«Мастер, вы думаете, что Морское Чудовище, вызвавшее прилив зверей, мертво?» Под покровом ночи Цин Эр, сидевшая на верхушке дерева, спросила нежным голосом.
— Я не могу сказать наверняка, что это так. Ю Цзы Ю покачал головой; он тоже был неуверен.
Но после короткой паузы Ю Цзы Ю улыбнулся и проанализировал, как будто его осенило: «Если ядерные ракеты не смогут мгновенно забрать его жизнь, то убить его будет сложно…»
«Трудный!?» Цин Эр наклонила голову, и на ее лице появилось выражение недоумения.
«Да, сложно». Кивнув в подтверждение, Юй Цзы Ю устремил взгляд в небо и спокойно объяснил: «Настоящий ужас ядерного оружия заключается не только в его взрывной силе, но и в ужасающем излучении, которое оно высвобождает. Однако сейчас мы живем в великую эпоху перемен, когда все постоянно развивается».
Говоря об этом, Ю Цзы Ю с интересом спросил: «Как вы думаете, что произойдет, если некоторые существа разовьют устойчивость к радиации?»
«Эмм…» Потерявший дар речи и ошеломленный, уголки губ Цин Эр не могли не дернуться.
Если бы это оказалось правдой, это было бы довольно смешно.
В этот момент взгляд Ю Цзы Ю непрерывно мерцал.
Его предыдущие слова Цин Эр были не просто предположением, а, скорее, идеей, которая уже давно назревала в его голове. Создание устойчивости к радиации может показаться фантастикой, однако существуют реальные признаки. Например, если человека укусила ядовитая змея и он сумел выдержать это некоторое время, у него может развиться устойчивость к яду.
Ядерная радиация была смертельной и ужасающей, но она ничем не отличалась от змеиного яда.
Увы, риски были чрезвычайно высоки. Лишь горстка Трансцендентных Существ осмелилась бы с полной уверенностью утверждать, что они смогут противостоять разрушительной силе ядерного оружия.
Более того, по жестокой иронии судьбы большинство Трансцендентных Существ, недавно обретших разум, не знают ни о ядерном оружии, ни даже о Человеческой расе. В противном случае подобные «массовые убийства» были бы гораздо менее частыми.
В конце концов, Ю Цзы Ю считал, что по сравнению с жизнями этих людей большинство трансцендентных существ будут уделять приоритетное внимание собственному благополучию, и их нелегко будет беспокоить другие вещи.
…
Выдохнув долгим и глубоким вздохом, Ю Цзы Ю решил больше не останавливаться на этой теме. По его мнению, разумнее было бы придерживаться простой стратегии «Побега с Земли», а не стремиться приобрести устойчивость к радиации.
Помня об этих мыслях, Ю Цзы Ю снова почувствовал упадок сил.
При ближайшем рассмотрении его основное тело погрузилось в землю на четыре или пять метров.
«Думаю, через несколько дней я смогу погрузиться всем телом в землю».
Озорной смешок сорвался с губ Ю Цзы Ю, он почувствовал себя немного удовлетворенным.
Для него не было лучшей новости, чем эта.
Способность проваливаться под землю означала, что он нашел лучший способ спрятаться, чем густой туман. Более того, Ю Цзы Ю также обнаружил, что даже когда часть его тела погружалась в землю, это не мешало его дыханию.
И он, и земля слились воедино, как раствор воды и растворителя. Если бы и был недостаток, то это была бы его неспособность умело контролировать силу своих корней.
По сравнению со стволами и ветвями, выступающими над землей, его подземные корни, несомненно, были более массивными. Каждый раз, когда он немного погружался, множество корней погружалось глубже в землю, словно тянулось к невидимому царству.
В этот момент в голове Ю Цзы Ю внезапно прозвучал голос с оттенком любопытства: «Учитель, каким будет ваш следующий шаг, когда ваше тело полностью погрузится в глубины земли?»
«Хммм…» Ю Цзы Ю погрузился в редкое молчание, застигнутый врасплох вопросом. Он не придал этому большого значения.
Однако, когда он бросил взгляд на близлежащего Демона-Быка, Девятихвостого и других зверей-мутантов, искра вдохновения озарила глаза Ю Цзы Ю, и он ответил: «Давайте создадим подземное королевство, которое принадлежит исключительно нам».
Произнеся эти слова, лицо Ю Цзы Ю наполнилось энтузиазмом.
Да, королевство, скрытое под поверхностью земли, скрытое от посторонних глаз.
«Подземное королевство…» — пробормотала Цин Эр, ее глаза ярко мерцали.
Она действительно не ожидала, что у ее Мастера будут такие грандиозные амбиции.
Однако она поняла, что королевство было для него единственным логичным путем.
Учитывая тело Ю Цзы Ю, которое само по себе было сокровищницей, найти безопасное убежище среди человеческого мира или царства зверей-мутантов оказалось чрезвычайно сложным испытанием. Следовательно, построение собственного владения было бы оптимальным выбором.
Помня об этих мыслях, Цин Эр добавила: «Учитель, если вы действительно хотите построить королевство, подчинение зверей-мутантов будет иметь важное значение. Предлагаю усмирить проказу Крыс-мутантов. Учитывая их огромную численность и эффективность, при правильном руководстве они могли бы быстро построить подземный город в глубинах Земли, конкурирующий по величию с человеческими городами, за короткий промежуток времени».
Ю Цзы Ю также кивнул в знак признания.
Воистину, злодеяние Крыс-мутантов окажется грозной силой, которую стоит подчинить. Помимо крыс-мутантов, он планировал создать на своей ветке колонию пчел-мутантов.
Обилие Духовной Энергии вокруг него ускорило бы их рост, превратив их в необыкновенный рой. При необходимости они также могли служить источником очков эволюции.
Стоит отметить, что по мере того, как Ю Цзы Ю становился сильнее, земля вокруг него даже зимой цвела пышной зеленью.
Более того, от него исходила постоянная Духовная Энергия, которая, казалось, имела Атрибут Дерева.
Когда он вдыхал Духовную Энергию, избыток Духовной Энергии, очищенной им, вытекал наружу, чего было более чем достаточно, чтобы питать большинство мутантных существ.
Хотя это было не так чудесно, как его Сущность Жизни, оно было долговечным и стабильным.
Что касается его Жизненной Сущности, то три капли в день были его пределом. Одна капля была посвящена питанию Озера Духов, другая была разделена между Девятихвостым, Бычьим Демоном и другими Зверями-мутантами, а оставшаяся капля была зарезервирована на непредвиденные обстоятельства, в качестве подстраховки в трудную минуту.
Что касается того, почему бы и нет, дело было не в том, что Ю Цзы Ю был скупым, а в том, что Сущность Жизни была связана с его собственным Источником.
Если бы он потратил слишком много, это только навредило бы его фонду.
Тем не менее, он мог легко пополнить потребление тремя каплями в день.
Помня об этих мыслях, ход мыслей Ю Цзы Ю стал яснее, и его видение продолжало расширяться.
Туманные горы были огромными. Если бы он не сосредоточился исключительно на силе Зверей-мутантов, он смог бы найти их приличную популяцию. Более того, нынешний план Ю Цзы Ю был прост: найти достойную популяцию зверей-мутантов, вырастить их и проверить почву.
Если бы это было осуществимо, то его последующие планы можно было бы постепенно привести в действие.
Тем временем, наблюдая за действиями Ю Цзы Ю, Цин Эр не могла не прикрыть губы, подавляя смех.
[Поиск действительно был жизнеспособным вариантом, но не проще ли было бы побудить этих малышей прийти самостоятельно?] Помня об этой мысли, Цин Эр таинственным образом откуда-то извлек полевой цветок. Улыбка появилась на ее губах, когда она спустилась с верхушки дерева, остановилась недалеко от тела Ю Цзы Ю и медленно посадила цветок в землю.
«Хозяин, как насчет того, чтобы позволить мне использовать это открытое пространство в качестве сада?»
«Сад!?» — воскликнула Ю Цзы Ю, застигнутая врасплох этим предложением.
«Да, сад».
Цин Эр кивнула, прежде чем раскрыть руки и начать вращаться на месте, почти как в танце.
«Я хочу заполнить это пространство множеством духовных цветов». Говоря об этом, Цин Эр снова напомнила: «Учитель, не забывайте, ваше физическое тело — это растение, и вы даже стали Трансцендентным второго уровня.
«Как ужасающее существо, возникшее из царства растений, даже простой кусочек Духовной Энергии Деревянного Атрибута, непреднамеренно исходящий от вас, обладает силой питать почву и превращать ее в Духовную Почву. Итак, территория вокруг вас — отличное место для выращивания духовных цветов и трав.
«Как только у нас появятся эти духовные цветы и травы, я верю, что насекомые, бабочки и пчелы прилетят стаями».
Цин Эр прикрыла губы и хихикнула, ее смех звенел, как мелодия.
[Цветы, трава, пчелы, бабочки…]
Представление о красоте всего этого наполнило ее непреодолимым чувством предвкушения.