза какие-нибудь зарезервированные предметы?»
Похотливо улыбаясь, Чарльз сказал: «Для мужчин всегда есть только три вещи, которые они преследуют: власть, деньги и красоты, а деньги на этом круизном лайнере — это власть, которую можно обменять на что угодно. Вам не кажется, что мистер Ли Вы хотите воспользоваться своими правами? На этой яхте есть красавицы из разных стран, если директор Ли захочет, я смогу найти ее для директора Ли и угостить вас!»
Ли Янь наклонил голову, взглянул на Чарльза и сказал: «Раз уж это была доброта мистера Чарльза, почему бы и нет?»
«Ха-ха-ха… Ли Донг действительно человек с темпераментом. Тогда, пожалуйста!» Чарльз сделал приглашающий жест.
Пожав плечами, Ли Инь последовал за Чарльзом на второй этаж и пошел по коридору вокруг казино. Чарльз сказал: «Здесь много кинозвезд из разных стран. Вы можете выбрать того, кто нравится Ли Дуну. Я помогу вам подобраться. Мужчинам нравится завоевывать этих, казалось бы, недостижимых женщин, не так ли? С богатством Ли Дуна, домашними определенно в пределах досягаемости. Теперь лучше выбрать зарубежные. Сейчас есть возможность, которую нельзя упускать. Ведь такие возможности бывают редко.
Язык Чарльза становился все более и более откровенным, выражая самые примитивные человеческие желания, и Ли Инь заглянула под казино. Он указал пальцем в одну сторону, так какое тут лицемерие.
Посмотрев в сторону пальца Ли Инь, Чарльз показал такое выражение: «У Дун Ли действительно ясные глаза, она самая ослепительная красавица сегодня вечером, каждый мужчина хочет провести с ней спокойную ночь, но сегодня вечером он будет принадлежать ты.»
У женщины, на которую указал Ли Янь, были длинные золотистые волнистые волосы, белоснежная кожа, высокая переносица, светло-голубые глаза и очень нежное лицо. Это была популярная кинозвезда Скарлетт из Хаолайу в стране М.
«Тогда позвольте мистеру Чарльзу потратить деньги». — сказала Ли Инь сутенёру Чарльзу.
«Это тривиальный вопрос». Чарльз сказал что-то телохранителю, стоявшему рядом с ним. Телохранитель кивнул, подошел прямо к Скарлетт и сказал что-то ей на ухо, уходя с тропы.
Затем Скарлетт последовала за телохранителями на второй этаж и направилась к Ли Инь и Чарльзу.
«Мистер Чарльз». Скарлетт поздоровалась по-английски.
Поцеловав Скарлетт, Чарльз сказал: «Скарлетт, сегодня вечером у меня высокий гость. Надеюсь, ты сможешь с ним хорошо обращаться. Это миллион долларов. Я думаю, что сегодня вечером это будет самая высокая цена». Чарльз заткнул щель между набухшими грудями Скарлетт.
Скарлетт с очаровательной улыбкой взглянула на Ли Инь и сказала: «Конечно, я готова выполнять приказы мистера Чарльза».
Кивнув Ли Инь, Чарльз подмигнул Ли Инь и сказал: «Доктор Ли, пожалуйста, спокойной ночи».
Ли Инь не притворялся, он сказал «спасибо» по-английски, а затем прилюдно обнял тонкую талию Скарлетт, что вызвало зависть у многих извращенцев, но они также увидели, что это было представление Чарльза. Да, Чарльз — босс на этом круизном лайнере, и никто из них не смеет ничего сказать.
Из-за сделки с Чарльзом по оружию, вскоре после возвращения было уже двенадцать часов. Получив карточку от номера, Ли Инь сказала на ломаном английском: «Мисс Скарлетт, вам нужно красное вино?»
«Конечно, мне нравятся мужчины, которые заинтересованы». Скарлетт прошептала Ли Инь на ухо, и Ли Инь снова вздохнул: в этом мире нельзя купить все, но можно купить большинство вещей.
Они оба направились к роскошному люксу. Когда они подошли к двери, рука Ли Инь уже приземлилась на перевернутые ягодицы Скарлетт, наслаждаясь мягкой текстурой.
Роскошный круизный лайнер, роскошное казино, комната Ли Инь, конечно, тоже роскошна, под золотым светом она кажется купающейся в золотом океане.
В номере круизного лайнера есть спутниковое телевидение, ванная комната, огромная двуспальная кровать, а небольшой ресторан оформлен в теплом и романтическом стиле. Они сели на маленький столик рядом с окном. Ли Инь щелкнул пальцами и попросил официанта открыть бутылку шампанского.
Наблюдая за движениями Ли Инь, Скарлетт лишь слегка улыбнулась. Казалось, ее это не волновало, и она не чувствовала никакого смущения. «Откуда мистер Ли знал мистера Чарльза?», Скарлетт. Для меня это был первый раз, когда Чарльз так хвалил человека из страны Z.
Ли Янь слегка улыбнулся и сказал по-английски: «Деньги».
«Это действительно хороший способ подружиться с мистером Чарльзом, так что же делает мистер Ли?» Скарлетт посмотрела очень заинтересованно.
«Многие предприятия, такие как игры и антиквариат, закрыты». Сказал Ли Инь.
Кивнув, Скарлетт потрясла бокал с вином в руке и сказала: «Мистер Ли знает, почему я выбрала тебя?»
«Чтобы сохранить лицо Чарльза и миллион долларов?» — неуверенно спросил Ли Инь.
«Ни один.» Скарлетт сказала, подперев подбородок рукой: «Поскольку я не люблю стариков, это не очень характерно для молодых богатых людей, таких как мистер Ли, и у меня никогда не было секса с мужчиной из страны Z».
Ли Инь считает, что жители страны М действительно очень откровенны в вопросах секса. Он взял Скарлетт за руку и сказал: «Тогда ты встретил их всех сегодня вечером и заработал на этом состояние. Ты должен мне хорошо вознаградить».
Ли Инь все еще держала ее за руку, Скарлетт сказала: «Тогда как мистер Ли относится к сексу?»
«Почему ты спрашиваешь это?» Ли Инь была озадачена.
«Я думаю, что **** — это просто физическая потребность и не имеет ничего общего с любовью. Только так я смогу расслабиться и насладиться веселой ночью. Надеюсь, мистер Ли сможет думать так же, забыть обо всем, просто сегодня вечером.» Скарлетт облизнула губы и сказала.
Когда Скарлетт произнесла такие откровенные слова, дыхание Ли Иня стало немного тяжелым, он подошел, взял Скарлетт на руки и положил на кровать: «Тогда давай проведем дикую вторую половину ночи».
«Я с нетерпением жду этого…» Скарлетт еще не закончила говорить, ее рот уже заблокировал Ли Инь. Во время долгого влажного поцелуя рука Ли Инь скользила по телу Скарлетт.
Сегодня вечером Скарлетт одета в платье с открытой грудью, подол платья достигает только основания ее бедер, на ногах она носит светлые черные чулки, и все ее тело сексуально.
Неудовлетворенная исследованием одежды, Ли Янь протянула руку вдоль щели между бедрами Скарлетт, прикоснувшись к мокрому месту.
В этот момент Скарлетт поспешно застонала, сначала превратилась из пассивной в активную и продолжала рвать одежду Ли Инь обеими руками.
Хоть Ли Инь сейчас и не там, где он есть, он никогда не встречал столь страстной и смелой девушки. Даже Цуй Иньин и Су Моэр относительно консервативны в постели, и их уникальные чувства полностью отпускают подавленное сердце Ли Инь. Оторвав руками черные стринги Скарлетт, она снова потянулась к теплому месту, и Скарлетт также держала в руках жизненную силу Ли Инь.
Пока они тяжело дышали, уровень гормонов в их телах становился все выше и выше. Ли Инь встал и снял всю свою одежду, в то время как Скарлетт была все той же, за исключением нижнего белья, которое снял Ли Инь, но она была немного неряшливой. .
«Г-н Ли оказался ветераном Хуакуна». Сказала Скарлетт с улыбкой.
Ли Инь сказала: «Ты тоже неплох». Каждый день он сопровождает двух красоток для секса и каждый день тренируется, как солдат. Его навыки и физическая сила неплохи. Посетите n𝒐velbin(.)c𝒐m для 𝒏ew 𝒏ovels
Очаровательно улыбнувшись, Скарлетт показала провокационные глаза и встала. Она также разделась догола, обнажив свою идеальную S-образную фигуру.
Сливочно-белая и блестящая кожа, крепкая и высокая девичья девчонка с двумя красными точками, идеально изогнутыми ягодицами, Ли Инь втайне хвалила ее, что она действительно любительница мечты мужчин в стране.
Глядя в глаза Ли Инь, Скарлетт подошла к Ли Инь, медленно опустилась на колени перед Ли Инь, а затем Ли Инь почувствовала, что ее аватар вошел во влажное место.
Сделав глубокий вдох, Ли Инь прищурился, чтобы насладиться этой особой службой, обреченный на бессонную ночь…
Миссген начал двигаться вместе с длинным звуком. На палубе Чарльз и Скарлетт махали Ли Инь. Круизный лайнер, перевозивший бизнесменов из страны Z, постепенно удалялся. Глядя на ярко-красную фигуру, уголки рта Ли Инь приоткрылись. С улыбкой сухое дерево встречается с огнем, они оба полны энергии и ворочаются до рассвета. Ли Инь использовал все позы, которые он никогда раньше не использовал на Скарлетт, и в полной мере наслаждался радостью во рту Скарлетт. Однажды ночью он превратит это в воспоминание и запомнит в уме, потому что, возможно, больше никогда его не увидит.
Думая об этом деле и достижениях последних нескольких дней, улыбка в уголке рта Ли Инь стала сильнее, эти дни того стоят.
(Диззи, я думал, что этих двоих выслали, но они этого не сделали. Все три главы здесь.)