Книга 10: Глава 8: Разговоры между мальчиками о мясе

Моника ехала верхом на лошади и в данный момент растерялась.

«Леди Эверетт, пожалуйста, держите меня крепче», — сказал Феликс, сидя перед ней в превосходной осанке. Возможно, потому, что он ездил верхом, фигура его, держащего повод, выглядела элегантно. А Моника сидела рядом с ним, раздвинув ноги в стороны.

Переговоры с Королевством Фалфория, казалось, зашли в тупик, но обе стороны согласились, что они не закончатся в один день. Чтобы укрепить их дружбу, Феликс устроил сегодня охоту. Однако фатальная проблема обнаружилась, когда они собирались перебраться в охотничьи угодья. Моника, Неро и Гленн — трое людей, которые должны были охранять гостей, — не имели опыта верховой езды. Хотя Гленн может использовать заклинание полета, чтобы следовать за ними, он не может постоянно летать во время охоты. В конце концов, поддержание заклинания полета требует огромного количества маны. (В случае Линн она может поддерживать заклинание полета в течение длительного времени, потому что она дух.)

Гленн был относительно спортивным, но ему едва ли удавалось поспевать за Феликсом и остальными, привыкшими к верховой езде. Что касается Нерона, не являющегося человеком, то его присутствие только пугает других животных до дрожи, поэтому он не может ездить на лошади.

После некоторого обсуждения было решено, что Моника будет сидеть вместе с Феликсом сзади. Двое взрослых могут быть слишком тяжелыми, но ее маленькое тело не должно сильно обременять лошадь. Что касается Нерона и Гленна, они использовали повозку, чтобы добраться до охотничьего угодья, и им было приказано стоять в зоне отдыха во время охоты.

На этот раз герцогиня и ее дочь также присоединились к охотничьей игре. Они пришли сюда не для того, чтобы участвовать в охоте, а для того, чтобы насладиться беседой за легкой едой. Можно сказать, это был пикник. Вместе с Неро и Гленном группа пикников также останется там же, в зоне отдыха.

Я бы предпочел пойти на пикник!

Для Моники, у которой не было опыта в конном спорте, езда на лошади была слишком стимулирующей для ее слабого сердца. Грубо говоря, она была слишком напугана. Даже небольшое покачивание приводило Монику в ужас от падения.

Более того, сидеть рядом с Феликсом было вредно для ее сердца. Каждый раз, когда лошадь раскачивалась, Моника паниковала, боясь, что капюшон слетит. Каждый раз, когда это происходило, Моника отчаянно цеплялась за него, закрывая глаза, пока Феликс не перевел взгляд назад, чтобы посмотреть на нее.

«Ты боишься?»

«………»

Она честно хотела кивнуть на его вопрос, но с тех пор, как вчера вечером она поклялась себе, ей хотелось сохранить перед Феликсом образ респектабельной Безмолвной Ведьмы. Не говоря уже о ее роли его охранника, ей было бы неприлично бояться ездить на лошади. Поэтому она промолчала, не признавая и не отрицая этого, а Феликс в ответ остановил лошадь, чтобы она остановилась.

«Простите.»

«—!?»

Феликс схватил ее за талию, чтобы поднять Монику, которая отчаянно заглушала свой голос, одновременно натягивая капюшон, прежде чем посадить ее на переднее сиденье перед собой.

В конном спорте принято поручать женщине сидеть позади мужчины, если они вместе едут на лошади. В противном случае человеку будет только трудно управлять лошадью.

Особенно во время охоты. Его будет беспокоить только то, что Моника будет сидеть впереди.

«Мм! Ммм!?»

Затем Феликс указал на свой пистолет на плече, когда Моника в панике хлопала руками.

Я прерву его охоту, только если сяду впереди!

«Тебе не о чем беспокоиться. Эта винтовка была всего лишь реквизитом».

«?»

«Я планировал отдать должное гостям, поскольку многие из Фалрорианцев любят охотиться».

Судя по всему, Феликс пытался получить некоторое дипломатическое преимущество, заставляя другую сторону чувствовать себя превосходно, передавая должное в этой охотничьей игре.

Что ж, он не думал, что мнение графа Марре изменится из-за чего-то подобного, но это было бы хорошей отправной точкой для поднятия его настроения.

Я думаю, дипломатия – тяжелая работа…

Основной добычей в этой охоте станут не впадающие в спячку лисицы. Охотиться на лису может быть довольно сложно, так как она может спрятаться в своем гнезде, но слуги закрыли вход в гнездо и привели охотничьих собак, которые держат ее на расстоянии, поэтому она больше не может прятаться. Гостям оставалось только охотиться на найденную добычу, что превращало эту охоту в игру.

Кейси, вероятно, не одобрит это, если услышит об этом…

Для тех, кто живет в бедных районах, охота — это способ добыть ценную еду, а для богатых это просто своего рода игра. Даже они носили одинаковые дворянские титулы, придерживались разных принципов, и Моника чувствовала, что только что увидела суровую реальность этой страны.

* * *

«Эй, а охота на лису действительно так увлекательна? Мясо лисы вкусное?»

«Ее мясо очень плохо пахнет, поэтому его нельзя подавать в качестве блюда. Его все равно можно есть, если долго варить и смешивать со многими приправами, но вкус мяса будет не таким».

Элиана была раздражена за улыбкой, слушая, как Гленн объяснял Варфоломею о мясе, говоря, что мясо вкуснее, если оно подается таким образом или в какое время года лучше всего готовить мясо.

Почему я не могу разделить поездку с лордом Феликсом? Я знаю, что это неизбежно, поскольку Леди Безмолвная Ведьма должна была охранять Его Высочество, но почему бы ей не выбрать другого человека, который разделит поездку? Или, скорее, почему эти парни начинают говорить о мясе вместо того, чтобы защитить лорда Феликса? Неужели у них нет более гражданских тем для обсуждения с такими женщинами, как мы? И почему ты ничего не сказала, мама?

Ее мать, герцогиня Рейнберг, прикрыла рот сложенным веером, когда Элиан встретилась с ней глазами, которые затем невольно улыбнулись.

«О боже, ты, кажется, очень хорошо разбираешься в мясе, молодой Дадли».

«Мои знания пришли от моих родителей как бойня».

«Ну, так ли это? Тогда не могли бы вы дать мне несколько советов по поводу подачи крольчатины? Как видите, моя дочь привередлива в еде и ест мало».

Элиан сохранила свою изящную улыбку и про себя вскрикнула.

Мать!? Почему ты случайно присоединился к их обсуждению мяса!?

В конце концов, герцогиня попробовала несколько рецептов, на что Гленн искренне кивнул.

«При выборе мяса кролика советую использовать женское, так как оно более нежное и вкусное. Перед обработкой мясо лучше выдержать около трех дней, также важно охладить брюшки снегом или льдом, чтобы оно затвердело. не оставляю неприятного запаха».

Хотя с точки зрения дочери герцога это были ненужные знания.

Гленн выглядел необычайно мудрым, объясняя мясо. Его внешний вид может выглядеть неплохо, если только он не говорит о мясе.

«Может быть, будет легче есть, если вы превратите мясо кролика в котлеты, прежде чем добавлять больше трав и приправ. Как вы уже знаете, мясо кролика вкуснее всего, когда оно нежное, а превращение его в котлеты предотвратит потерю сока. Это также очень вкусно. если превратить в суп! А секрет в том, чтобы забить кость, чтобы бульон легко выходил…»

Во-первых, неприязнь Элианы к кроличьему мясу возникла у нее еще в детстве, когда она стала свидетельницей того, как повар снимал шкуру с кролика. Так что слушать, как кто-то рассказывает о том, как приготовить мясо или как растолочь кости, чтобы приготовить бульон, Элиане не доставляло удовольствия.

Элиана тихо встала и вскочила на свою лошадь, привязанную к дереву. Элиан, возможно, и не была экспертом в верховой езде, но она могла сама садиться на лошадь и слезать с нее или, по крайней мере, быстро покататься поблизости.

Слуги приготовили для Элиану лошадь в седле для езды боком, даже на ней была юбка, это не помешало ей с ней справиться.

«Питер. Сопровождай меня в поездке».

Пока Элиан просила слуг следовать за ней, Гленн удивленно перевел на нее взгляд.

— Тебе нужно в туалет?

В каком мире есть женщина, которая ездит на лошади, чтобы сходить в туалет?

Элейн ответила с улыбкой на его бестактный ответ, и ее висок дернулся.

«Я хотел немного прогуляться».

«Тогда позволь мне или Бартоломью сопровождать твою прогулку».

«Это не обязательно. В этом лесу нет крупных зверей, и я не заблудлюсь, потому что для меня это как сад».

Питер, который тянул лошадь, был знаком с этим лесом, и ему не составит труда найти дорогу.

Гленн, казалось, хотел что-то сказать, но его прервала настойчивая просьба Элианы к Питеру.

«Питер, поехали».

«Понял…»

Питер, казалось, был озадачен, но, посчитав, что опасность в этом лесу практически отсутствует, он подчинился приказу Элианы и заставил лошадь, везущую Элиану, идти пешком.

Схватив в руках повод лошади, Элиана вздохнула, надеясь случайно встретить Феликса в лесу.

* * *

«С Эли все будет в порядке?»

Герцогиня предложила Гленну выпить, и тот обеспокоенно сказал, продолжая смотреть на лес, прежде чем нежно улыбнуться ему.

«Возможно, она покажется вам немного эгоистичной, но, пожалуйста, не думайте о ней плохо».

«Я никогда не думал о ней как о плохом человеке», — сказал Гленн, попивая теплый чай, и герцогиня воскликнула: «О боже!» про себя, нежно улыбнувшись в ответ. Ее мягкость была похожа на ее дочь… или, возможно, больше, чем на ее дочь.

Тем временем Варфоломей усердно грыз хлеб как легкую еду, оглядываясь по сторонам.

— В чем дело, Варфоломей?

«Я чувствую, как что-то быстро приближается… У меня странное ощущение от его маны».

Его золотые глаза перемещались по сторонам, пока не остановились в том направлении, куда Элиан приближалась к лесу.

«Эй, Громкий Мальчик. Ты вернул эту Пушистую Девочку. Я чувствую приближение чего-то зловещего».

— Что-то зловещее?

«Я не могу это объяснить, поскольку никогда не чувствовал такой отвратительной маны… но по ее форме и размеру я могу сказать, что это…»

Слова Варфоломея звучали так расплывчато, что трудно было почувствовать напряжение. Остальные слуги озадаченно посмотрели на Варфоломея.

В этой ситуации Варфоломей остановился, чтобы отдышаться, поднял брови и крикнул.

«…дракон! …нет, подождите, сюда приближается что-то похожее на дракона!»