Водный дух Уайлдин был озадачен. Наконец он добрался до леса, но лес был окутан густым туманом.
И это был не просто обычный туман. Вероятно, это был туман, созданный магическим заклинанием и содержащий много маны.
Мана тумана притупила способность восприятия Уайлдина. Он не мог почувствовать, где происходит магическая дуэль.
…В любом случае, мне нужно поторопиться и сбить с ног Хьюберта Ди.
Было бы легче двигаться, если бы он превратился в человека, но если бы его кто-нибудь увидел, это означало бы катастрофу. Уайлдин бродил по лесу в форме ящерицы.
Этот приказ был всего лишь прихотью его хозяина. Первоначальная цель была далека.
Но его хозяин, вероятно, хотел помочь девушке по имени Моника Нортон.
Понравилась ли Его Высочеству мисс Моника Нортон… потому ли, что они похожи друг на друга?
У него была такая мысль в голове, но Уайлдин перестал думать дальше.
Неуместно такому скованному духу, как он, вступать в сердце своего хозяина своими грязными ногами.
В конце концов, когда туман рассеялся, Уайлдиан заметил впереди две фигуры. Он прилип к дереву в форме ящерицы и остановился, чтобы посмотреть.
Это…
Одним из двух людей, которых нашел Уайлдин, был учитель практических магических заклинаний МакЛеган, отвечавший за поддержание барьера в этой магической битве.
Маклеган потер руки, как будто ему было холодно, и пошел, разговаривая с собеседником.
«Хьюберт Ди преуспел в магических заклинаниях, но его истинный талант заключался в изготовлении магических инструментов. Проблема в том, что он был равнодушен к этому таланту и разрабатывал только опасные магические инструменты, которые можно было использовать для охоты. Он был проблемным преступником… ну, нет. так же, как и кто-то другой».
«Ха-ха-ха, молодая кровь кипит, не так ли?»
Тот, кто ярко улыбался своими белыми зубами, был одним из Семи Мудрецов, Магом Барьера Луисом Миллером.
МакЛеган сказал, что позовет на помощь усиление барьера в этой волшебной дуэли, и похоже, что помощником является Луис.
Иметь одного из Семи Мудрецов в качестве помощника было очень роскошно, но это неудивительно, ведь в этом волшебном поединке участвовал его ученик Гленн Дадли.
Что действительно удивило, так это слова, которые МакЛеган произнес после этого.
«Итак, как ты собираешься уладить эту магическую дуэль? Ты не можешь предать огласке, что Безмолвная Ведьма победила сама, не так ли?»
«Волшебный инструмент Хьюберта Ди пришел в ярость и самоуничтожился. Почему бы не сделать ничью?»
…Безмолвная Ведьма вмешалась в эту волшебную дуэль!?
Это был волшебник, которого хозяин Уайлдина почитал от всего сердца.
В последнее время его хозяин был одержим идеей найти Безмолвную Ведьму. Он искал девушку, повредившую левую руку, всякий раз, когда у него было время.
Феликс, вероятно, не хотел ничего с ней делать, когда нашел ее. Он просто хотел увидеть ее истинное лицо. Сильная и красивая ведьма, которой он восхищался.
Уайлдин хотел исполнить желание своего хозяина как заключенный дух. Поэтому он соскользнул с дерева на землю и последовал за Луисом и Маклеганом.
«Я был удивлен, когда увидел Эверетта. Я сделал вид, что не знаю, думая, что это миссия».
«Спасибо за ваше внимание, мистер МакЛеган».
«Но разве она не невероятна? Эта высокоуровневая формула отслеживания, я должен заставить ее как можно скорее представить статью… и переписать магический инструмент? Это великолепно, вы согласны? Это сломило бы гордость ее противников».
«Раньше она даже переписала мой защитный барьер. Разгадала фиктивную формулу, над которой я потратил столько усилий, без усилий, как вам будет угодно».
— Это задело твою гордость?
«Ха-ха-ха. Если в будущем когда-нибудь произойдет инцидент с переписыванием национального барьера, я без сомнения заподозрю Безмолвную Ведьму. Да».
Похоже, эти двое знали, что Безмолвная Ведьма находится в академии.
Смогут ли они проскользнуть и раскрыть личность Безмолвной Ведьмы, задавался вопросом Уайлдин, наблюдая за ними, но Луис остановился, осматривая окрестности.
Вероятно, они искали участников магического поединка. Волшебная дуэль закончилась, и пришли собирать участников.
«…Я не могу их найти. Действительно, они неприятные подростки, заставляющие нас искать в этом чертовом холоде. Что ж, попробуем найти их с помощью сенсорной магии?»
По словам Луиса, Уайлдин поспешно покинул это место.
Если бы Луис активировал сенсорную магию, Уайлдин, масса маны и высокопоставленный дух, был бы пойман восприятием.
…Я хотел бы увидеть Безмолвную Ведьму, если бы мог… но она, вероятно, уже вышла из леса.
На данный момент поединок Моники Нортон завершился вничью. У Уайлдина больше не было причин сражаться с Хьюбертом.
Теперь ему нужно было вернуться к Феликсу и сообщить о причастности Безмолвной Ведьмы.
* * *
Моника, заставившая Юбера замолчать, подавила желание отнести Сирила и остальных в теплое место и поспешила из леса.
Теперь, когда магическая дуэль закончилась, кто-нибудь обязательно придет проверить место происшествия. Кроме того, она долгое время отсутствовала на зрительских местах. Если вернуться слишком поздно, это вызовет подозрения у Ланы и остальных.
Применив ту же незнакомую магию полета, которую она использовала раньше, она вернулась в ближайшую зону обзора, но сильно пошатнулась, когда выпустила магическое заклинание.
Обычно она использовала магическую формулу, чтобы уменьшить расход маны на магическое заклинание, но психическое напряжение сделало ее неспособной.
Более того, магические заклинания, такие как создание тумана и полет, требуют постоянного высвобождения маны в течение определенного периода, поэтому потребление маны неизбежно велико независимо от наличия или отсутствия магической формулы.
Помимо истощения маны, лишения сна, недостатка еды и растущей умственной усталости, тело Моники оказалось на грани.
(…Мне нужно вернуться… на зрительские места… Лана волнуется…)
Она передвинула тяжелые ноги и сделала несколько шагов, а затем с всплеском рухнула на землю.
(…Нет, я не могу продолжать… вот так… я снова создам… неприятности…)
Против ее желания встать, ее сознание все глубже и глубже погружалось во тьму. Она даже не могла держать глаза открытыми.
«Моника»
Чья-то рука подняла хрупкое тело Моники.
(Ах… Я снова причинил кому-то неприятности…)
Слеза скатилась по ее щеке. Сухими губами она пробормотала:
«…Мне очень жаль… Мне очень жаль… Мне жаль, что я доставил неприятности…»
* * *
Моника, достаточно холодная, чтобы заставить его дрожать, снова оказалась в его объятиях. Щеки у нее были впалые, губы сухие и потрескавшиеся.
Раньше он поднимал тело Моники, но она была явно легче, чем раньше. Должно быть, она не могла нормально есть и спать из-за суматохи, вызванной Хьюбертом Ди.
Когда Феликс шел к лазарету, рот Моники слегка шевельнулся.
«…Мне очень жаль… Мне очень жаль… Мне жаль, что я доставил неприятности…»
Казалось, она во сне перед кем-то извинялась. Должно быть, это ее привычка.
Моника отчаянно извинялась, как будто совершила ужасную ошибку, даже за тривиальные вещи, которые никого особо не волновали.
…Вам не нужно об этом беспокоиться
Он слегка прикрыл глаза, и в его голове пронеслось воспоминание о детстве.
«……Мне очень жаль, мне очень жаль, мне жаль, что я всегда причиняю неприятности……Эйг».
Так всегда говорил его друг в памяти. Он плакал и лил слезы из своих ясных голубых глаз. Он горько рыдал.
Девушка в его руках теперь совпадала с образом его друга детства.
Она была плаксой, робкой, неуверенной в себе и склонной к самообвинению… и все же она не полагалась на него, когда это имело значение.
«…Мне бы хотелось, чтобы ты больше на меня полагался»
Он прошептал голосом, которого никто не услышал, и открыл дверь лазарета. В лазарете никого не было. Должно быть, сотрудники отправились на место магической дуэли.
Феликс положил Монику на кровать и кончиками пальцев расчесал ее сухие каштановые волосы.
На каком-то уровне он понимал, почему был одержим Моникой.
Он не мог не совместить ее со своим бывшим другом.
В этом он убедился в книжном магазине Портера. Выражение лица Моники, когда он дал ей книгу, которую она хотела, все ее тело выражало радость, совпадало с выражением лица его друга детства.
…Тогда ничто не имело большего значения, чем счастье его друга, даже его собственное благополучие.
Голубые глаза Феликса потемнели и тихо вздохнули. Он понимал, что был слишком сентиментален.
Феликс ткнул кончиками пальцев бледную кожу Моники и пробормотал угрюмым голосом.
«…Это твоя вина, что ты не положился на меня».
Моника никогда не полагалась на него. Она никогда ничего не просила. Кроме того, она сказала: «Мне очень жаль, что я доставила неприятности».
Вот почему слова и действия Моники пробудили эмоции, спрятанные в сердце Феликса.
Некоторое время он ущипнул Монику за щеки, а затем услышал голос из-под своих ног, говорящий: «Ваше Высочество». Это был его контрактный дух, Вильдиан.
«Эй, хорошая работа, Уилл. Ты прикончил Хьюберта Ди?»
«…Мне очень жаль. Когда я прибыл, Леди Безмолвная Ведьма уже… победила Хьюберта Ди»
«…Леди Эверетт?»
Феликс удивился и расширил глаза от неожиданного имени.
Согласно отчету Уиллдина, вмешавшаяся в магическую дуэль Безмолвная Ведьма тайно победила Хьюберта Ди. Уайлдин не был непосредственным свидетелем этой сцены, но слышал, как о ней говорили МакЛеган и Луис Миллер.
У него было слабое подозрение, что Луис Миллер связан с Безмолвной Ведьмой, но МакЛеган оказался неожиданным.
Он хотел его допросить, но этот старый учитель умел притворяться тупым, поэтому никогда не проронил ни слова.
… Леди Эверетт наверняка учится в академии.
Он тайно расследовал дело о миниатюрной студентке, повредившей левую руку, но пока не нашел никакой полезной информации.
Он подозревал, что она была замаскирована под горничную дамы, посещавшей академию, но это значительно затруднило расследование. Студенческий совет не мог усвоить информацию горничных, не говоря уже о самих дамах.
Пока Феликс думал об этом, Уайлдин забрался на ногу и полез в свой обычный карман, говоря:
«Но почему Безмолвная Ведьма вмешалась в эту магическую дуэль?»
Действительно, если Безмолвная Ведьма по какой-то причине скрывала свою личность, то почему она вмешалась в магическую дуэль, которая могла бы ее разоблачить?
Пока Феликс размышлял, он посмотрел на Монику, спящую на кровати, и широко открыл глаза, когда его осенило.
«…Может быть, она знала, что я забочусь об этой девушке… и помогала ей за кулисами?»
Он никогда не думал, что девушка, спящая сейчас перед ним, была самой Безмолвной Ведьмой.
Он восхищался Безмолвной Ведьмой как героем, и более того… он совпадал с Моникой со своим другом.
* * *
Зрительские сиденья гудели от шепота.
МакЛеган объяснил, что магическая дуэль внезапно закончилась из-за плохой видимости, вызванной туманом, что привело к несчастному случаю, когда волшебный инструмент Хьюберта Ди пришел в ярость.
Эллиотт с обеспокоенным лицом почесал щеку в шумном зале.
«Это плохо, Его Высочества нет на месте, и Кирилл тоже пропал…»
Ответить за эту ситуацию должны члены школьного совета, но двое старших отсутствовали на своих местах.
Поскольку Эллиотт неохотно встал, чтобы подняться на подиум, Бриджит поднялась быстрее и поднялась на подиум.
«Все, пожалуйста, помолчите».
Ее чистый голос сопрано потряс всех присутствующих в зале.
Бриджит подождала, пока студенты успокоятся и обратят внимание на трибуну, и открыла рот.
«Может быть, очень обидно, что мы не смогли увидеть дуэль до конца. Но сейчас самое главное — убедиться, что студенты, попавшие в аварию, в безопасности».
Голос Бриджит был очень красивым, и она говорила хорошо, с хорошей артикуляцией и ритмом. Это был очень простой для понимания способ говорить.
Она также была человеком, который умел выступать перед людьми, как Феликс.
«Солнце уже садится, поэтому, пожалуйста, возвращайтесь в свои общежития. Студенческий совет сообщит подробности инцидента позже».
Когда Бриджит сказала это, студенты разбежались в разные стороны.
Вдумчивый Нил быстро двинулся, чтобы проводить студентов с задних сидений к выходу, чтобы люди не слишком концентрировались у выхода. Бриджит наблюдала за этим и сошла с трибуны.
«Бриджит.»
Феликс быстро подошел к ней. Кажется, он только что вернулся.
Бриджит слабо улыбнулась и медленно повернулась лицом к Феликсу.
«Вы нашли Монику Нортон?»
«Да, она упала в обморок возле места проведения, поэтому я отвез ее в лазарет»
«…Это, должно быть, было тяжело».
При словах Феликса Лана Колетт, тайно слушавшая, вздохнула с облегчением.
Позже она обязательно пойдет в лазарет, чтобы навестить свою подругу Монику Нортон.
«Пожалуйста, воздержитесь от посещения лазарета, так как скоро он будет очень занят людьми, павшими в магической дуэли».
Когда Бриджит сказала это, Лана недовольно нахмурилась.
Посмотрев на нее искоса, Бриджит сказала так, как будто только что заметила.
«О, но в лазарете всего четыре койки… Если позже приведут четверых мужчин, кроватей не хватит. Ваше Высочество, если вы не возражаете, могу ли я приказать своему слуге отвезти Монику Нортон в общежитие?» ?»
«Правильно. Тебе больше подходит обращаться с ней в общежитии для девочек. Извините, но могу ли я попросить вас сделать это?»
Бриджит кивнула с прекрасной улыбкой, которую мог видеть каждый.
«…Да, оставь это мне».
* * *
Постель на ее щеке казалась гладкой и шелковистой, как ощущение гладкого шелка.
Это было похоже на кровать в комнате для гостей, отведенную Семи Мудрецам во время новогодней церемонии.
«Хм…»
Когда Моника проснулась и поняла, что находится в незнакомой комнате, она медленно наклонила голову.
(…Что я сейчас делал?)
Потирая больную голову, Моника медленно вернулась к своим воспоминаниям.
Она вспомнила, как закончила битву с Хьюбертом и помчалась обратно в зрительскую зону. Но после этого она ничего не могла вспомнить.
«Кажется, ты проснулся».
Когда Моника перевела взгляд на прохладный голос, она встретилась взглядом с Бриджит, сидевшей на диване.
Застигнутая врасплох неожиданным человеком, Моника растерялась еще больше.
«Эм… ты можешь сказать мне… где я?»
Ее вопросительный голос был болезненно хриплым. Когда она прижала больное горло и кашляла, Бриджит молча протянула ей кувшин с водой.
«С-спасибо… большое».
Моника осторожно наклонила кувшин с водой. Содержимым была не просто обычная вода; от него пахло съедобными цветами и цитрусовыми и легкой сладостью. На вкус она была как разбавленная фруктовая вода, очень вкусная. Пока Моника увлажняла рот, Бриджит смотрела, как она пьет воду, и говорила.
— Видишь ли, это моя комната.
Моника задавалась вопросом, почему ее заставили спать в комнате Бриджит. Она не могла понять, почему ее устроили в отдельной комнате Бриджит, не говоря уже о лазарете или на чердаке общежития.
Прежде чем Моника успела спросить об этом, первой заговорила Бриджит.
«Я просто скажу это прямо».
Ее пальцы в кружевных перчатках внезапно сжались на левом запястье Моники. Моника почувствовала острую боль в запястье.
«Ааа!?»
Моника невольно застонала и уронила пустой кувшин с водой.
Бриджит с грохотом поставила кувшин с водой, упавший на постельное белье, на приставной столик. Она посмотрела прямо на Монику и сказала холодным голосом.
«Моника Нортон, кто ты на самом деле?»