Книга 2: Глава 3: Самое большое препятствие (самопредставление)

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

В Минерве, где раньше училась Моника, в основном была униформа темно-зеленого или темно-синего цвета, но в Академии Серендия была полной противоположностью. Общая цветовая гамма была яркой и белой, с великолепными золотыми и серебряными украшениями.

Форма студенток состоит из элегантного платья длиной до щиколотки. Следует отметить, что и мальчики, и девочки по дресс-коду обязаны были носить перчатки.

Хотя в Минерве не существовало дресс-кода для ношения перчаток, дети знатных семей всегда носили их.

Академия Серендия была школой, предназначенной для знати. Таким образом, студенты должны были одеваться и вести себя так, как подобает их кругу общения.

Но, конечно, Монику это не устраивало. Честно говоря, то, что она смогла стоять и ходить, не теряя сознания, было почти чудом.

Ее руки в незнакомых белых перчатках уже были мокрыми от холодного пота.

«Она новая переводная ученица, которая придет в наш класс, Моника Нортон».

Стоя перед трибуной и знакомясь со своими одноклассниками, Моника чувствовала себя на трибуне преступницей.

Все взгляды ее одноклассников были прикованы только к Монике. Если бы она была первокурсницей, она была бы не единственной, кто привлек бы внимание.

— Хорошо, пожалуйста, представьтесь.

Горло Моники начало сжиматься, когда учительница стала ее уговаривать. Выставляться напоказ перед людьми уже было невыносимо, но теперь ей пришлось представиться!

Мне нужно что-то сказать…

Луи сказал ей, что в таких ситуациях все, что ей нужно сделать, это произнести свое имя, а затем: «Пожалуйста, позаботьтесь обо мне», а затем поклониться.

Но для Моники просто сделать это в одиночку было уже слишком тяжелым испытанием.

Пока Моника молча опустила голову, взгляды ее одноклассников слегка изменились. Их раздражало отсутствие приветствий при представлении, и они презирали ее явную нервозность. Вот что пугало Монику больше всего.

Когда Моника попыталась открыть рот, чтобы что-то сказать, она в итоге просто разинула рот, но ничего не смогла сказать и замолчала.

«…хватит. Присаживайтесь. Ваше место в конце коридора».

Старый учитель-мужчина раздраженно вздохнул и сказал, что Моника садится на свое место.

Не имея возможности ответить, Моника на трясущихся ногах направилась к своему месту. Одноклассники холодно смотрели на нее, наблюдая за ее нетвердыми шагами.

В конце концов урок начался, но лекция учителя вообще не запомнилась Монике.

* * *

«Привет.»

Даже во время перерыва Моника неподвижно сидела в своем кресле, пока не услышала голос рядом с собой.

Может быть, она разговаривала со мной? Но что, если она разговаривала с кем-то другим?

Боясь посмотреть ей в лицо, вместо этого все закончилось ударом по плечу.

«Эй, я говорю с тобой. Переведённый студент».

Она встряхнула плечами и нервно подняла голову.

На Монику смотрела девушка со светлыми волосами. Она была бледной, с большими глазами и выглядела немного агрессивной. Волосы ее были заплетены в искусную косу, а в ушах болтались золотые серьги.

«Меня зовут Лана Колетт».

Девушка, представившаяся Ланой, посмотрела на Монику от макушки до кончиков туфель, прежде чем положить руки на бедра.

«Эй, а почему ты заплетаешь волосы в косички? Никто в этой школе не делает прическу так, как сельская девчонка».

Как и сказала Лана, светло-каштановые волосы Моники были разделены на две части и заплетены в свободную косу.

Луи научил ее нескольким прическам, подходящим для знатной дамы, но ей было трудно вспомнить, как их делать.

Дамы, у которых есть горничные в общежитиях, попросили бы их пристроить их, но, конечно, у Моники такой горничной нет.

«Я не знаю… никакого другого стиля… кроме этого…»

С этим единственным словом глаза одноклассников вокруг нее повернулись и посмотрели на Монику, как бы говоря: «Я знал это».

Сказав то, что она только что сказала, Моника раскрыла тот факт, что у нее нет горничной. Тот, кто не приводил в общежитие служанку, был либо очень беден, либо имел самый низкий статус без титула.

«Где твой родной город?»

На вопрос Ланы Моника поперхнулась. Моника родилась и выросла в городке, сравнительно близком к королевской столице, но теперь ей пришлось притворяться родственницей дома графа Кербека.

«Я из Ренака».

Когда она упомянула один из городов во владениях графа, Лана воскликнула: «О боже!» и расширила глаза.

«О, так вы из большого города на границе! Я уверен, что они там привозят много редкой одежды из соседних стран. Эй, какие модели сейчас популярны в Ренаке? Как насчет платьев? Какие шарфы делают у них есть?»

Постоянные вопросы Ланы наконец-то надоели Монике.

Моника вообще не была родом из Ренака, и даже если бы она жила там, она бы ничего не знала о последних тенденциях.

«Мне очень жаль… я действительно не понимаю… такого рода вещи…»

Когда Моника пробормотала извинения, губы Ланы раздраженно надулись.

«Эй, а почему ты без макияжа? Разве ты не умеешь хотя бы носить белую пудру, помаду и тушь для бровей? Посмотри на цвет этой помады. Это последняя вещь из косметического магазина в столице. .»

Затем Лана высказала Монике ряд критических замечаний по поводу ее одежды.

Например, ей рассказывали, какими милыми были перчатки с вышивкой, как абсурдно то, что она не носила ни одного аксессуара и насколько устаревшим был дизайн ее обуви.

И Моника смогла произнести только «Я не уверена» и «Мне очень жаль» дрожащим голосом.

Потому что она действительно не понимала ничего из того, что говорила.

Волосы Ланы были тщательно уложены и украшены красивыми украшениями. Ее перчатки были украшены оборками, а ленточный орнамент на воротнике был великолепно вышит. Несмотря на то, что она носила ту же форму, что и Моника, они производили разное впечатление.

Глядя на то, как встревожена Моника, окружающие ее девушки прикрыли рты веерами и начали перешептываться друг с другом.

«Эй, посмотри, как дочь этого богатого барона хвастается своим богатством перед этими деревенскими мужланами».

«Я имею в виду, что никто больше ее не слушал, поэтому она путается с этими мужланами».

«В конце концов, она купила свой титул за деньги. Говоря об отчаянии».

Сколько бы они ни шептали, это было достаточно громко, чтобы Моника могла услышать. Конечно, Лана тоже могла это услышать.

Тонкие брови Ланы задрожали, но в конце концов она откинула назад свои льняные волосы и фыркнула.

«Забудь об этом. Разговаривать с этими отстойными деревенскими мужланами скучно».

«… Мне жаль.»

Моника привыкла говорить слово «скучно».

Моника осознавала, насколько она скучна, и ей это надоело.

Она не может следить за теми же темами, что и все остальные, и понятия не имеет, каковы последние тенденции. Единственное, что ее интересовало, — это числа и магия.

Вместо того, чтобы говорить что-то, что могло бы заставить их чувствовать себя некомфортно, она предпочла бы, чтобы с ней обращались так, как будто ее здесь нет.

Поэтому все, что могла сделать Моника, — это держать голову опущенной и оставаться на месте, избегая зрительного контакта с кем-либо.

Подобно тому, что она делала сейчас, она застыла на месте, как камень, пока Лана внезапно не протянула руку и не схватила Монику за косу.

Обнаружив, что Моника задыхается от ужаса, Лана резко сказала ей: «Не двигайся».

Затем она ловко каким-то образом уложила косички Моники и закрепила их на месте. Поскольку здесь не было зеркала, она понятия не имела, как выглядит ее голова.

Но Лана сказала: «Так лучше» и одобрительно кивнула.

«Смотри, это легко! Ты должен это сделать!»

Сказав это, Лана широким шагом вернулась на свое место.

Моника нерешительно коснулась головы кончиками пальцев.

Часть, к которой она прикоснулась, представляла собой приколотую ленту, покачивающуюся от мягкого прикосновения.

ТЛН: Нашел это в Интернете.