Глава 75: Ли Инь приветствует своих родственников

За последние два дня, помимо сборов для Ли Инь, он должен был сотрудничать со свадьбой. Ли Шимину и людям во дворце не нужно ничего делать. Ли Шимин уже отправил чиновников украсить дворец Лян. В брачном чертоге на кровати лежат новые постельные принадлежности и простыни, на нее также посыпают красные финики, лонган и семена лотоса, ожидая брачной ночи в брачном чертоге.

В отличие от современных браков, браки в династии Тан были очень обременительными. Вообще говоря, необходимо строго соблюдать шесть ритуалов.

Суть процедуры заключается в том, что мужчина просит сваху прийти в дом женщины, чтобы сделать предложение руки и сердца. После того как женщина соглашается на церемонию бракосочетания, семья мужчины готовит подарок и идет делать предложение. Вручите приданое семье женщины, а затем семья мужчины назначит дату свадьбы, подготовит подарок и проинформирует семью женщины, и семья женщины может перейти к последнему этапу приветствия невесты, если семья женщины согласна.

По логике вещей, Ли Инь также должен строго следовать Шести обрядам, а королевские правила более громоздки, но из-за нехватки времени Ли Шимин и Цуй Шао опустили все остальные пункты, оставив только один свадебный прием.

Помимо приветствия родственников, Ли Инь также отпустил тех слуг, которые не хотели ехать с ним в Ичжоу. Ли Инь знал, что если он попросит, у этих слуг не будет другого выбора, кроме как пойти с ним в Ичжоу. В конце концов, они были всего лишь домашними рабами. , но выходец из 21-го века Ли Мин пока еще не способен быть таким хладнокровным. В конце концов, среди людей, которые готовы поехать с ним в Ичжоу в Лян Ванфу, есть семья Цзинь Дацяня, тридцать слуг и все медсестры. После борьбы на протяжении всей жизни и зная, что Ли Инь стал губернатором, все кричали, чтобы служить под его командованием, и их невозможно было прогнать. К удивлению Ли Инь, Цинь Хуайюй тоже планировал пойти с Ли Инь.

В конце концов, Цинь Хуайюй — не домашний раб Ли Инь, а сын Цинь Шубао, и Ли Инь не просил его идти с ним.

«Разве ты не собираешься поговорить с герцогом Йи?»

Цинь Хуайюй некоторое время колебался и, наконец, сказал: «Нет необходимости, я верю, что смогу добиться многого, следуя за Его Высочеством, и тогда я вернусь в стиле!»

Ли Инь понимает узел Цинь Хуайюя в своем сердце. Хотя И Гогун узнал его, у него все еще был комплекс неполноценности, и эта неполноценность заставила его стремиться сделать карьеру, чтобы проявить себя и доказать, что он достоин быть сыном Цинь Шубао. Это как нельзя лучше подходит для яркой и насыщенной событиями осени Сычуани.

Ли Инь очень рада, что ее сопровождает генерал-тигр. Су Морер также хочет сопровождать Ли Инь, но тот отказывается. Ему нужно внимательно следить за сердцем Датана. Как ни странно, он так же свободен, как Цинь Хуайюй, и он также Шангуаньи, на которого смотрел Ли Инь.

Чтобы как можно скорее укорениться в Ичжоу, Ли Инь также забрал некоторых мастеров из Торговой палаты Шэнтан, из бумажной мастерской, полиграфической мастерской, винной мастерской, парфюмерной мастерской и, конечно же, газетной редакции. в конце. После того, как эта новость была передана, Шангуаньи взял на себя инициативу зарегистрироваться.

После того, как Су Моэр сообщил Ли Инь результат, Ли Инь немного подумал и решил взять его с собой. Правительственные дела Ичжоу действительно нуждаются в талантливом руководителе. Неважно, принадлежит он Ли Чэнцяну или нет. Он не поехал в Ичжоу из-за восстания и считал, что он не единственный, кто смотрел на него в Ичжоу, и что только воров, которых можно было увидеть, было легко защитить.

20 октября, седьмого года правления Чжэнгуань, Ли Инь вышла замуж. Процессия, чтобы приветствовать невесту, началась утром, и невеста прибыла во дворец Лян в сумерках, потому что люди в династии Тан считали это время благоприятным временем для дня.

В это время особняк принца Ляна был переполнен людьми, родственники императора и придворные чиновники заполнили весь двор. Служанки, курсировавшие взад и вперед, чтобы подавать еду и пить вино, были заняты, как бабочки, порхающие в цветах. Ли Шимин, императрица Чансун и наложница Ян улыбались, Ли Чэнцянь, Ли Тай и Ли Кэ взяли своих младших братьев и сестер, чтобы занять несколько столов, смеясь и смеясь вместе. Сегодня счастливый день Ли Инь, и они редко отпускают свои обычные обиды. Плохое лицо.

Ли Инь был настолько измотан, что в тот день его мучили. Когда он утром вышел из дома, он был его зятем. Он сказал, что обычным делом было то, что родственники невесты дразнили жениха. Они были недовольны отсутствием таковых и попросили Ли Инь сочинить стихи, восхваляющие красоту невесты. Ли Инь выучила много стихов на уроках инженерного дела.

У ворот дома Цуя Ли Инь остановили и заставили прочитать стихи Цуй Чжуана, что означало призвать невесту побыстрее одеться. Ли Инь прочитала несколько слов, которыми Цуй Инъин была недовольна, и продолжала спорить, не выходя на улицу. Эта девушка намеренно усложняла жизнь Ли Инь. Шерстяная ткань. Под палящим солнцем у Ли Иня не было другого выбора, кроме как ломать голову и наконец вспомнить песню, которую он прочитал в Интернете. В тот момент ему показалось это странным, поэтому он подготовил несколько предложений и прочитал: «Сегодня вечером богиня спустилась в мир, и она выровняла свой макияж перед зеркалом. цветет, ему не нужна косметика и пудра, чтобы пачкать лицо, он знает друг друга с самого начала двух сердец, и как только отчуждение закончилось, он притворяется, что опаздывает, и беспокоится только о том, чтобы сбежать к лунному кролику, и не рисуй Эмэя, когда он влюблен». Прочитав, Ли Мин подумал: «Би в барабаны, я не знал, смогу ли пройти». Подождав некоторое время, сопровождающая горничная сказала Ли Инь, что все прошло гладко, и Ли Инь наконец вздохнула с облегчением.

Через некоторое время Цуй Иньин надела на голову золотые заколки с жемчужными цветами и оловянную заколку для волос, а лицо закрывала легкая марля, и с помощью сопровождавшей ее горничной села в портшез.

Ли Инь подумал, что все наконец-то закончилось, и поспешил обратно во дворец, но дорогу на пути преградила другая карета. Оказалось, что это называлось каретой с препятствиями, и ему приходилось читать стихотворение, чтобы ее отпустить. Ли Инь чуть не потерял сознание и поклялся наверстать упущенное, когда вернется. Поэзия Тан и Сун Ци, это слишком издевательство.

Наконец выдавил стихотворение, и свадебная вечеринка наконец вернулась во дворец. В этот момент Ли Инь почувствовал себя так, словно вернулся на небеса из ада. Посетите n𝒐velbin(.)c𝒐m, чтобы следить за новыми обновлениями.

Выразив почтение, он отдал дань уважения свиной голове, которая символизирует плодородие, а затем одну за другой Ли Шимину, императрице Чансун и наложнице Ян. Ли Инь отправила Цуй Инъин в свадебный чертог и вышла развлечься.

Увидев выходящую Ли Инь, Сизи тут же закричала: «Шестой брат, я хочу выйти за тебя замуж, когда вырасту!» Все смеялись.

Ли Кэ дразнил ее: «Почему бы тебе не выйти за меня замуж!»

— Ты умеешь делать засахаренные орешки? Сизи закатил глаза на Ли Кэ.

«Ха-ха-ха…» На этот раз даже Ли Шимин не смог удержаться от смеха, только Сизи открыл свои большие глаза и озадаченно посмотрел на смеющегося человека, не понимая, что он сказал не так.

Ли Шимин съел несколько бокалов вина, а затем вернулся с императрицей Чансун и наложницей Ян. Ведь оставаться здесь слишком долго было бы неприлично.

Ли Шимин ушел, а гости разошлись один за другим, оставив только Ли Кэ и Чэн Хуайлян. Несколько человек кричали, что это свадебное вино и прощальное вино, потянули Ли Иня и отказались его отпускать. Ли Инь думал, что это будет сегодня вечером, поэтому он отпустил Пить вместе с ними вино из цветов абрикоса, выпивая один стакан за другим, и в конце концов он не знал, сколько он выпил. В конце концов Ли Кэ подумал, что Ли Инь все равно проведет брачную ночь в брачном чертоге, и отослал уже пьяных людей.

«Люлан, весенняя ночь стоит тысячу долларов, так что не беспокой меня!» Ли Инь несчастно улыбнулся.

Ли Инь выпил слишком много, сказал: «Уйди!» и вошел в новый дом.