Книга 14: Глава 9: Его гроб

Феликс лежал на кровати, как будто просто спал. Однако Феликс никогда больше не откроет глаза и не улыбнется Исааку.

В комнате находились только доктор Артур, осматривавший останки Феликса, наблюдавший за ним герцог Крокфорд и Исаак. В комнате было слишком тихо, слышен был лишь слабый шорох одежды доктора Артура. В конце концов, накрыв тело Феликса чистой тканью, доктор Артур повернулся к герцогу.

«Я подтвердил кончину принца Феликса Арк Ридилла».

Даже узнав о смерти внука, герцог остался непоколебимым. В его холодном, бесстрастном взгляде на останки Феликса не было и намека на печаль, жалость или сочувствие.

«Сообщите домочадцам, что Феликса пощадили. Однако мы не можем допустить, чтобы скандал о падении Второго принца с крыши распространился за пределы дома. Издайте приказ о молчании и сообщите посторонним, что Феликс серьезно заболел».

«Да понял.»

Даже в такое время герцога заботило только публичное появление. Тихо разгневанный этим, Исаак услышал, как герцог пробормотал тихим, обиженным голосом:

«Глупый до самого конца… выбирающий сам смерть…»

Эти слова заморозили внутренности Исаака.

Насколько унылым должен был чувствовать себя Феликс, узнав, что Исаак станет его двойником? Насколько сильно он, должно быть, проклинал свое бессилие? Быть брошенным герцогом за ненадобностью, насколько болезненно это должно было быть для него?

Претерпев такое отчаяние, Феликс попытался позволить Исааку сбежать, прыгнув с крыши, пожертвовав собственной жизнью.

Именно из-за существования Исаака Феликс понял, что он больше не нужен, и впал в отчаяние. И хотя он был охвачен глубоким отчаянием, он все же выбрал смерть, чтобы позволить Исааку выйти на свободу.

Это моя вина.

Несмотря на то, что он так сильно хотел защитить его, именно существование Исаака привело Феликса к смерти. Если бы Исаака не существовало, Феликс наверняка выжил бы.

Это моя вина, что Арк умер.

Эта реальность, это отчаяние пронзили сердце Исаака. И из дыры в его груди добрые воспоминания, которые он накопил с Феликсом, казалось, улетучились, как песок. Отсутствующе глядя на Феликса, герцог сказал Исааку:

«План остается неизменным. С сегодняшнего дня вы — Феликс Арк Ридилл».

Ах, чтобы избежать этого, вечно добрый князь пожертвовал собственной жизнью, желая свободы Исааку. И все же Исаак здесь, растрачивая предсмертное желание Феликса.

…Убегать? Беги и будь свободным, и что потом?

Если бы Исаак исчез отсюда, у герцога не было бы другого выбора, кроме как публично объявить о смерти Феликса. Итак, смерть Феликса будет принята людьми… и в конце концов забыта.

Голос молодого Феликса эхом отозвался в глубине ушей Исаака:

—— «Я, наверное, умру, не успев стать взрослой… и все забудут слабого и уродливого Второго принца. Они забудут меня, как будто меня никогда и не существовало…»

Одного меня, воспоминания о нем, будет недостаточно.

—— «…Если бы я умер, я бы хотел стать звездой… как первый король Ральф. Если бы я стал созвездием, все бы меня помнили».

Тогда я стану Феликсом. И вписать это имя в историю, чтобы никто его не забыл.

Темный блеск засиял в глубине глаз Исаака. Это было пламя безумия и одержимости, слишком темное, чтобы десятилетний мальчик мог его поддерживать. Марионетка, потерявшая своего драгоценного хозяина, медленно открыла запечатанные губы.

«…Не могли бы вы выполнить эту процедуру?»

На слова Исаака доктор Артур кивнул. «Да, конечно.»

Таким образом, Исаак Уокер отказался от собственного лица. Чтобы вписать имя Феликса Арк Ридилла в историю. Чтобы все помнили доброго, молодого принца, который погиб, как и героический Ральф.

…Только для этой цели.

* * *

Процедура, проведенная доктором Артуром, была завершена раньше, чем ожидалось, максимум примерно на час.

«Теперь ты можешь снять повязки».

Следуя его словам, Исаак снял повязки, закрывающие его лицо, под пристальным наблюдением доктора Артура и герцога.

Когда повязки сняли, прохладный ночной воздух коснулся его лица. Но одного этого было недостаточно, чтобы сказать, удалась ли магия изменения тела.

В замешательстве Исаак получил от доктора Артура ручное зеркало. Молча глядя в зеркало, Исаак чуть не выпалил «Ковчег». В ответ на него, несомненно, смотрел Феликс.

«Поскольку ваши костные структуры уже были очень похожи, это не потребовало особых усилий. Удаление шрамов на спине было гораздо более хлопотным».

Когда Исаак засунул руку под рубашку, чтобы ощупать спину, как и сказал врач, шрамы полностью исчезли.

Его пальцы не ощущали грубых, неровных рубцов — они плавно скользили по коже. Шрам над правым глазом тоже исчез. Как бы внимательно он ни смотрел, казалось невероятным, что там когда-либо был шрам. Единственный шрам, оставшийся на нынешнем Исааке, имитировал рану Феликса на боку.

«Однако разница в телосложении была неизбежна, поэтому лучше было бы избегать встреч с посторонними примерно в течение года».

«Вы будете находиться взаперти, выздоравливая от тяжелой болезни. Мы наймем новых сопровождающих».

Весь следующий год Феликс Арк Ридилл будет прикован к постели из-за тяжелой болезни. Года должно быть достаточно, чтобы любые различия в телосложении можно было объяснить как часть его скачка роста.

Когда Исаак попытался встать, он почувствовал легкое головокружение и тошноту. Сначала он подумал, что это внутреннее отвращение к реконструкции его лица, но оказалось, что это не так.

«Это побочный эффект магии изменения тела — отравление маной. Обычно тебе трудно даже стоять… но, похоже, у тебя в избытке запас маны».

Магия изменения тела напрямую направляет ману в тело, изменяя его физически. Мана становится токсичной для людей, если ее количество превышает определенное количество. Именно поэтому такая магия запрещена.

…И используя эту запрещенную магию, чтобы восстановить свое лицо, Исаак теперь выдавал себя за Второго принца — преступление, наказуемое казнью, если оно будет раскрыто.

…Это имеет значение?

Он прекрасно справился бы с ролью Феликса, обманывая всех. Чтобы вписать это имя в историю, он мог пожертвовать чем угодно. Пока Исаак питал эту мрачную решимость, герцог тихо вбил гвоздь:

«Если ты хочешь взять имя Феликса, ты не должен использовать магию. Твоё различное родство с стихиями может тебя выдать».

«Жаль, учитывая твой талант».

«Если вы хотите продемонстрировать свои способности, делайте это не с помощью магии».

Герцог требовал от «Феликса» безупречного княжеского поведения. Очень хорошо, что он начал бы с дипломатии и освоения высшего общества.

Ходили слухи, что первый принц был некомпетентен в международных отношениях. Тогда лучший путь Исаака к трону заключался бы в том, чтобы сначала привлечь на свою сторону отечественную знать посредством дипломатии, стабильно добиваясь результатов на этом фронте.

Пока Исаак обдумывал средства для достижения этой цели, герцог посмотрел в окно и пробормотал: «Теперь».

— Приступим к последнему штриху?

«…Последний штрих?»

«Ты знаешь очень хорошо.»

Сказав это, герцог перевел взгляд на тело Феликса и лег на другую кровать.

«Мы убьем Исаака Уокера».

* * *

В дальнем конце сада герцогской усадьбы находился небольшой сарай, который садовники использовали для хранения вещей. Исаак и доктор Артур отнесли останки Феликса в сарай, а затем разбрызгали масло внутри.

Сегодня вечером они сожгут этот сарай, создав впечатление, что Исаак погиб в огне. Это был последний шаг схемы двойного тела.

Кто мог подумать, что эта грязная, пропахшая плесенью хижина станет гробом Феликса?

Члена королевской семьи следует поместить в красивый гроб, окруженный множеством цветов и молитв, а затем похоронить на могильниках королевской семьи.

Нет-нет, здесь умирает не Арк. Это Айзек Уокер.

Сколько бы раз он ни говорил себе это, вид останков Феликса наполнял его чувством вины, которое почти душило его. Он собирался совершить злодеяние, выходящее за рамки понимания. Сколько бы он ни рассуждал, что это необходимо, руки его не переставали дрожать.

Он переместил легковоспламеняющиеся материалы возле лужи с нефтью. Оставалось только поджечь его. Когда дрожащая рука Исаака вытащила спичку, герцог, который до сих пор молча наблюдал, тихо пробормотал:

«Это будет последний штрих».

«Хм?» едва слышный звук вырвался изо рта доктора Артура вместе со струей крови.

Его очки с грохотом упали на пол, а затем и сам доктор рухнул вперед, с ножом, глубоко вонзенным в его тонкую спину. Не долго думая, нанеся удар доктору в спину, герцог категорически заявил:

«Теперь единственные, кто знает правду, — это ты и я».

Видя, как доктора Артура убивают, чтобы заставить его замолчать, единственная мысль, которая пришла ему в голову, была:

Ах, я так и предполагал.

Если бы Исаак когда-нибудь совершил ошибку и стал бы ненужным существом для герцога, герцог, скорее всего, расправился бы с ним таким же образом. Это была демонстрация этого. Но сердце Исаака слишком оцепенело, чтобы бояться жестокости герцога.

…К этой куче добавился еще один грех.

С этим холодным шумом в сердце Исаак зажег спичку. Когда мерцающее оранжевое пламя на кончике спички капало на край масла, огонь быстро разрастался. Пламя лизнуло пол, охватив два трупа.

«Пойдем.»

«…Да.»

Сжигая лицо Феликса в своей памяти, Исаак вышел из сарая. Вскоре бушующий ад поглотил сарай… место упокоения Феликса Арк Ридилла.

Ковчег! Ковчег!

О, мой дорогой друг, сгорает.

Я грешник, который украл его лицо и имя, кремировал его без молитв и погребальных цветов в пылающем гробу, сжигая его до костей.

Если мы снова встретимся в глубинах подземного мира, пожалуйста, не прощай меня.