Дополнительная история 1: Романтика и хвост

Сидя на самой мягкой кровати, которая у нее когда-либо была, и надев шелковую ночную рубашку, в которой она никогда раньше не спала, Моника листала страницы своего романа, чувствуя себя некомфортно от пристальных взглядов, которые она получала.

Дойдя до последней страницы книги, Моника вздохнула и потерла усталые глаза.

В этот момент Изабель, которая все время сидела у кровати, заговорила с блеском в глазах.

«Что вы думаете? Шедевр Марроне Филлиля «Дева из белой розы спит в саду!»

«Н-ну…»

Моника не находила слов, чтобы ответить, и ее взгляд блуждал по сторонам.

«Э-фразировка… довольно уникальна, не так ли?»

«Действительно, Марроне Филиль очень красиво пользуется поэтическим языком, а главное, замечательны ее описания сцен и психологии героини. История тоже великолепна. Сцена прощания в третьей главе незабываема, и ее невозможно читать. это без слез».

Монике, прочитавшей без слез ту самую третью главу, было ее очень жаль.

Моника, которая с детства не привыкла читать рассказы, с трудом понимает такого рода уникальное выражение в художественных рассказах.

Например, белая кожа, гладкая, как белый фарфор, черные волосы, похожие на расплавленное черное дерево, усыпанные драгоценностями, и губы, свежие, как земляника, — все это прекрасно сочеталось бы с «белой кожей, черными волосами и красными губами».

Но, тем не менее, она не могла заставить себя отказаться от того, что ей рекомендовали, поэтому неопределенно улыбнулась, давая некоторые отзывы.

Затем горничная Изабель, Агата, тихо заговорила с ней.

— Миледи, уже почти время ужина.

«О боже, уже пора ужинать. Что ж, старшая сестра Моника, я скоро пойду в столовую. Я попрошу Агату приготовить для тебя еду».

«Т-спасибо».

Поблагодарив ее, Моника вздохнула с облегчением.

* * *

После того, как мисс Кэролайн накачала наркотиками и отправила в лазарет, Моника взяла отпуск на несколько дней, чтобы восстановить силы в комнате Изабель.

Моника была не против побыть на чердаке, но Изабель уже принесла для нее в комнату кровать, поэтому отказаться она не могла.

Честно говоря, Моника, не привыкшая жить с другими людьми, не могла не чувствовать беспокойства, но ее горничная Агата умело справилась с ситуацией. Всякий раз, когда Изабель слишком волновалась, Агата ее тонко поправляла.

Даже сейчас Агата проводила Изабель в столовую и принесла Монике поднос с едой.

«Я оставлю вашу еду здесь. Пожалуйста, позвоните в колокольчик, когда закончите».

«Т-Спасибо…»

Агата улыбнулась, поклонилась и вышла из комнаты.

Она оценила беспокойство, зная, что Моника не привыкла есть в общественном месте.

Моника поднялась с кровати и села в кресло. На столе лежал мягкий хлеб, сыр, жареная рыба, похлебка и сладкие яблоки.

Агата потрудилась приготовить все это для Моники в столовой. Благодарная Изабель и Агате за заботу, Моника нарезала кусок хлеба и поднесла его ко рту. Воздушный белый хлеб был мягким и слегка сладковатым.

Такой мягкий хлеб она нечасто могла есть в горах. В хижине Моника ела черный хлеб, твердый, как камень. Хотя с сыром было очень вкусно.

Жуя хлеб и вспоминая свою жизнь в хижине, она услышала царапанье в окне. Оглянувшись, я увидел, что на самом деле в окно царапается Нерон.

Моника встала и открыла окно, позволяя Нерону легко войти в комнату, прежде чем он дернет носом.

«Хорошо пахнет.»

«У меня есть немного рыбы. Хочешь?»

«Я не люблю рыбу, ты знаешь. Я предпочитаю мясо. Я люблю птиц, особенно птиц».

Как только Нерон вскочил на стол и увидел, что мяса нет, он нахмурился от досады и сказал: «Этот сыр пока сгодится».

Как только она поставила перед Нероном небольшую тарелку с сыром, он откусил кусочек сыра, и, похоже, его вкус ему очень понравился.

«Это так хорошо. Вот если бы мы могли раздобыть немного мяса, было бы идеально. Эй, думаю, сегодня вечером я снова пойду на охоту».

— После всей суеты из-за птичьей кости, застрявшей у тебя в горле?

«Это была всего лишь юношеская неосмотрительность. Мудрые существа растут день ото дня, повторяя подобные ошибки».

Нерон правдоподобно кивнул и вилял хвостом, когда заметил, что на тумбочке Моники лежит роман.

«Для тебя необычно читать роман… о, я понял. «Апельсиновые булочки» рекомендовали тебе его, не так ли?»

«Вы грубы с леди Изабель».

Апельсиновые рулеты, должно быть, относятся к волосам Изабель. Нерон практически никогда не пытался запоминать имена людей.

Несмотря на протесты Моники, Неро все еще смотрел на обложку романа и откусывал кусок сыра.

«Это писатель, которого я не знаю. Эй, этот роман был интересным?»

«…Я не был уверен».

«Как история?»

Глядя в любопытные глаза Нерона, Моника оторвала кусок хлеба, размышляя над историей, которую только что закончила читать.

«…Жили мужчина и женщина».

«Хорошо.»

«…много чего произошло».

«Ого…»

«…они женятся».

«Затем?»

«…конец.»

Хвост Нерона перестал двигаться, и он посмотрел на Монику.

«Теперь я понимаю, что этот роман вас не оооочень впечатлил. Но часть «много всего произошло» — вот что важно. Вы пропустили сотни тысяч слов».

«Потому что я действительно ничего из этого не знал…»

В этом романе рассказывается история несчастной героини, которая встречает молодого дворянина у розового дерева и влюбляется в него с первого взгляда. Однако у молодого человека была невеста. Когда его невеста отказывается признать разрыв помолвки, она замышляет избавиться от героини, но они преодолевают трудности и в конечном итоге оказываются вместе.

Однако Моника не может понять, почему вообще героиня и молодой дворянин полюбили друг друга. У молодого человека была невеста, поэтому невеста имела полное право злиться.

«…как она могла так увлечься кем-то вроде этого?»

Герои рассказа были увлечены другим человеком, как будто тонули. Они были безумно влюблены друг в друга. Они хотят любить и быть любимыми. Они хотят выбирать или хотят, чтобы их выбрали… чего бы им это ни стоило.

Это показалось Монике несколько пугающим.

«…Как можно ожидать так многого… от другого человека?»

Хвост Нерона вилял в ответ на бормотание, и он посмотрел на Монику золотыми глазами.

«Думаю, ты слишком молод, чтобы понять. Любовь — это как когда ты падаешь, твое сердце замирает. Типа, удар».

Моника уставилась на Неро, который сказал с понимающим выражением лица.

— …Итак, ты знаешь, что такое «любовь», Неро?

«Конечно. Мне, кстати, нравятся женщины с сексуальными хвостами».

«…хвост?»

«Я не могу жаждать самку без хвоста, так что ты вне моей сферы влияния. Так что не волнуйся».

Это был мир, который Моника, у которой не было хвоста, не могла понять.

Может быть, точно так же, как у самой Моники не было хвоста, у нее вообще не было никакого интереса к любви.

Удовлетворенная таким выводом, Моника оторвала кусок хлеба и засунула его в рот.

Это вопрос незнания того, что такое любовь. Робкая Моника не может ни на кого и ни на что надеяться. Она не может ничего ожидать. Чего ей безумно хотелось, так это просто номера, который никогда ее не предаст.