Глава 108: Глава 93 Четыре Опасных Места_2
Переводчик: 549690339
Су Нань кивнул.
Увидев это, старик немедленно открыл ворота и сказал: «Молодой господин, пожалуйста, входите. Я отведу вас на встречу с моим хозяином».
Су Нань последовал за стариком во двор.
Особняк Ли Цайчжу большой, но из-за отсутствия прислуги кажется безжизненным.
Старик повел Су Наня в вестибюль и сказал: «Молодой господин, пожалуйста, подождите здесь. Я пойду сообщу мастеру.
Затем он развернулся и ушел, оставив Су Нань одну и ждать.
Вскоре к нам подбежал слегка полноватый мужчина лет шестидесяти. Увидев Су Наня, его глаза загорелись радостью: «Молодой господин, вы собираетесь помочь моему особняку Ли избавиться от демона?»
Су Нань перешел к делу: «Что именно произошло в твоем особняке?»
«История началась три года назад», — объяснил ситуацию от начала до конца Ли Цайчжу.
То, что он сказал, было недалеко от того, что сказал ему старый продавец чая. Су Нань молча выслушал и прямо спросил: «Поскольку происходят эти события, почему ты не ушел?»
«Дело не в том, что я не хочу переезжать, но я не могу. Ближайший к городу Уайт Уотер город находится в тридцати ли. У нас, пожилых людей, нет сил путешествовать так далеко. Если мы встретим на пути демона, мы обязательно погибнем». Ли Цайчжу вздохнул.
Су Нань кивнул и продолжил: «Были ли в последнее время какие-нибудь исчезновения?»
Ли Цайчжу покачал головой: «Не недавно».
«Нет?» Су Нань нахмурилась.
Старуха рассказала ему, что несколько игроков исчезли после того, как вошли в дом Ли Цайчжу более десяти дней назад. Это не соответствовало тому, что говорил Ли Цайчжу.
Что-то было не так.
Выражение лица Су Наня стало торжественным: «Старик Ли, перед приездом сюда я слышал, что несколько молодых людей моего возраста посетили это место более десяти дней назад, а затем исчезли».
Ли Цайчжу был ошеломлен, а затем горько улыбнулся: «Молодой господин, возможно, вы не знаете, но действительно десять дней назад пришли пять молодых людей. Однако после обыска моего особняка они ничего не нашли, а затем ушли».
«Они уехали?» Су Нань сомневался.
Ли Цайчжу продолжил: «Как вы, возможно, заметили, этого демона интересуют только молодые люди. В моем особняке не осталось молодых людей из-за мучений демона. Даже самому младшему слуге уже пятьдесят два.
«Последний человек пропал месяц назад».
«Месяц назад я взял наложницу. Но она пропала на следующее утро.
Су Нань спросил: «Вы знаете, куда исчезла наложница? Не могли бы вы отвезти меня посмотреть?»
«Конечно, пожалуйста, следуйте за мной».
Ли Цайчжу шел впереди и вскоре достиг комнаты на заднем дворе.
Когда-то это был свадебный зал Ли Цайчжу. Оно было очень празднично обставлено, но после исчезновения наложницы он здесь больше не останавливался.
Су Нань быстро осмотрелся и не нашел ничего необычного.
С неохотой он начал свое предвидение.
Он надеялся, что сможет найти что-то иное в своем предвидении.
[Месяц назад в этой комнате пропала наложница Ли Цайчжу. Вы подозреваете, что ее похитил демон, и хотите найти какие-нибудь улики, которые она оставила в комнате.]
[Вы подошли к кровати, чтобы осмотреться, и нашли под подушкой ржавые ножницы.]
[Ножницы были обычные, ничего особенного. Ты подошла к туалетному столику неподалеку, чтобы посмотреть.]
[Две минуты спустя вы почти тщательно обыскали комнату, не обнаружив ничего необычного.]
[Вы не хотели сдаваться и искали снова, но так и не нашли.]
[Вы понимаете, что если хотите найти демона, шанс у вас может быть только ночью.]
Предвидение закончилось, ничего не дав.
Су Нань вздохнул, ему пришлось попрощаться с Ли Цайчжу, и он согласился вернуться ночью.
У него не было возможности найти демона. Если демон спрятался и отказался выйти, он ничего не мог с этим поделать.
«Молодой господин, это знак моей искренности. Если ты сможешь избавиться от демона для моего особняка Ли, я обязательно предложу тебе щедрую награду».
Прежде чем уйти, Ли Цайчжу, видимо, опасаясь, что Су Нань может не вернуться ночью, быстро вынул что-то из своего тела.
Это были кусочки разбитого серебра разного размера.
«Мир фактически использует серебро в качестве валюты». Су Нань был удивлен.
Подумав, он все равно взял его.
Это обязательно пригодится в будущем.
Покинув дом Ли Цайчжу, Су Нань направился прямо к храму Бога Земли на юге.
Храм Бога Земли находился не в городе Уайт Уотер, а примерно в ли от города.
Су Нань искал около десяти минут и наконец увидел не такое уж большое здание.
Из-за многих лет запустения Храм Бога Земли лежал в руинах и был окружен сорняками высотой с человека.
Су Нань не собирался входить, стоя в ста метрах от Храма Бога Земли, он начал свое предвидение.
[Вы пришли в заброшенный Храм Бога Земли недалеко от города Белая Вода. Раньше здесь было много благовоний и паломников, но прибытие демона полностью изменило ситуацию.]
[Войдя в храм, вы сразу заметили огромную статую, поставленную на квадратную каменную платформу высотой примерно в один человек. Каменная статуя покрыта пылью из-за длительного пренебрежения.]
[Вы обыскали Храм Бога Земли. Храм был заброшен более двадцати лет, но здесь не было видно ни птиц, ни животных. Кроме этого, не было ничего особенного.]
[Через минуту вы тщательно обыскали весь Храм Бога Земли, не найдя ничего особенного, как будто это был обычный Храм Бога Земли.]
[Вы собирались сдаться, но тут вмешалась ваша Удача Ци. Внезапно вы заметили, что одна сторона огромного камня под статуей была неровной и отличалась от других сторон. Похоже, его починили позже..]