«Это резня!» Спрятавшись в доме на пирсе, Ван Шицзе смотрел на людей, которые продолжали падать, и на это оружие, которое продолжало стрелять пламенем, и его сердце было разбито. Он никогда не видел такого ужасного оружия, но в одно мгновение у него пропало желание сражаться.
«Отзывать!» Дрожащее слово вырвалось из уст Ван Шицзе. Его ничего не волновало. Он повел дюжину своих людей и быстро побежал через лес к новому причалу на юге, где находился его настоящий флот. Но когда он оглянулся, он внезапно увидел горящий корабль на причале, и его лицо стало еще бледнее после того, как рассеялся клуб черного дыма. Он никогда не ожидал, что такая ситуация произойдет, потому что сигналом нападения, о котором они договорились, был именно дым.
На флагманском корабле Сунь Дунсюй использовал телескоп, чтобы рассмотреть сотни кораблей, собравшихся в западных водах. Эти корабли были разных размеров: от десятков метров до пяти-шести метров. Пираты с копьями и мечами, когда флот вошел в док, эти корабли уже собрались, как будто чего-то ждали, и после того, как из дока поднялся черный дым, эти корабли начали двигаться навстречу флоту.
«Битва на борту?» Сунь Дунсюй посмотрел на копья длиной семь или восемь метров в руках этих людей. Он уже видел это оружие раньше, и оно использовалось для боя на воде. Он и его отец тоже использовали их раньше. Когда торговые корабли сражаются.
Ся Гуаньи стоял на вооруженном корабле с сокровищами рядом с Сунь Дунсюем. Их разделяло более 20 метров. Он сказал: «Что мне делать? Вы хотите стрелять сейчас? Учитывая нашу дальность действия, все эти пиратские корабли находятся в пределах досягаемости».
Отложив бинокль, Сунь Дунсюй покачал головой: «На пирсе уже произошла драка, а это значит, что переговоры Цзэн Чжиды провалились. У нас нет места переменам с этими пиратами. Мы можем уничтожить столько пиратов, сколько сможем». сейчас, иначе Ичжоу в будущем выйдет в море». Корабли по-прежнему столкнутся с угрозой пиратов, если вы будете стрелять сейчас, это их только отпугнет, давайте стрелять, когда они будут в 100 метрах, и попытаемся уничтожить эту волну пиратов».
«Хорошо, я понял!» Ся Гуаньи отдал воинское приветствие. Хотя эти двое хорошие братья, на поле битвы есть только начальники и подчиненные.
На пирсе Цзэн Чжида зарубил последнего сопротивлявшегося пирата. Он взглянул на пиратов, бежавших в том же направлении, и сказал: «Первый полк, второй полк последует за мной, а остальные будут держать лидерство и очищать поле боя».
«Да!» Солдаты первого и второго полка ответили дружно. Хотя Ли Минь изменил систему особняков на систему набора персонала, он все равно использовал систему особняков. Вэй командует полком в 200 человек, каждый полк разделен на две бригады, в каждой бригаде 100 человек, есть командир бригады. В огне пострадало десять человек, для ликвидации пожара был назначен начальник пожарной охраны. Из-за этой операции Цзэн Чжида, который до отбытия еще был школьным лейтенантом, был временно назначен капитаном и командовал двенадцатью полками морской пехоты.
Преследуя первый полк, оставшиеся третий и четвертый полки начали зачищать поле боя. Всего за десять минут они уничтожили более тысячи человек, а весь пирс окрасился в красный цвет, кроме этих мертвых пиратов. Они также нашли много рабов, разграбленных пиратами в комнатах на пирсе, будь то люди Тан, люди Силла или темные рабы Куньлуня.
Следуя за ветром, пиратские корабли очень быстро приблизились. Всего за полчаса более 300 пиратских кораблей достигли акватории моря в 500 метрах от флота.
На боевых кораблях гонцы продолжали махать семафорами, а артиллеристы десяти боевых кораблей все были на своих местах. С внешней стороны один за другим открывались огневые порты кораблей с сокровищами, и вся артиллерия была выдвинута наружу, чтобы нацелить дула на вторгшихся пиратов.
Когда над причалом поднялся черный дым, Коидзуми Дзюнъитиро приказал флоту двигаться вперед. Это был японец, который был с Ван Шицзе. Среди пиратов в этом морском районе, кроме Ван Шицзе, были и другие японские пираты. Причина, по которой Ван Шицзе смог вырасти, полностью зависела от поддержки японских пиратов, и Ван Шицзе также купил его, когда он был в японской стране. Поскольку он хорошо умел командовать флотом, Ван Шицзе быстро использовал его снова.
По мере того как флот приближался к флоту короля Шу, Коидзуми Дзюнъитиро становился все более и более обеспокоенным. Его интуиция на поле боя заставляла его чувствовать себя немного необычно. Когда любой флот сталкивается с сотнями пиратских кораблей, он либо убегает, либо корабль бросается на защиту. Солдаты, но дюжина боевых кораблей вообще не двигалась, только сбоку внезапно открылось множество квадратных отверстий, и наружу вылезли какие-то черные трубы, а на палубе корабля всегда было спокойно, как будто их и не было. забота вообще.
Но, несмотря на это, дым, поднимающийся от пирса, передал приказ Ван Шицзе захватить эти военные корабли: «Убить…», перед ними огромные военные корабли, а пираты подняли оружие и закричали, и в этот момент: Оглушительный звук разнесся по небу, Дзюнъитиро Коидзуми увидел, как на противоположной стороне вспыхнуло бесчисленное количество языков пламени, а затем черное дерьмо пролетело, как молния.
«Бум…» Черный железный шар ударился о пиратский корабль и издал глухой звук. Пиратский корабль мгновенно превратился в порошок после попадания десятков снарядов, а некоторые пираты получили прямое попадание снарядов, и все их тела превратились в грязь.
Страх, глубокий страх, крики пиратов в одно мгновение превратились в траур, корабли были разорваны на части, и весь флот погрузился в хаос.
Коидзуми Дзюнъитиро стоял на корабле, по обе стороны от него никого не было, мимо его ушей просвистели бесчисленные снаряды и унесли всех членов его экипажа, он потерял дар речи, его ноги дрожали и он не мог пошевелиться, в его глазах были бесчисленные летящие опилки и кровь, среди грохота один за другим тонули морские корабли.
Сунь Дунсюй посмотрел на группу убегающих пиратов и на отчаянные выражения их лиц. Впервые он полностью осознал ужас этого оружия. Всего в ста метрах боевые корабли этих пиратов были пробиты снарядами, причем более десятка снарядов было достаточно, чтобы уничтожить морской корабль, и большинство пиратов были прямо поражены плотными снарядами и вылетели в веревку, видя, что им не выжить.
Я посмотрел на часы и увидел, что стрельба продолжается уже десять минут. На расстоянии более десяти миль от корабельных орудий этим пиратским кораблям некуда было убежать. Корабли, пытавшиеся спастись, также были потоплены один за другим. На земле остались только плавающие обломки и трупы.
«Прекратите стрелять, поймайте всех, кто жив, нам все еще нужен кто-то, кто нас направит». Сунь Дунсюй отдал приказ, и группа пиратов стала похожа на скорбящих собак, без какой-либо угрозы.
После того как был отдан его приказ, флот двинулся в движение, плывя к разрушенному пиратскому кораблю, веревки сбрасывались один за другим, а оставшиеся в живых пираты словно ухватились за спасительную соломинку и полезли вверх по веревке.
«Лейтенант Сан, давайте поймаем японца». Когда Сунь Дунсюй пристально смотрел на море, солдат бросил дрожащего человека перед Сунь Дунсюем. «По словам этих пиратов, он великий пират Ван Шицзе». Более того, помимо этого причала, настоящий пиратский флот Ван Шицзе пришвартован у другого причала, который, как говорят, находится недалеко отсюда».
Взглянув на японца, он сказал: «Как тебя зовут?»
«Молодого зовут Коидзуми Дзюнъитиро». В это время Коидзуми Дзюнъитиро был до смерти напуган и не осмелился ничего скрыть.
Сунь Дунсю усмехнулся: «Ты должен знать, где находится пирс, иди вперед, иначе я сбросю тебя вниз, чтобы кормить рыб».
— Да, да… — Дзюнъитиро Коидзуми кивнул головой.
В это время Цзэн Чжида уже почти сорок минут преследовал по берегу. Пересекнув склон холма, ему вдруг стало ясно. Оказалось, что за лесом находится полукруглая морская акватория, окруженная горами. Когда флот только что пришел, они были заблокированы горами за пределами залива и не видели залива.
Сбежавшие пираты один за другим все еще сбегали по склону холма, в то время как на берегу было пришвартовано более сотни кораблей разного размера, некоторые из которых уже начали спасаться бегством.
«Погоня!» С громким криком Цзэн Чжида в одиночестве бросился вниз по склону холма, сопровождаемый более чем 600 морскими пехотинцами, которые с криками бросились вниз. Он только что услышал пушку, и флот, должно быть, начал бой, поэтому он убрал ее. На этом причале они твердо стояли на первой ступеньке Рюкю. Хотя эти пираты не были хорошими парнями, Цзэн Чжида знал, что у этих людей все еще есть некоторые навыки. По крайней мере, пирс, который они выбрали, был лучше другого. РС
Самое быстрое обновление, прочтите пожалуйста.